-
1 emō
emō ēmī, ēmptus, ere [EM-], to buy, purchase: domum: mulierem a sectoribus: bene, cheap: male, dear: care, H.: tabernas in publicum, for the public, L.: fundum in diem, on credit, N.: quanti emptast, T.: emit tanti, quanti voluit, etc.: aut non minoris aut pluris: bona duobus milibus nummum. — Fig., to buy, buy up, purchase, pay for, gain, acquire, procure, obtain: spem pretio, T.: fidem: iudices, to bribe: Te sibi generum Tethys emat undis, V.: me dote, O.: pulmenta laboribus empta, H.: percussorem in alqm, Cu.* * *Iemere, additional forms Vbuy; gain, acquire, obtainIIemere, emi, emptus Vbuy; gain, acquire, obtain -
2 emo
ĕmo, ēmi, emptum, 3 ( perf. subj. emissim, Plaut. Cas. 2, 5, 39), v. a. [the same word with EMERE=accipere, Paul. ex Fest. pp. 4, 18, and 76, 1 Müll.; cf. adimo and demo; prop., to take; root yam; Sanscr. yamati, hold fast, Fick, Vergl. Wört. p. 158 sq.; cf. Curt. Gr. Etym. p. 598 note], to buy, purchase (very freq. in all periods and kinds of composition).I.Lit.:(α). (β).is postquam hunc emit, dedit eum, etc.,
Plaut. Capt. prol. 19:qui puellam ab eo emerat,
id. Rud. prol. 59:emit hosce de praeda,
id. Capt. prol. 34; 1, 2, 2; id. Epid. 1, 1, 62:aliquid de aliquo,
id. Curc. 2, 3, 64; Cic. Att. 10, 5, 3; 13, 31, 4; id. Rosc. Am. 2, 6.—With gen. or abl. pretii (cf. Zumpt, Gram. § 444): Ep. Quanti eam emit? Th. Vili. Ep. Quot minis? Th. Quadraginta minis, Plaut. Epid. 1, 1, 49 sq.; so,quanti,
Ter. Ad. 2, 2, 41:tanti, quanti, etc.,
Cic. Off. 3, 14, 59:minoris aut pluris,
id. Verr. 2, 4, 7; id. Off. 3, 12, 51; id. Att. 10, 5, 3 al.:duodeviginti minis,
Plaut. Poen. 4, 2, 74:duobus milibus nummum,
Cic. Rosc. Am. 2, 6:magno, parvo,
id. Att. 13, 29 fin.:immenso quaedam,
Suet. Calig. 39 al.:bene,
i. e. cheap, Cic. Att. 1, 13 fin.; 12, 23, 3:male,
i. e. dear, id. ib. 2, 4, 1; cf.care,
Hor. Ep. 2, 1, 238:quatuor tabernas in publicum,
for the public, Liv. 39, 44; 44, 16 fin.:piper in libras,
by the pound, Plin. 12, 7, 14, § 28:fundum in diem,
on time, on credit, Nep. Att. 9, 5:per assem et libram,
i. e. to adopt, Suet. Aug. 64 al. — Perf. part. pass. as subst.emptum, i, n., the purchase, contract of purchase:II.quae ex empto aut vendito aut conducto aut locato contra fidem fiunt,
through buying and selling, Cic. N. D. 3, 30, 74;so in jurid. lang.: ex empto,
Dig. 17, 1, 14; cf.the title: De actionibus empti et venditi,
Dig. 19, 1; Cod. Just. 4, 49.—Prov.: emere oportet, quem oboedire velis tibi,
Plaut. Pers. 2, 4, 2.—Trop., to buy, buy up, to purchase, gain, acquire, procure, obtain:aliquando desinat ea se putare posse emere, quae ipse semper habuit venalia, fidem, jusjurandum, etc.,
Cic. Verr. 2, 3, 62; cf.:sententias (judicum),
id. Clu. 36 fin.; and:animos centurionum,
Tac. H. 4, 57:ex his (tribunis plebis) emitur ab inimicis meis is, quem, etc.,
Cic. Sest. 33, 72:militem,
Tac. H. 1, 5 fin.; Suet. Galb. 15:exercitum,
Flor. 3, 1, 9:percussorem in aliquem,
Curt. 4, 1 et saep.:aliquem beneficiis,
to gain over, Plaut. As. 1, 1, 57; cf. Verg. G. 1, 31:aliquem dote,
Ov. M. 8, 54:spem pretio,
Ter. Ad. 2, 2, 11:immortalitatem morte,
Quint. 9, 3, 71; cf.:aeternum nomen sanguine,
Ov. Am. 2, 10, 32:pulmenta laboribus,
Hor. Ep. 1, 18, 48:voluptatem dolore,
id. ib. 1, 2, 55 et saep.—With a clause as object, Sil. 7, 620:furtis in manibus emptum est Oedipodae sedisse loco,
Stat. Th. 1, 163:quantine emptum velit Hannibal, ut nos Vertentes terga aspiciat?
Sil. 10, 287; Just. 23, 2, 8. -
3 emo
, emi, emptumto buy, purchase. -
4 inter-emō
inter-emō see interimo. -
5 per-emō
per-emō see perimo. -
6 Ego spem pretio non emo
• I do not purchase hope for a price. (I do not buy a pig in a poke.) -
7 empta
ĕmo, ēmi, emptum, 3 ( perf. subj. emissim, Plaut. Cas. 2, 5, 39), v. a. [the same word with EMERE=accipere, Paul. ex Fest. pp. 4, 18, and 76, 1 Müll.; cf. adimo and demo; prop., to take; root yam; Sanscr. yamati, hold fast, Fick, Vergl. Wört. p. 158 sq.; cf. Curt. Gr. Etym. p. 598 note], to buy, purchase (very freq. in all periods and kinds of composition).I.Lit.:(α). (β).is postquam hunc emit, dedit eum, etc.,
Plaut. Capt. prol. 19:qui puellam ab eo emerat,
id. Rud. prol. 59:emit hosce de praeda,
id. Capt. prol. 34; 1, 2, 2; id. Epid. 1, 1, 62:aliquid de aliquo,
id. Curc. 2, 3, 64; Cic. Att. 10, 5, 3; 13, 31, 4; id. Rosc. Am. 2, 6.—With gen. or abl. pretii (cf. Zumpt, Gram. § 444): Ep. Quanti eam emit? Th. Vili. Ep. Quot minis? Th. Quadraginta minis, Plaut. Epid. 1, 1, 49 sq.; so,quanti,
Ter. Ad. 2, 2, 41:tanti, quanti, etc.,
Cic. Off. 3, 14, 59:minoris aut pluris,
id. Verr. 2, 4, 7; id. Off. 3, 12, 51; id. Att. 10, 5, 3 al.:duodeviginti minis,
Plaut. Poen. 4, 2, 74:duobus milibus nummum,
Cic. Rosc. Am. 2, 6:magno, parvo,
id. Att. 13, 29 fin.:immenso quaedam,
Suet. Calig. 39 al.:bene,
i. e. cheap, Cic. Att. 1, 13 fin.; 12, 23, 3:male,
i. e. dear, id. ib. 2, 4, 1; cf.care,
Hor. Ep. 2, 1, 238:quatuor tabernas in publicum,
for the public, Liv. 39, 44; 44, 16 fin.:piper in libras,
by the pound, Plin. 12, 7, 14, § 28:fundum in diem,
on time, on credit, Nep. Att. 9, 5:per assem et libram,
i. e. to adopt, Suet. Aug. 64 al. — Perf. part. pass. as subst.emptum, i, n., the purchase, contract of purchase:II.quae ex empto aut vendito aut conducto aut locato contra fidem fiunt,
through buying and selling, Cic. N. D. 3, 30, 74;so in jurid. lang.: ex empto,
Dig. 17, 1, 14; cf.the title: De actionibus empti et venditi,
Dig. 19, 1; Cod. Just. 4, 49.—Prov.: emere oportet, quem oboedire velis tibi,
Plaut. Pers. 2, 4, 2.—Trop., to buy, buy up, to purchase, gain, acquire, procure, obtain:aliquando desinat ea se putare posse emere, quae ipse semper habuit venalia, fidem, jusjurandum, etc.,
Cic. Verr. 2, 3, 62; cf.:sententias (judicum),
id. Clu. 36 fin.; and:animos centurionum,
Tac. H. 4, 57:ex his (tribunis plebis) emitur ab inimicis meis is, quem, etc.,
Cic. Sest. 33, 72:militem,
Tac. H. 1, 5 fin.; Suet. Galb. 15:exercitum,
Flor. 3, 1, 9:percussorem in aliquem,
Curt. 4, 1 et saep.:aliquem beneficiis,
to gain over, Plaut. As. 1, 1, 57; cf. Verg. G. 1, 31:aliquem dote,
Ov. M. 8, 54:spem pretio,
Ter. Ad. 2, 2, 11:immortalitatem morte,
Quint. 9, 3, 71; cf.:aeternum nomen sanguine,
Ov. Am. 2, 10, 32:pulmenta laboribus,
Hor. Ep. 1, 18, 48:voluptatem dolore,
id. ib. 1, 2, 55 et saep.—With a clause as object, Sil. 7, 620:furtis in manibus emptum est Oedipodae sedisse loco,
Stat. Th. 1, 163:quantine emptum velit Hannibal, ut nos Vertentes terga aspiciat?
Sil. 10, 287; Just. 23, 2, 8. -
8 emptum
ĕmo, ēmi, emptum, 3 ( perf. subj. emissim, Plaut. Cas. 2, 5, 39), v. a. [the same word with EMERE=accipere, Paul. ex Fest. pp. 4, 18, and 76, 1 Müll.; cf. adimo and demo; prop., to take; root yam; Sanscr. yamati, hold fast, Fick, Vergl. Wört. p. 158 sq.; cf. Curt. Gr. Etym. p. 598 note], to buy, purchase (very freq. in all periods and kinds of composition).I.Lit.:(α). (β).is postquam hunc emit, dedit eum, etc.,
Plaut. Capt. prol. 19:qui puellam ab eo emerat,
id. Rud. prol. 59:emit hosce de praeda,
id. Capt. prol. 34; 1, 2, 2; id. Epid. 1, 1, 62:aliquid de aliquo,
id. Curc. 2, 3, 64; Cic. Att. 10, 5, 3; 13, 31, 4; id. Rosc. Am. 2, 6.—With gen. or abl. pretii (cf. Zumpt, Gram. § 444): Ep. Quanti eam emit? Th. Vili. Ep. Quot minis? Th. Quadraginta minis, Plaut. Epid. 1, 1, 49 sq.; so,quanti,
Ter. Ad. 2, 2, 41:tanti, quanti, etc.,
Cic. Off. 3, 14, 59:minoris aut pluris,
id. Verr. 2, 4, 7; id. Off. 3, 12, 51; id. Att. 10, 5, 3 al.:duodeviginti minis,
Plaut. Poen. 4, 2, 74:duobus milibus nummum,
Cic. Rosc. Am. 2, 6:magno, parvo,
id. Att. 13, 29 fin.:immenso quaedam,
Suet. Calig. 39 al.:bene,
i. e. cheap, Cic. Att. 1, 13 fin.; 12, 23, 3:male,
i. e. dear, id. ib. 2, 4, 1; cf.care,
Hor. Ep. 2, 1, 238:quatuor tabernas in publicum,
for the public, Liv. 39, 44; 44, 16 fin.:piper in libras,
by the pound, Plin. 12, 7, 14, § 28:fundum in diem,
on time, on credit, Nep. Att. 9, 5:per assem et libram,
i. e. to adopt, Suet. Aug. 64 al. — Perf. part. pass. as subst.emptum, i, n., the purchase, contract of purchase:II.quae ex empto aut vendito aut conducto aut locato contra fidem fiunt,
through buying and selling, Cic. N. D. 3, 30, 74;so in jurid. lang.: ex empto,
Dig. 17, 1, 14; cf.the title: De actionibus empti et venditi,
Dig. 19, 1; Cod. Just. 4, 49.—Prov.: emere oportet, quem oboedire velis tibi,
Plaut. Pers. 2, 4, 2.—Trop., to buy, buy up, to purchase, gain, acquire, procure, obtain:aliquando desinat ea se putare posse emere, quae ipse semper habuit venalia, fidem, jusjurandum, etc.,
Cic. Verr. 2, 3, 62; cf.:sententias (judicum),
id. Clu. 36 fin.; and:animos centurionum,
Tac. H. 4, 57:ex his (tribunis plebis) emitur ab inimicis meis is, quem, etc.,
Cic. Sest. 33, 72:militem,
Tac. H. 1, 5 fin.; Suet. Galb. 15:exercitum,
Flor. 3, 1, 9:percussorem in aliquem,
Curt. 4, 1 et saep.:aliquem beneficiis,
to gain over, Plaut. As. 1, 1, 57; cf. Verg. G. 1, 31:aliquem dote,
Ov. M. 8, 54:spem pretio,
Ter. Ad. 2, 2, 11:immortalitatem morte,
Quint. 9, 3, 71; cf.:aeternum nomen sanguine,
Ov. Am. 2, 10, 32:pulmenta laboribus,
Hor. Ep. 1, 18, 48:voluptatem dolore,
id. ib. 1, 2, 55 et saep.—With a clause as object, Sil. 7, 620:furtis in manibus emptum est Oedipodae sedisse loco,
Stat. Th. 1, 163:quantine emptum velit Hannibal, ut nos Vertentes terga aspiciat?
Sil. 10, 287; Just. 23, 2, 8. -
9 adimō
adimō ēmī, ēmptus, ere [ad + emo], to take away, take from, deprive of: Multa ferunt anni commoda, Multa recedentes adimunt, H.: metum, T.: adimere aegritudinem hominibus, to free men from sorrow, T.: qui das adimisque dolores, H.: alcui civitatem, to deprive of civil rights: a Syracusanis quae ille dies reliquerat: Quid Caecilio dabit Romanus ademptum Vergilio? i. e. grant to Caecilius, yet deny to Vergil, H.: Qui adimunt diviti, rob, T.: adimam cantare severis, will forbid to write verses, H. — Of persons, to snatch away, carry off: hanc mihi adimet nemo, T.: puellas adimis leto, from death, H.: ademptus, dead, H.* * *adimere, ademi, ademptus V TRANSwithdraw, take away, carry off; castrate; deprive, steal, seize; annul; rescue -
10 coëmō
coëmō ēmī, ēmptus, ere [com- + emo], to purchase, buy up, forestall: multa, T.: carrorum numerum, Cs.: res pretiosas: frumentum, Iu.* * *coemere, coemi, coemptus V TRANSbuy; buy up -
11 cōmō
cōmō cōmpsī (msī), cōmptus, ere [com- + emo], to comb, arrange, braid, dress: compti capilli: crines, Tb.: caput, Tb. — To adorn, array, deck: sacerdos comptus olivā, wreathed, V.: pueri compti, H.* * *Icomare, -, - Vbe furnished/covered with hair; clothe/deck with hair/something hair-likeIIcomere, compsi, comptus V TRANSarrange/do (hair); adorn, make beautiful; embellish; arrange in order, set outIIIcomere, comsi, comtus V TRANSarrange/do (hair); adorn, make beautiful; embellish; arrange in order, set out -
12 dēmō
dēmō dēmpsī, dēmptus, ere [de+emo], to take away, take off, subtract, remove, withdraw: haec (epistula) ad turrim adhaesit... dempta ad Ciceronem defertur, Cs.: semper alqd demendo: Caudae unum (pilum), H.: aurum sibi, T.: quibus ille de capite dempsisset, had reduced the principal (of their debt): de capite medimna DC: securīs de fascibus: partem de die, H.: fetūs ab arbore, O.: fetūs arbore, O.: illi pharetras, O.: quae dempsistis vitae tempora, O.: vires sibi, lay aside, O.: Deme supercilio nubem, H.: Vincla pedibus, O.—Fig., to remove, take away: metum omnem, T.: curas his dictis, V.: ex dignitate populi, L.: fidem, withhold, Ta.: ut demptum de vi magistratūs populi libertati adiceret, what was taken away, L.: mihi et tibi molestiam, T.: plus virium patribus, L.: silentia furto, i. e. disclose the theft, O.: quantum generi demas, detract, H.— To count out, except: crimina Phoci, O.: demptis corporis voluptatis, without: dempto auctore, apart from, L.: dempto fine, without end, O.: si demas velle iuvare deos, except the disposition of the gods to help, O.* * *demere, dempsi, demptus V TRANStake/cut away/off, remove, withdraw; subtract; take away from -
13 dirimō
dirimō ēmī, ēmptus, ere [dis- + emo], to take apart, part, separate, divide, cut off: dirimi (corpus) distrahive: dirimit Suebiam montium iugum, Ta.: urbs flumine dirempta, L.: a continenti urbem, Cu.: si quem dirimit plaga solis, whom the torrid zone parts (from us), V.: infestas acies, iras (i. e. iratos), to stand between, L.—Fig., to break off, interrupt, disturb, put off, delay: proelium dirimitur, Cs.: proelium nox diremit, S.: proelia voce, V.: venerunt ad dirimendum bellum, L.: certamina, O.: controversiam, to end: rem arbitrio, O.— To separate, dissolve, break off: coniunctionem civium: caritas dirimi non potest, etc.: dirempta pax, L.: conubium, L. — To interrupt, disturb, break up: conloquium, Cs.: ut concilia populi dirimerentur, L.: actum est nihil, nox diremit.— To destroy, frustrate, bring to naught: auspicium, L.: rem susceptam: consilium, S.* * *dirimere, diremi, diremptus Vdivide, pull apart, separate, break up, dissolve; interrupt, delay -
14 ēmptitō
ēmptitō āvī, ātus, āre [emo], to buy, purchase: operam, Ta. -
15 ēmptus
ēmptus P. of emo. -
16 eximō
eximō ēmī, ēmptus, ere [ex + emo], to take out, take away, remove: exempta spinis de pluribus una? H.: ex reis eximi: Phraaten numero beatorum, H. — To free, release, deliver: te inde, let you off, T.: eum e vinculis: adventu fratris obsidione eximitur, L.—Fig., to take away, remove, banish: diem ex mense: ex rerum naturā benevolentiae coniunctionem: mihi atras curas, H.: eam religionem (augures), L.: exempta fames epulis, V.— To except, make an exception of: alqm: si maiestatis quaestio eximeretur, Ta.— To free, release, deliver: alios ex culpā: se crimine, L.: rem miraculo, L.: Syracusas in libertatem, L.: alqm morti, Ta.: de proscriptorum numero, N.: agrum de vectigalibus, exempt.—Of time, to consume, waste, lose: horam in cive liberando: diem dicendo, O.: calumniā dicendi tempus.* * *eximere, exemi, exemptus V TRANSremove/extract, take/lift out/off/away; banish, get rid of; free/save/release -
17 interimō or interemō
interimō or interemō ēmī, ēmptus, or ēmtus [inter+emo], to take from the midst, take away, do away with, abolish: interimendorum sacrorum causā.—To destroy, slay, kill: interemptam oportuit, T.: plures eo proelio interempti, S.: Abantem, V.: gladio civem: Hasdrubale interempto, H.: se.—To distress intolerably, afflict: me interimunt hae voces Milonis. -
18 perimō or peremō
perimō or peremō ēmī, ēmptus or ēmtus, ere [per+emo], to take away entirely, annihilate, extinguish, destroy, cut off, hinder, prevent: sin autem (supremus ille dies) peremit ac delet omnino: luna subito perempta est, i. e. disappeared: Troia perempta, destroyed, V.: corpus macie peremptum, L.: si causam publicam mea mors peremisset.— To kill, slay: morte peremptus, V.: sorte, V.: alqm inopiā, Ta.: hunc perimet mea dextra, O. -
19 prōmō
prōmō prōmpsī, prōmptus, ere [pro+emo], to take out, give out, bring forth, produce: iubeo promi utrosque (scyphos): signa ex aerario prompta, L.: medicamenta de narthecio: vina dolio, H.: pugionem vaginā, Ta.: Sol, diem qui Promis et celas, H.: laetique cavo se robore promunt, come forth, V.—Fig., to bring forth, produce, bring forward, express: loci, e quibus argumenta promuntur: quae acta essent promendo, L.: Digna geri in scaenam, H.: nunc illas promite vires, V.: sententiam, Ta.: odium, let loose, Ta.: plura adversus alqm, Ta.— To bring to light, exalt: insignem attenuat deus, Obscura promens, H.* * *Ipromere, prompsi, promptus Vtake/bring out/forth; bring into view; bring out/display on the stageIIpromere, promsi, promptus Vtake/bring out/forth; bring into view; bring out/display on the stage -
20 redimō
redimō ēmī, ēmptus, ere [red-+emo], to buy back, repurchase, redeem: (domum) non minoris, quam emit Antonius, redimet: de fundo redimendo.— To ransom, release, redeem: captum quam queas Minumo, T.: cum legati populi R. redempti sint: e servitute: servi in publicum redempti ac manumissi, ransomed at the public cost, L.— To buy off, set free, release, rescue: pecuniā se a iudicibus palam redemerat: eum suo sanguine ab Acheronte, N.: fratrem Pollux alternā morte redemit, V.: corpus (a morbo), O.: armis civitatem, L.— To buy up, obtain by purchase, take by contract, undertake, hire, farm: belli moram, secure by bribery, S.: vectigalia parvo pretio redempta habere, Cs.: picarias de censoribus: litem, undertake.—Fig., to buy, purchase, redeem, secure, gain, acquire, obtain, procure: ut ab eo (praetorc) servorum vita redimeretur: pretio sepeliendi potestatem: ne obsidibus quidem datis, pacem Ariovisti, Cs.: auro ius triste sepulcri, O.: mutuam dissimulationem mali, Ta.: alqd morte, Cu.— To buy off, ward off, obviate, avert: (acerbitatem) a re p. meis incommodis: metum virgarum pretio: Si mea mors redimenda tuā esset, O.— To pay for, make amends for, atone for, compensate for: flagitium aut facinus, S.: sua per nostram periuria poenam, O.* * *Iredimere, redemi, redemptus V TRANSbuy back, recover, replace by purchase; buy up; make good, fulfil (promise); redeem; atone for; ransom; rescue/save; contract for; buy/purchase; buy offIIredimere, redimi, - V TRANSbuy back, recover, replace by purchase; buy up; make good, fulfil (promise); redeem; atone for; ransom; rescue/save; contract for; buy/purchase; buy off
См. также в других словарях:
Emo — (Emotional Hardcore; engl. [ˈiːmoʊ], dt. auch [ˈeːmo]) bezeichnet ursprünglich ein Subgenre des Hardcore Punk, auch Emocore genannt, das sich durch das stärkere Betonen von Gefühlen wie Verzweiflung und Trauer sowie durch die Beschäftigung mit… … Deutsch Wikipedia
Emo — Origines stylistiques Punk hardcore Rock indépendant Origines culturelles Années 1980 Washington DC … Wikipédia en Français
Émo — Emo Emo Origines stylistiques Punk hardcore Rock indépendant Origines culturelles Années 1980 … Wikipédia en Français
emo — emo·loa; emo·tion; emo·tion·able; emo·tion·al; emo·tion·al·ism; emo·tion·al·ist; emo·tion·al·i·ty; emo·tion·al·ize; emo·tion·less; emo·tive; emo·tiv·ism; emo·tiv·i·ty; gen·emo·tor; py·emo·tes; emo·ti·con; emo·tion·al·is·tic; emo·tion·al·ly;… … English syllables
emo — Bendroji informacija Kirčiuota forma:èmo Rūšis: naujai skolintos šaknies žodis Kalbos dalis: daiktavardis Kilmė: anglų, emo. Giminiškas naujažodis: emas, ė. Pateikta: 2013 10 20. Atnaujinta: 2013 12 25. Reikšmė ir vartosena Apibrėžtis:… … Lietuvių kalbos naujažodžių duomenynas
emo- — {{hw}}{{emo }}{{/hw}} primo elemento: in parole composte spec. della terminologia medica significa ‘sangue’: emofilia, emoglobina, emostatico … Enciclopedia di italiano
emo- — (davanti a voc. anche em ) [dal gr. haîma sangue , come pref. haimo ]. (biol.) Primo elemento di termini composti, che significa sangue, di sangue, sanguigno … Enciclopedia Italiana
Emo — Nom italien très rare, porté notamment au sud de la Calabre, à proximité de la Sicile. Sens obscur (le rapprochement avec le nom d origine germanique Emon est évidemment possible, mais est ce la bonne solution ?) … Noms de famille
emo — /ēˈmō/ noun A type of guitar based popular music featuring brooding and introspective lyrics (also adjective). ORIGIN: Shortening of emotional hardcore … Useful english dictionary
Emo — This article is about the style of music. For other uses, see Emo (disambiguation). Emo Stylistic origins Hardcore punk, indie rock Cultural origins … Wikipedia
Emo — Existen desacuerdos sobre la neutralidad en el punto de vista de la versión actual de este artículo o sección. En la página de discusión puedes consultar el debate al respecto … Wikipedia Español