-
41 jacobeo
adj.of St. James, of Saint James.* * *► adjetivo1 of Saint James\* * *ADJ (Rel) of St Jamesla devoción jacobea — the devotion to St James, the cult of St James
* * *= Jacobean.Ex. Elizabethan and Jacobean manuscripts were sketchily punctuated, if at all.* * *= Jacobean.Ex: Elizabethan and Jacobean manuscripts were sketchily punctuated, if at all.
* * *1 (relativo al apóstol Santiago) of/relating to Saint Jamesla peregrinación jacobea the pilgrimage to Santiago de Compostela2 (relativo a Jacobo I) Jacobean* * *
jacobeo,-a adjetivo of St. James
' jacobeo' also found in these entries:
Spanish:
jacobea
* * *jacobeo, -a adjof/relating to St James;año jacobeo = year in which the feast of St James (25th July) falls on a Sunday, during which special religious celebrations are held;la ruta jacobea = pilgrims' route to Santiago de Compostela -
42 lo que + ser
(n.) = what + be likeEx. Nor can we experience what it was like to be alive in an historical time -- in, say, Elizabethan England -- because the space-time barrier prevents it.* * *(n.) = what + be likeEx: Nor can we experience what it was like to be alive in an historical time -- in, say, Elizabethan England -- because the space-time barrier prevents it.
-
43 o nada en absoluto
-
44 osadía
f.daring, audacity, courage, valor.* * *1 (audacia) audacity, daring2 (desvergüenza) effrontery, nerve* * *noun f.* * *SF1) (=audacia) daring, boldness2) (=descaro) impudence, audacity, temerity* * ** * *= boldness, fearlessness, effrontery, blatancy, shamelessness, impudence, pertness.Ex. Whilst this may seem an unnecessarily negative approach to an issue appearing to need boldness and certainty, it seemed relevant to the experienced circumstances.Ex. Greed and fearlessness linked the Elizabethan sea rover, the 18th-century naval captain hungry for prize money, and the early-Victorian soldier for whom the storming of an Indian city offered the chance of booty.Ex. This article discusses the use of the term 'chutzpah' by courts suffering various effronteries at the hands of attorneys and even witnesses who appear before them in both criminal and civil matters.Ex. There is no argument about this, because the blatancy and shamelessness of it are undeniable.Ex. There is no argument about this, because the blatancy and shamelessness of it are undeniable.Ex. Because impudence is a vice, it does not follow that modesty is a virtue.Ex. We were forced to conclude that the girl, with all her pertness, was of a better sort than we had supposed.----* tener la osadía de = have + the gall to, have + the nerve(s) to, have + the cheek to.* * ** * *= boldness, fearlessness, effrontery, blatancy, shamelessness, impudence, pertness.Ex: Whilst this may seem an unnecessarily negative approach to an issue appearing to need boldness and certainty, it seemed relevant to the experienced circumstances.
Ex: Greed and fearlessness linked the Elizabethan sea rover, the 18th-century naval captain hungry for prize money, and the early-Victorian soldier for whom the storming of an Indian city offered the chance of booty.Ex: This article discusses the use of the term 'chutzpah' by courts suffering various effronteries at the hands of attorneys and even witnesses who appear before them in both criminal and civil matters.Ex: There is no argument about this, because the blatancy and shamelessness of it are undeniable.Ex: There is no argument about this, because the blatancy and shamelessness of it are undeniable.Ex: Because impudence is a vice, it does not follow that modesty is a virtue.Ex: We were forced to conclude that the girl, with all her pertness, was of a better sort than we had supposed.* tener la osadía de = have + the gall to, have + the nerve(s) to, have + the cheek to.* * *2 (descaro) temerity, audacity* * *
osadía sustantivo femenino
1 (falta de temor) daring
2 (falta de respeto) impudence
' osadía' also found in these entries:
Spanish:
determinación
- audacia
English:
boldness
- daring
* * *osadía nf1. [valor] boldness, daring2. [descaro] audacity, temerity* * *f1 daring2 ( descaro) audacity* * *osadía nf1) valor: boldness, daring2) audacia: audacity, nerve -
45 poco afortunado
(adj.) = unhappy, ill-favoured [ill-favored, -USA]Ex. In this unhappy pattern SLIS are not being singled out for especially harsh treatment.Ex. The writer lends support to the argument that the adjective brown in Elizabethan and Jacobean English to mean ' ill-favoured' or 'ugly'.* * *(adj.) = unhappy, ill-favoured [ill-favored, -USA]Ex: In this unhappy pattern SLIS are not being singled out for especially harsh treatment.
Ex: The writer lends support to the argument that the adjective brown in Elizabethan and Jacobean English to mean ' ill-favoured' or 'ugly'. -
46 poco agraciado
adj.ill-favored, homely, ugly, ill-favoured.* * *(adj.) = ill-favoured [ill-favored, -USA]Ex. The writer lends support to the argument that the adjective brown in Elizabethan and Jacobean English to mean ' ill-favoured' or 'ugly'.* * *(adj.) = ill-favoured [ill-favored, -USA]Ex: The writer lends support to the argument that the adjective brown in Elizabethan and Jacobean English to mean ' ill-favoured' or 'ugly'.
-
47 puntuar
v.1 to mark (rate).2 to punctuate (escrito).3 to count.4 to score.* * *1 LINGÚÍSTICA to punctuate2 EDUCACIÓN to mark1 DEPORTE to score* * *1. VT1) (Ling, Tip) to punctuate2) (=evaluar) [+ clase, estilo] to evaluate, assess; [+ examen] to mark, grade (EEUU)2. VI1) (=valer) to count2) (Dep) (=marcar) to score* * *1.verbo transitivo1) <examen/prueba> to grade (AmE), to mark (BrE)2) < texto> to punctuate2.puntuar vi1)a) partido/pruebab) deportista score (points)2) ( calificar)puntúa muy bajo — she gives very low grades (AmE) o (BrE) marks
* * *= score, punctuate.Ex. Closed system tendencies, such as invoking system controls designed to counteract differences and correct deviations (thus scoring creativity as error), only push the institution more rapidly toward extinction.Ex. Elizabethan and Jacobean manuscripts were sketchily punctuated, if at all.* * *1.verbo transitivo1) <examen/prueba> to grade (AmE), to mark (BrE)2) < texto> to punctuate2.puntuar vi1)a) partido/pruebab) deportista score (points)2) ( calificar)puntúa muy bajo — she gives very low grades (AmE) o (BrE) marks
* * *= score, punctuate.Ex: Closed system tendencies, such as invoking system controls designed to counteract differences and correct deviations (thus scoring creativity as error), only push the institution more rapidly toward extinction.
Ex: Elizabethan and Jacobean manuscripts were sketchily punctuated, if at all.* * *vtB ‹texto› to punctuate■ puntuarviA1 «partido/prueba»: puntuar PARA algo; to count TOWARD(S) sth2 «deportista» to score, score pointspuntuó muy alto en las dos primeras vueltas she got a very high score in the first two rounds, she scored very high points o very well in the first two roundsB* * *
puntuar ( conjugate puntuar) verbo transitivo
1 ‹examen/prueba› to grade (AmE), to mark (BrE)
2 ‹ texto› to punctuate
verbo intransitivoa) [partido/prueba] puntuar PARA algo to count toward(s) sth
puntuar
I verbo transitivo
1 (un texto) to punctuate
2 (exámenes, pruebas) to mark
II vi Dep
1 to score
2 (ser puntuable) to count [para, towards]
' puntuar' also found in these entries:
Spanish:
calificar
- corregir
English:
punctuate
- dot
* * *♦ vt1. [calificar] to mark, US to grade2. [escrito] to punctuate♦ vi1. [calificar] to mark, US to grade;3. [obtener puntos] to score, to score points;el Atlético lleva tres partidos sin puntuar Atlético has lost the last three games* * *v/t1 GRAM punctuate2 ( calificar) grade, mark* * *puntuar {3} vt: to punctuatepuntuar vi: to score points* * *puntuar vb1. (escritura) to punctuate2. (calificar examen) to mark -
48 temeridad
f.1 recklessness.2 folly, reckless act.3 boldness, daring, audacity, fearlessness.* * *1 (actitud) temerity, rashness2 (acto temerario) reckless act* * *SF1) (=imprudencia) rashness; (=audacia) boldness; (=prisa) hastiness2) (=acto) rash act, folly* * *a) ( acción)eso fue una temeridad — that was a very rash o bold thing to do
b) ( cualidad) temerity* * *= recklessness, fearlessness, endangerment, wantonness, rashness.Ex. General principles of criminal law, including the difference between recklessness and gross negligence, are reviewed to provide those in the outdoor industry a rough guide as to their possible criminal liability.Ex. Greed and fearlessness linked the Elizabethan sea rover, the 18th-century naval captain hungry for prize money, and the early-Victorian soldier for whom the storming of an Indian city offered the chance of booty.Ex. This article postulates that communities are achieved through endangerment and are not founded on proximity or convenience but rather an opening of the self to the risks of human connection.Ex. This Court has often reiterated that while ordinary negligence involves inadvertence, wantonness requires a showing of a conscious or an intentional act.Ex. Courage stands halfway between cowardice and rashness, one of which is a lack, the other an excess of courage.* * *a) ( acción)eso fue una temeridad — that was a very rash o bold thing to do
b) ( cualidad) temerity* * *= recklessness, fearlessness, endangerment, wantonness, rashness.Ex: General principles of criminal law, including the difference between recklessness and gross negligence, are reviewed to provide those in the outdoor industry a rough guide as to their possible criminal liability.
Ex: Greed and fearlessness linked the Elizabethan sea rover, the 18th-century naval captain hungry for prize money, and the early-Victorian soldier for whom the storming of an Indian city offered the chance of booty.Ex: This article postulates that communities are achieved through endangerment and are not founded on proximity or convenience but rather an opening of the self to the risks of human connection.Ex: This Court has often reiterated that while ordinary negligence involves inadvertence, wantonness requires a showing of a conscious or an intentional act.Ex: Courage stands halfway between cowardice and rashness, one of which is a lack, the other an excess of courage.* * *1(acción): contestarle así fue una verdadera temeridad answering back like that was a very rash o bold thing to do2 (cualidad) temerityconduce con temeridad she drives recklessly* * *
temeridad sustantivo femeninoa) ( acción):◊ eso fue una temeridad that was a very rash o bold thing to do
temeridad sustantivo femenino
1 (acción arriesgada e imprudente) reckless act
2 (imprudencia, falta de reflexión) recklessness, rashness
' temeridad' also found in these entries:
English:
recklessness
* * *temeridad nf1. [cualidad] recklessness;con temeridad recklessly* * *f rashness, recklessness* * *temeridad nf1) : temerity, recklessness, rashness2) : rash act -
49 trotamundos
m.&f. s&pl.1 globe-trotter.2 globetrotter, globe-trotter.* * *1 globe-trotter (mochilero) backpacker* * *SMF INV globetrotter* * *masculino y femenino (pl trotamundos) globetrotter* * *= rover.Ex. Greed and fearlessness linked the Elizabethan sea rover, the 18th-century naval captain hungry for prize money, and the early-Victorian soldier for whom the storming of an Indian city offered the chance of booty.* * *masculino y femenino (pl trotamundos) globetrotter* * *= rover.Ex: Greed and fearlessness linked the Elizabethan sea rover, the 18th-century naval captain hungry for prize money, and the early-Victorian soldier for whom the storming of an Indian city offered the chance of booty.
* * *(pl trotamundos)globetrotter* * *
trotamundos mf inv globe-trotter
' trotamundos' also found in these entries:
English:
globe trotter
- globe
- wanderer
* * *trotamundos nmf invglobe-trotter* * *m/f inv globetrotter* * *trotamundos nmf: globe-trotter -
50 vagabundo
adj.vagabond, do-nothing, stray, footloose.m.vagabond, loafer, bum, do-nothing.* * *► adjetivo1 wandering, roving2 peyorativo vagrant► nombre masculino,nombre femenino1 (trotamundos) wanderer, rover2 peyorativo vagrant, tramp, US hobo3 (sin casa) tramp, US hobo\perro vagabundo stray dog* * *(f. - vagabunda)nounrover, vagabond* * *vagabundo, -a1. ADJ1) (=errante) [persona] wandering, roving; [perro] stray2) (=pordiosero) vagabond frm; pey vagrant2. SM/ F1) (=persona errante) wanderer, rover2) (=pordiosero) vagabond frm, tramp, bum (EEUU); pey vagrant* * *I II- da masculino, femenino tramp, vagrant* * *= vagabond, transient, homeless man [homeless people, -pl.], tramp, vagrant, rover, errant, swagman, hobo [hoboes/hobos, -pl.], bagman.Ex. Some headings are vague and without scope notes to define them: ROBBERS AND OUTLAWS; CRIME AND CRIMINALS; ROGUES AND vagabonds.Ex. The librarian would at the end of such a search have a list of terms such as the following: emigres, evacuees, fugitives, immigration, migrants, migration, naturalisation, population transfers, transients.Ex. This article presents the issue of library use by homeless people in the form of two alternating fictional monologues, one in the mind of a homeless man, the other in the mind of a library official.Ex. These indigents, known to the public as tramps & skid row winos, are very visible & more likely to be arrested for drunkenness & other petty offenses than a person with a permanent home.Ex. This paper outlines the problems caused by vagrants who use public libraries as a refuge.Ex. Greed and fearlessness linked the Elizabethan sea rover, the 18th-century naval captain hungry for prize money, and the early-Victorian soldier for whom the storming of an Indian city offered the chance of booty.Ex. She was the type of kid who was always coming home with a new pet and we're not talking about your standard kitten in a shoebox or errant neighborhood mutt.Ex. After colonisation, swagmen wandered the countryside looking for work, looking for gold, running from something, seeking inspiration, or just living off the land.Ex. Chicago became the " Hobo Capital of America" during the late nineteenth century.Ex. His hand went to the pistol in his belt as he turned and found a ragged, filthy bagman looking up at him from beneath a blanket of newspapers.----* hacerse un vagabundo = take to + the road.* pensión para vagabundos = flophouse.* vagabundos = homeless people.* vagabundos, los = homeless, the.* * *I II- da masculino, femenino tramp, vagrant* * *= vagabond, transient, homeless man [homeless people, -pl.], tramp, vagrant, rover, errant, swagman, hobo [hoboes/hobos, -pl.], bagman.Ex: Some headings are vague and without scope notes to define them: ROBBERS AND OUTLAWS; CRIME AND CRIMINALS; ROGUES AND vagabonds.
Ex: The librarian would at the end of such a search have a list of terms such as the following: emigres, evacuees, fugitives, immigration, migrants, migration, naturalisation, population transfers, transients.Ex: This article presents the issue of library use by homeless people in the form of two alternating fictional monologues, one in the mind of a homeless man, the other in the mind of a library official.Ex: These indigents, known to the public as tramps & skid row winos, are very visible & more likely to be arrested for drunkenness & other petty offenses than a person with a permanent home.Ex: This paper outlines the problems caused by vagrants who use public libraries as a refuge.Ex: Greed and fearlessness linked the Elizabethan sea rover, the 18th-century naval captain hungry for prize money, and the early-Victorian soldier for whom the storming of an Indian city offered the chance of booty.Ex: She was the type of kid who was always coming home with a new pet and we're not talking about your standard kitten in a shoebox or errant neighborhood mutt.Ex: After colonisation, swagmen wandered the countryside looking for work, looking for gold, running from something, seeking inspiration, or just living off the land.Ex: Chicago became the " Hobo Capital of America" during the late nineteenth century.Ex: His hand went to the pistol in his belt as he turned and found a ragged, filthy bagman looking up at him from beneath a blanket of newspapers.* hacerse un vagabundo = take to + the road.* pensión para vagabundos = flophouse.* vagabundos = homeless people.* vagabundos, los = homeless, the.* * *‹perro› strayniños vagabundos street urchinsmasculine, feminine* * *
vagabundo
niños vagabundos street urchins
■ sustantivo masculino, femenino
tramp, vagrant
vagabundo,-a
I adj (sin rumbo cierto) wandering
(perro) stray dog
II m,f (errante) wanderer
(sin hogar) vagrant, tramp
' vagabundo' also found in these entries:
Spanish:
vagabunda
- atorrante
English:
bum
- down-and-out
- hobo
- roaming
- runabout
- tramp
- vagrant
- vagabond
* * *vagabundo, -a♦ adj[persona] vagrant; [perro] stray♦ nm,f1. [sin domicilio] tramp, vagrant, US bum* * *I adj perro strayII m, vagabunda f hobo, Brtramp* * *vagabundo, -da adj1) errante: wandering2) : strayvagabundo, -da n: vagrant, bum, vagabond* * *vagabundo n tramp -
51 epoca
f (pl -che) age( periodo) period, time* * *epoca s.f.1 epoch (anche geol.); ( età) age; ( era) era: l'epoca elisabettiana, the Elizabethan Age; un decreto dell'epoca napoleonica, a decree of the Napoleonic era; l'epoca tra le due guerre, the interwar period (o years); l'epoca in cui viviamo, the age we live in; epoca di transizione, age (o period) of transition; ciò segnò una nuova epoca, this marked a new epoch // far epoca, to make (o to mark) an epoch (o era); scoperta che fece epoca, an epoch-making discovery // mobile d'epoca, period furniture; auto d'epoca, veteran (o vintage) car // una rappresentazione con costumi d'epoca, a performance in period costume; abiti dell'epoca elisabettiana, Elizabethan costume2 ( tempo) time; ( periodo) period; ( data) date: l'epoca della vendemmia, grape-harvesting season; l'epoca degli esami, the exam (ination) period; all'epoca in cui ero studente io gli esami erano molto più difficili, when I was a student exams were much more difficult; dall'epoca del vostro matrimonio, from the time (o date) of your wedding; da quell'epoca in poi, from that time on (wards); i migliori scrittori dell'epoca, the best writers of the day (o time o period); un mese fa a quest'epoca, this time last month.* * *1) (tempo, periodo) timeall'epoca o a quell'epoca at that time; in epoca moderna in modern times; dell'epoca [oggetto, moda] of the time; l'anno scorso a quest'epoca — this same time last year
2) (periodo storico) epoch, era, agefare epoca segnare un'epoca to mark an epoch; un evento che ha fatto epoca — an epoch-making event
3) astr. geol. epochauto d'epoca — (costruita prima del 1905) veteran (car); (costruita tra il 1917 e il 1930) vintage car
* * *epocapl. - che /'εpoka, ke/sostantivo f.1 (tempo, periodo) time; all'epoca o a quell'epoca at that time; in epoca moderna in modern times; dell'epoca [oggetto, moda] of the time; l'anno scorso a quest'epoca this same time last year2 (periodo storico) epoch, era, age; l'epoca vittoriana the Victorian age; d'epoca rinascimentale from the Renaissance; fare epoca, segnare un'epoca to mark an epoch; un evento che ha fatto epoca an epoch-making event3 astr. geol. epoch4 d'epoca [ costumi] period attrib.; [ mobili] antique; auto d'epoca (costruita prima del 1905) veteran (car); (costruita tra il 1917 e il 1930) vintage car. -
52 età
f invar ageall'età di at the age ofetà della pietra Stone Ageraggiungere la maggiore età come of ageavere la stessa età be the same age* * *età s.f.1 age: dalla più tenera età, from one's earliest years; differenza di età, disparity of age; due figli in tenera età, two very young (o small) children; una persona di mezza età, a middle-aged person; un uomo d'età, già in età, an elderly man; persona di una certa età, an elderly person; la verde età, youth; l'età critica, the difficult age; che età hai?, how old are you?; che età le daresti?, how old do you think she is?; non oso chiederle l'età!, I don't dare ask her how old she is; morì all'età di ottant'anni, he died at the age of eighty; non dimostri la tua età, you don't look your age; porta bene l'età che ha, she doesn't show her age; sono all'incirca della tua stessa età, I am about your age; aver la stessa età, to be the same age; ho l'età di tuo fratello, I am the same age as your brother; aver l'età della ragione, to have reached the age of discretion; essere in età da marito, to be old enough to marry; morire in età avanzata, to die at a ripe old age2 (dir.) age: età maggiore, maggiore età, legal age; quando raggiunse la maggiore età, when he came of age; era ancora in età minore, he was still under age3 ( periodo, epoca) age; period: a che età risale quella chiesa?, what period is that church?; età della pietra, del bronzo, del ferro, Stone, Bronze, Iron Age; l'età di mezzo, the Middle Ages; l'età dell'oro, the Golden Age // (geol.): età glaciale, ice age; età assoluta, absolute age; rapporto di età, age ratio.* * *[e'ta]sostantivo femminile invariabile1) agehanno la stessa età — they are the same age, they are of an age
avere la stessa età di qcn. — to be as old as sb.
all'età di 14 anni — at the age of 14, at 14 years of age
dall'età di 12 anni — from the time (that) o since I was 12
maggiore, minore età — dir. majority, minority
un uomo di una certa età, di mezza età — an elderly, a middle-aged man
in età da marito — of marriageable age, nubile form.
in tenera, giovane età — in (one's) infancy, at an early age
non ha più l'età per andare in discoteca — she's grown out of going to discos; (maturità, vecchiaia)
con l'età — with age, with the advance of old age
2) (epoca) age, period, eraetà del bronzo, della pietra — Bronze, Stone Age
•* * *età/e'ta/ ⇒ 8f.inv.1 age; ha la tua età he's your age; hanno la stessa età they are the same age, they are of an age; avere la stessa età di qcn. to be as old as sb.; all'età di 14 anni at the age of 14, at 14 years of age; dall'età di 12 anni from the time (that) o since I was 12; maggiore, minore età dir. majority, minority; raggiungere la maggiore età to come of age; un uomo di una certa età, di mezza età an elderly, a middle-aged man; in età da marito of marriageable age, nubile form.; in tenera, giovane età in (one's) infancy, at an early age; alla mia età at my time of life; non ha più l'età per andare in discoteca she's grown out of going to discos; (maturità, vecchiaia) con l'età with age, with the advance of old age2 (epoca) age, period, era; l'età Elisabettiana the Elizabethan Age; età del bronzo, della pietra Bronze, Stone Ageetà della ragione age of discretion. -
53 эпоха
1. period2. era3. epoch; era; period4. ageСинонимический ряд:время (сущ.) век; время; период; пора -
54 Humfrey, William
SUBJECT AREA: Metallurgy[br]b. c.1515d. 14 July 1579[br]English goldsmith and Assay Master of the Royal Mint who attempted to introduce brass production to England.[br]William Humfrey, goldsmith of the parish of St Vedast, was appointed Assay Master of the Royal Mint in 1561. At the Tower of London he assumed responsibility for the weight of silver and for production standards at a time of intense activity in recoining the debased coinage of the realm. Separation of copper from the debased silver involved liquation techniques which enabled purification of the recovered silver and copper. German co-operation in introducing these methods to England developed their interest in English copper mining, resulting in the formation of the Mines Royal Company. Shareholders in this government-led monopoly included Humfrey, whose assay of Keswick copper ore, mined with German expertise, was bitterly disputed. As a result of this dispute, Humfrey promoted the formation of a smaller monopoly, the Company of Mineral Battery Works, with plans to mine lead and especially the zinc carbonate ore, calamine, using it to introduce brassmaking and wire manufacture into England. Humfrey acquired technical assistance from further skilled German immigrants, relying particularly on Christopher Schutz of Annaberg in Saxony, who claimed experience in such matters. However, the brassmaking project set up at Tintern was abandoned by 1569 after failure to make a brass suitable for manufacturing purposes. The works changed its production to iron wire. Humfrey had meanwhile been under suspicion of embezzlement at the Tower in connection with his work there. He died intestate while involved in litigation regarding infringement of rights and privileges claimed from his introduction of new techniques in later lead-mining activities under the auspices of the Company of Mineral and Battery Works.[br]Further ReadingM.B.Donald, 1961, Elizabethan Monopolies, London: Oliver \& Boyd (the most detailed account).——1955, Elizabethan Copper, reprinted 1989, Michael Moon.JD -
55 Австралийская опера
Australian slang: Australian Opera (самостоятельно управляемая национальная труппа, финансируемая государством и частными организациями; возникла в 1970 на основе "Елизаветинского театрального треста" (Elizabethan Trust Opera Company))Универсальный русско-английский словарь > Австралийская опера
-
56 государственный деятель эпохи английской королевы Елизаветы
General subject: ElizabethanУниверсальный русско-английский словарь > государственный деятель эпохи английской королевы Елизаветы
-
57 государственный деятель эпохи английской королевы Елизаветы I
General subject: ElizabethanУниверсальный русско-английский словарь > государственный деятель эпохи английской королевы Елизаветы I
-
58 драматург
1) General subject: Elizabethan, dramatist, dramaturge, dramaturgist, play writer, playwright, screenwriter2) Cinema: play-writer3) Theatre: playwriter -
59 елизаветинец
General subject: Elizabethan -
60 елизаветинский
General subject: Elizabethan
См. также в других словарях:
Elizabethan — E*liz a*beth an, prop. a. Pertaining to Queen Elizabeth I. or her times, esp. to the architecture or literature of her reign; as, the Elizabethan writers, drama, literature. n. One who lived in England in the time of Queen Elizabeth. Lowell.… … The Collaborative International Dictionary of English
Elizabethan — ► ADJECTIVE ▪ relating to or characteristic of the reign of Queen Elizabeth I (1558 1603). ► NOUN ▪ a person, especially a writer, of the Elizabethan age … English terms dictionary
Elizabethan — (adj.) 1807 (Elizabethean); Coleridge (1817) has Elizabethian, and Carlyle (1840) finally attains the modern form. Belonging to the period of Queen Elizabeth I (1558 1603). The noun is first attested 1881. See ELIZABETH (Cf. Elizabeth). John Knox … Etymology dictionary
Elizabethan — [ē liz΄ə bē′thən, iliz΄ə bē′thən] adj. of or characteristic of the time when Elizabeth I was queen of England n. an English person, esp. a writer, of the time of Queen Elizabeth I … English World dictionary
Elizabethan — /i liz euh bee theuhn, beth euhn/, adj. 1. of or pertaining to the reign of Elizabeth I, queen of England, or to her times: Elizabethan diplomacy; Elizabethan music. 2. noting or pertaining to an English Renaissance style of architecture of the… … Universalium
Elizabethan — E|liz|a|be|than [ıˌlızəˈbi:θən] adj relating to the period 1558 1603 when Elizabeth I was queen of England ▪ Elizabethan drama >Elizabethan n ▪ The Earl of Essex was a famous Elizabethan … Dictionary of contemporary English
Elizabethan — [[t]ɪlɪ̱zəbi͟ːθ(ə)n[/t]] ADJ: usu ADJ n Elizabethan means belonging to or connected with England in the second half of the sixteenth century, when Elizabeth the First was Queen. ...Elizabethan England. ...the Elizabethan theatre … English dictionary
Elizabethan — adjective connected to the period 1558 1603 when Elizabeth I was queen of England: Elizabethan drama Elizabethan noun (C): The Earl of Essex was a famous Elizabethan … Longman dictionary of contemporary English
Elizabethan — UK [ɪˌlɪzəˈbiːθ(ə)n] / US [ɪˌlɪzəˈbɪθn] adjective relating to the time when Elizabeth I was the queen of England, 1558–1603 Derived word: Elizabethan UK / US noun countable Word forms Elizabethan : singular Elizabethan plural Elizabethans … English dictionary
Elizabethan — E•liz•a•be•than [[t]ɪˌlɪz əˈbi θən, ˈbɛθ ən[/t]] adj. 1) why of or pertaining to the reign of Elizabeth I, queen of England, or to her times: Elizabethan drama[/ex] 2) why a person who lived in England during the Elizabethan period, esp. a poet… … From formal English to slang
Elizabethan — adjective Date: 1807 of, relating to, or characteristic of Elizabeth I of England or her reign • Elizabethan noun … New Collegiate Dictionary