Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

eleven

  • 1 אחד-עשר

    eleven

    Hebrew-English dictionary > אחד-עשר

  • 2 אחת-עשרה

    eleven

    Hebrew-English dictionary > אחת-עשרה

  • 3 פחות

    פָּחוּתm. (פָּחַת) ( diminished, 1) a small quantity. Y.Dem.I, 21d bot. פְּחוּת מאכל (not מאוכל) a small quantity of food (corresp. to ib. I, 2 מעוטו). 2) (adj. a. adv.) lesser, less. Men.XI, 9 אין פ׳ משנים no less than two days (after being baked); ib. אין פ׳ מתשעה ולא יתרוכ׳ no less than nine days, nor more than eleven; Pes.47a לא פ׳ ולא יותר no less (than nine), nor more (than eleven). Meg.21b אין משיירין בפרשה פ׳וכ׳ in distributing the readings of a Scriptural portion we must leave for the last reader no less than three verses; a. v. fr. Fem. פְּחוּתָה. Tosef.Kel.B. Mets.XI, 1 ערבה שהיא פ׳וכ׳ a kneading trough which contains less than ; a. fr.Pl. פְּחוּתוֹת. Keth.I, 2 פ׳ מבנות שלשוכ׳ when they were less than three years and one day old; a. fr. 3) inferior. Tanḥ. Trum. 7 נחשת כנגד … שהיא פ׳ מכולם ‘copper (Ex. 25:3) corresponding to the Greek (Syrian) empire, which was the meanest of all of them; a. fr.

    Jewish literature > פחות

  • 4 פָּחוּת

    פָּחוּתm. (פָּחַת) ( diminished, 1) a small quantity. Y.Dem.I, 21d bot. פְּחוּת מאכל (not מאוכל) a small quantity of food (corresp. to ib. I, 2 מעוטו). 2) (adj. a. adv.) lesser, less. Men.XI, 9 אין פ׳ משנים no less than two days (after being baked); ib. אין פ׳ מתשעה ולא יתרוכ׳ no less than nine days, nor more than eleven; Pes.47a לא פ׳ ולא יותר no less (than nine), nor more (than eleven). Meg.21b אין משיירין בפרשה פ׳וכ׳ in distributing the readings of a Scriptural portion we must leave for the last reader no less than three verses; a. v. fr. Fem. פְּחוּתָה. Tosef.Kel.B. Mets.XI, 1 ערבה שהיא פ׳וכ׳ a kneading trough which contains less than ; a. fr.Pl. פְּחוּתוֹת. Keth.I, 2 פ׳ מבנות שלשוכ׳ when they were less than three years and one day old; a. fr. 3) inferior. Tanḥ. Trum. 7 נחשת כנגד … שהיא פ׳ מכולם ‘copper (Ex. 25:3) corresponding to the Greek (Syrian) empire, which was the meanest of all of them; a. fr.

    Jewish literature > פָּחוּת

  • 5 סבן אילבן

    7-Eleven®, international conglomerate founded in Texas (USA) in 1927 which operates the largest chain of convenience stores (in North America and the Far East) ; convenience stores operating by licensees and franchisees in many countries worldwide (the name was to reflect the extended hours of the store, i.e.- 7 a.m. to 11 p.m., 7 days a week)

    Hebrew-English dictionary > סבן אילבן

  • 6 הוא

    הוּאm., הִיא f. (b. h.) he, it; she; it is Snh.III, 3 (24b) if he has no trade אלא חוא (Y. ed, Erub.82a היא) except this (gambling &c); יש לו אומנות שלא הוא (היא) if he has a trade besides this (v. Rabb. D. S. a. l. note 80). הוא הוא, היא היא it is the same, i. e. there is no difference between the two. Y.Ber.I, 3b היא היא both are equally precious. Gen. R. s. 9, end הוא מאד הוא אדם the word מאד has the same letters as אדם. Ber.2b דילמא ביאת אורו הוא perhaps it is (means) the arrival of his day, v. אוֹר II; a. v. fr.Shebi. III, 8 עושה הוא; IV, 5 מכסה הוא, Y. ed. עוֹשֵׂהוּ, מְכַסֵּהוּ; ib. V, 6 מזכה הוא; Ms. M., Gitt.37a מְזַכֵּהוּ. ולא היא but it is not so (it has a different reason). Ber.57a; a. fr. כל שחוא (כל שהיא) a) whosoever, whatsoever (is). Peah II, 4 כל ש׳ אוכל whatever is eatable ; a. fr.b) whatever it may he, a minimum, v. כָּל. Shebi. X, 6 כל שהוא; Gitt. l. c. כל שֶׁהוּ; a. fr. ספר היא the Book Hi, name of a Pentateuch scroll in the Temple in which היא occurs nine times (for the archaic הִוא), whereas in others it appears eleven times (v. Ab. dR. N. ch. 34, ed. Schechter). Sifré Deut. 356; Y.Taan.IV, 68a bot.הַהוּא, הַהִיא, mostly in Chald. diction, v. next w.Pl. הֵם m., הֵן c. Ber.2b והלא כהנים … הם טובלים but do not priests bathe ?Meg.14b רחמניות הן are compassionate. Ḥull.127b הרי הןוכ׳ they are to be treated as if ; a. v. fr.הן … הן are the same. Y.Ab. Zar. II, end, 42a, v. אִסְטַגְיֹות.With prep, מֵהֶם, מֵהֶן, לָהֶם

    Jewish literature > הוא

  • 7 הוּא

    הוּאm., הִיא f. (b. h.) he, it; she; it is Snh.III, 3 (24b) if he has no trade אלא חוא (Y. ed, Erub.82a היא) except this (gambling &c); יש לו אומנות שלא הוא (היא) if he has a trade besides this (v. Rabb. D. S. a. l. note 80). הוא הוא, היא היא it is the same, i. e. there is no difference between the two. Y.Ber.I, 3b היא היא both are equally precious. Gen. R. s. 9, end הוא מאד הוא אדם the word מאד has the same letters as אדם. Ber.2b דילמא ביאת אורו הוא perhaps it is (means) the arrival of his day, v. אוֹר II; a. v. fr.Shebi. III, 8 עושה הוא; IV, 5 מכסה הוא, Y. ed. עוֹשֵׂהוּ, מְכַסֵּהוּ; ib. V, 6 מזכה הוא; Ms. M., Gitt.37a מְזַכֵּהוּ. ולא היא but it is not so (it has a different reason). Ber.57a; a. fr. כל שחוא (כל שהיא) a) whosoever, whatsoever (is). Peah II, 4 כל ש׳ אוכל whatever is eatable ; a. fr.b) whatever it may he, a minimum, v. כָּל. Shebi. X, 6 כל שהוא; Gitt. l. c. כל שֶׁהוּ; a. fr. ספר היא the Book Hi, name of a Pentateuch scroll in the Temple in which היא occurs nine times (for the archaic הִוא), whereas in others it appears eleven times (v. Ab. dR. N. ch. 34, ed. Schechter). Sifré Deut. 356; Y.Taan.IV, 68a bot.הַהוּא, הַהִיא, mostly in Chald. diction, v. next w.Pl. הֵם m., הֵן c. Ber.2b והלא כהנים … הם טובלים but do not priests bathe ?Meg.14b רחמניות הן are compassionate. Ḥull.127b הרי הןוכ׳ they are to be treated as if ; a. v. fr.הן … הן are the same. Y.Ab. Zar. II, end, 42a, v. אִסְטַגְיֹות.With prep, מֵהֶם, מֵהֶן, לָהֶם

    Jewish literature > הוּא

  • 8 חד II

    חַדII m., חֲדָא c. = h. אֶחָד, one, singular, particular. Targ. Gen. 1:5; a. v. fr. חד בשבא first day in the week. Targ. II Esth. 3:7.Targ. Ps. 27:4. Targ. Ez. 18:10 (some ed. חדת); a. fr.Y.Ab. Zar. I, 39b bot. בחד בשובא, v. supra. Meg.11a, a. fr. חד … וחדוכ׳ one authority …, another authority Ber.28a חדא היא לך או חדתוכ׳ is this a unique subject to thee (the only thing learned from R. Joḥ.) or a novel (strange) thing?Gitt.44a; Bekh.3a טפי חד one time more (eleven times the value of the sold object); a. v. fr.Sabb.67a bot. חד חד, v. חַרְחַר.כַּחֲדָא ( like one, together, simultaneously. Targ. Ps. 2:2; a. fr.לַחֲדָא singularly, very much, too much. Targ. Gen. 1:31. Targ. Ps. 119:8; a. fr.

    Jewish literature > חד II

  • 9 חַד

    חַדII m., חֲדָא c. = h. אֶחָד, one, singular, particular. Targ. Gen. 1:5; a. v. fr. חד בשבא first day in the week. Targ. II Esth. 3:7.Targ. Ps. 27:4. Targ. Ez. 18:10 (some ed. חדת); a. fr.Y.Ab. Zar. I, 39b bot. בחד בשובא, v. supra. Meg.11a, a. fr. חד … וחדוכ׳ one authority …, another authority Ber.28a חדא היא לך או חדתוכ׳ is this a unique subject to thee (the only thing learned from R. Joḥ.) or a novel (strange) thing?Gitt.44a; Bekh.3a טפי חד one time more (eleven times the value of the sold object); a. v. fr.Sabb.67a bot. חד חד, v. חַרְחַר.כַּחֲדָא ( like one, together, simultaneously. Targ. Ps. 2:2; a. fr.לַחֲדָא singularly, very much, too much. Targ. Gen. 1:31. Targ. Ps. 119:8; a. fr.

    Jewish literature > חַד

  • 10 חדסר

    חַדְסַרm., חַדְסְרִי f. (= חד עסר) eleven, eleventh. Targ. Y. I Deut. 1:2. Ib. 3. ח׳ ירח eleventh month. Targ. Y. Ex. 26:7; a. e.R. Hash. 21a top בח׳וכ׳ on the eleventh of Tishri. Arakh.12a חדסרי (some ed. חד ס׳). Taan.18b חֲדֵיסַר (Ms. M. חד סר) the eleventh (of Adar).

    Jewish literature > חדסר

  • 11 חַדְסַר

    חַדְסַרm., חַדְסְרִי f. (= חד עסר) eleven, eleventh. Targ. Y. I Deut. 1:2. Ib. 3. ח׳ ירח eleventh month. Targ. Y. Ex. 26:7; a. e.R. Hash. 21a top בח׳וכ׳ on the eleventh of Tishri. Arakh.12a חדסרי (some ed. חד ס׳). Taan.18b חֲדֵיסַר (Ms. M. חד סר) the eleventh (of Adar).

    Jewish literature > חַדְסַר

  • 12 חנינה II

    חֲנִינָהII f. (b. h.; חָנַן) 1) mercy. Gen. R. s. 78; s. 92 שמענו ח׳ בי״אוכ׳ we find grace applied to the eleven tribes (before Benjamin was born; Gen. 33:5). 2) caressing (of the new-born child). M. Kat. 25b (play on Ḥannin) בעת חֲנִינָתֹו אבד חַנִּינֹו (v. חֲנִיכָה) at the moment of his receiving caresses died he who was to caress him. 3) (name of fiction, v. preced.) Ḥăninah (Love). Snh.98b דביר׳ חנינה אמרי ח׳ שמו the disciples of R. Ḥ. said, the Messiahs name is Ḥ.

    Jewish literature > חנינה II

  • 13 חֲנִינָה

    חֲנִינָהII f. (b. h.; חָנַן) 1) mercy. Gen. R. s. 78; s. 92 שמענו ח׳ בי״אוכ׳ we find grace applied to the eleven tribes (before Benjamin was born; Gen. 33:5). 2) caressing (of the new-born child). M. Kat. 25b (play on Ḥannin) בעת חֲנִינָתֹו אבד חַנִּינֹו (v. חֲנִיכָה) at the moment of his receiving caresses died he who was to caress him. 3) (name of fiction, v. preced.) Ḥăninah (Love). Snh.98b דביר׳ חנינה אמרי ח׳ שמו the disciples of R. Ḥ. said, the Messiahs name is Ḥ.

    Jewish literature > חֲנִינָה

  • 14 נחי

    נחי, נָחָה(b. h.; cmp. נוּחַ) to bring to rest, to lead. Ex. R. s. 20 (ref. to Ex. 13:17) לא נָחָם ממצריםוכ׳ he did not lead them from Egypt to Palestine by the route of eleven journeys; Tanḥ. Bshall. 1 נחם נהגם naḥam means, he led them; v. נִיחוּם.

    Jewish literature > נחי

  • 15 נחה

    נחי, נָחָה(b. h.; cmp. נוּחַ) to bring to rest, to lead. Ex. R. s. 20 (ref. to Ex. 13:17) לא נָחָם ממצריםוכ׳ he did not lead them from Egypt to Palestine by the route of eleven journeys; Tanḥ. Bshall. 1 נחם נהגם naḥam means, he led them; v. נִיחוּם.

    Jewish literature > נחה

  • 16 נָחָה

    נחי, נָחָה(b. h.; cmp. נוּחַ) to bring to rest, to lead. Ex. R. s. 20 (ref. to Ex. 13:17) לא נָחָם ממצריםוכ׳ he did not lead them from Egypt to Palestine by the route of eleven journeys; Tanḥ. Bshall. 1 נחם נהגם naḥam means, he led them; v. נִיחוּם.

    Jewish literature > נָחָה

  • 17 עדף

    עָדַף(b. h.) (to be lax, hang over, to be abundant; to be larger, more, better. Sifra Kdosh. beg. יכול שכבוד האב עוֹדֵףוכ׳ you might think that honoring the father was more important than Yalk. Ps. 876 יַעֲדֹף, v. עָדִיף h. Midd. IV, 7 האולם עוֹדֵף עליווכ׳ the hall extended beyond it (the Hekhal) fifteen cubits to the north Y.R. Hash. II, 58b top (read:) אילו אמר בעיבור הייתי אומר … שההמה עוֹדֶפֶתוכ׳ if he had said b‘ibbur (by intercalation), I might have said, this refers to the eleven days by which the solar year is larger than the lunar year. Erub.83a סאה של ירושלמית עודפתוכ׳ Ms. M. (ed. יתירה) the Jerusalem Sah is larger than … by ; a. e. Hif. הֶעְדִּיף to do more ( than enough); to be liberal. Kidd.63a, a. e. תַעְדִּיף יתרוכ׳ she might do more work for him than is due to him. Tosef.B. Mets. IV, 14 אע״פ שמַעְדִּיפִין זה על זה although one of the partners does more business than the other (they are liberal towards one another). Y.Dem.V, 24c המַעְדִּיף על מעשרותיו he who adds to his tithes (gives more than one-tenth; Tosef. ib. VIII, 13 המרבה במעשרות); a. e.

    Jewish literature > עדף

  • 18 עָדַף

    עָדַף(b. h.) (to be lax, hang over, to be abundant; to be larger, more, better. Sifra Kdosh. beg. יכול שכבוד האב עוֹדֵףוכ׳ you might think that honoring the father was more important than Yalk. Ps. 876 יַעֲדֹף, v. עָדִיף h. Midd. IV, 7 האולם עוֹדֵף עליווכ׳ the hall extended beyond it (the Hekhal) fifteen cubits to the north Y.R. Hash. II, 58b top (read:) אילו אמר בעיבור הייתי אומר … שההמה עוֹדֶפֶתוכ׳ if he had said b‘ibbur (by intercalation), I might have said, this refers to the eleven days by which the solar year is larger than the lunar year. Erub.83a סאה של ירושלמית עודפתוכ׳ Ms. M. (ed. יתירה) the Jerusalem Sah is larger than … by ; a. e. Hif. הֶעְדִּיף to do more ( than enough); to be liberal. Kidd.63a, a. e. תַעְדִּיף יתרוכ׳ she might do more work for him than is due to him. Tosef.B. Mets. IV, 14 אע״פ שמַעְדִּיפִין זה על זה although one of the partners does more business than the other (they are liberal towards one another). Y.Dem.V, 24c המַעְדִּיף על מעשרותיו he who adds to his tithes (gives more than one-tenth; Tosef. ib. VIII, 13 המרבה במעשרות); a. e.

    Jewish literature > עָדַף

  • 19 עמך II

    עָמַךII (b. h.) 1) to stand, stand up, rise; to remain, endure; to be ready. Ber.V, 1 אין עוֹמְדִין להתפללוכ׳ you must not stand up (make ready) for prayer,, v. כּוֹבֶד. Ib. I, 2 שכן דרך … לַעֲמוֹדוכ׳ for princes generally rise at three hours. Ib. 3 (expl. ובקומך, Deut. 6:7) בשעה שבני אדם עוֹמְדִים at the time when people get up (in the morning). Kidd.71a עוֹמֵד בחצי ימיו a middle-aged man. Y.Snh.VIII, 26b ע׳ בדין stood before court. B. Mets.47b מי שאינו עוֹמד בדיבורו who does not stand by (keep) his promise. Kil. IV, 4 העומד that part of the fence which is unimpaired, opp. פרוץ. Neg. I, 3, sq. העומד the leprous spot which remained in its place (Lev. 13:28). B. Bath.60b יכולין לעמוד בה, v. גְּזֵרָה. Ex. R. s. 2 בקש משה שיַעַמְדּוּ וכו׳ Moses prayed that from him should rise priests and kings; a. v. fr.Esp. uses: ע׳ על a) to understand. Y.Shek.I, 45d, v. אוֹפִי; a. e.b) to insist upon. Meg.28a לא עָמַדְתִּי על מדותי, v. מִדָּה. Kidd. l. c. מְעַמֵּד על מדותיו Pi. (Rashi מַעֲמִיד Hif.)c) to be reduced to. Y.Ber.II, 5c ע׳ על חמשים it came down to fifty; a. fr. 2) (of liquids) to settle, become consistent. Ab. Zar.35b חלב טהור עומד milk of a clean animal curdles (can be made into cheese or butter). 3) (of blades) to become dull (without being notched). Bets.28b סכין שעָמְדָה מותרוכ׳ a slaughtering knife which has become dull may be sharpened on the Holy Day.)עוֹמֵד ל־ standing ready, designated for. Pes.13b, a. fr. כל העומד לזרוקוכ׳ whatever is ready to be sprinkled, is considered as if it had been sprinkled. Keth.51a top; a. fr. 5) ע׳ ב־ to resist. Cant. R. to VII, 8 כל … לעמוד בזנות he who can resister the temptation of lust; כאילו עומד בשתיהן as if he resisted both; a. e. Hif. הֶעֱמִיד to cause to stand, to place; to restore, preserve; to beget, produce. Y.R. Hash. I, 57b top הַעֲמִידוּ בימה put the dais up (to hold court). Tam.V, 6 היה מַעֲמִידוכ׳ made the unclean priests stand in the eastern gate. Yeb.62b הם הם הֶעֱמִידוּ תורהוכ׳ it was they who preserved the law (tradition) in those days. Ab. I, 1 הַעֲמִידוּ תלמידים הרבה rear many scholars. Num. R. s. 14 ה׳ בנים begot children. Koh. R. to I, 4 מה היא עומדת מַעֲמֶדֶת what does ʿomadeth (ib.) mean? She (the earth) preserves, v. תַּפְקִיד. Gen. R. s. 90 שכל ארץ וארץ מעמדת פירותיה each ground preserves its own fruits (when put into the ground), Ib. דברים שהן מַעֲמִידִין substances which conserve, v. קִטְמִית; a. fr. 2) to change the standing of; to enlarge; to reduce. Meg.15b שתי אמות היה והֶעֱמִידוֹ עלוכ׳ it was two cubits long, and he extended it to twelve. Macc.24a (of the 613 laws of the Torah) בא דוד והֶעֱמִידָן עלוכ׳ David came and brought them down to eleven (Ps. 15); בא עמוס והעמידן על אחת Amos came and reduced them to one (Am. 5:4). 3) ה׳ (על) עצמו to contain, check ones self. Snh.72a אין אדם מעמיד עצמו על ממונו no one will restrain himself from defending his property. Ib. 93b מַעֲמִידִין על עצמם בשעהוכ׳ they restrained themselves when they had a human need. 4) (of liquids) to make consistent, curdle. Ab. Zar. II, 5 מעמידין אותן בקיבת נבלה they make the cheese by putting into the milk rennet from an animal not ritually slaughtered. Orl. I, 7 המעמיד בשרף הערלה if one curdles milk by means of a resinous substance (an acid) from an ‘uncircumcised tree (v. עָרְלָה); a. e. 5) ה׳ על חזקתו to let a thing stand on the basis of its presumptive condition, to assume that the ordinary condition has not changed. Nidd.2a הַעֲמֵד אשה על חזקתה assume that the woman has not changed her presumptive condition (of cleanness); העמד דבר על חזקתו assume everything to remain unchanged (until a change is proven). Keth.75b; a. fr. 6) ה׳ על מדותיו (sub. עצמו), v. supra. Pi. עִמֵּד 1) (sub. עצמו) to insist. Kidd.71a, v. supra. 2) to place; part. pass. מְעוּמָּד, q. v.

    Jewish literature > עמך II

  • 20 עָמַך

    עָמַךII (b. h.) 1) to stand, stand up, rise; to remain, endure; to be ready. Ber.V, 1 אין עוֹמְדִין להתפללוכ׳ you must not stand up (make ready) for prayer,, v. כּוֹבֶד. Ib. I, 2 שכן דרך … לַעֲמוֹדוכ׳ for princes generally rise at three hours. Ib. 3 (expl. ובקומך, Deut. 6:7) בשעה שבני אדם עוֹמְדִים at the time when people get up (in the morning). Kidd.71a עוֹמֵד בחצי ימיו a middle-aged man. Y.Snh.VIII, 26b ע׳ בדין stood before court. B. Mets.47b מי שאינו עוֹמד בדיבורו who does not stand by (keep) his promise. Kil. IV, 4 העומד that part of the fence which is unimpaired, opp. פרוץ. Neg. I, 3, sq. העומד the leprous spot which remained in its place (Lev. 13:28). B. Bath.60b יכולין לעמוד בה, v. גְּזֵרָה. Ex. R. s. 2 בקש משה שיַעַמְדּוּ וכו׳ Moses prayed that from him should rise priests and kings; a. v. fr.Esp. uses: ע׳ על a) to understand. Y.Shek.I, 45d, v. אוֹפִי; a. e.b) to insist upon. Meg.28a לא עָמַדְתִּי על מדותי, v. מִדָּה. Kidd. l. c. מְעַמֵּד על מדותיו Pi. (Rashi מַעֲמִיד Hif.)c) to be reduced to. Y.Ber.II, 5c ע׳ על חמשים it came down to fifty; a. fr. 2) (of liquids) to settle, become consistent. Ab. Zar.35b חלב טהור עומד milk of a clean animal curdles (can be made into cheese or butter). 3) (of blades) to become dull (without being notched). Bets.28b סכין שעָמְדָה מותרוכ׳ a slaughtering knife which has become dull may be sharpened on the Holy Day.)עוֹמֵד ל־ standing ready, designated for. Pes.13b, a. fr. כל העומד לזרוקוכ׳ whatever is ready to be sprinkled, is considered as if it had been sprinkled. Keth.51a top; a. fr. 5) ע׳ ב־ to resist. Cant. R. to VII, 8 כל … לעמוד בזנות he who can resister the temptation of lust; כאילו עומד בשתיהן as if he resisted both; a. e. Hif. הֶעֱמִיד to cause to stand, to place; to restore, preserve; to beget, produce. Y.R. Hash. I, 57b top הַעֲמִידוּ בימה put the dais up (to hold court). Tam.V, 6 היה מַעֲמִידוכ׳ made the unclean priests stand in the eastern gate. Yeb.62b הם הם הֶעֱמִידוּ תורהוכ׳ it was they who preserved the law (tradition) in those days. Ab. I, 1 הַעֲמִידוּ תלמידים הרבה rear many scholars. Num. R. s. 14 ה׳ בנים begot children. Koh. R. to I, 4 מה היא עומדת מַעֲמֶדֶת what does ʿomadeth (ib.) mean? She (the earth) preserves, v. תַּפְקִיד. Gen. R. s. 90 שכל ארץ וארץ מעמדת פירותיה each ground preserves its own fruits (when put into the ground), Ib. דברים שהן מַעֲמִידִין substances which conserve, v. קִטְמִית; a. fr. 2) to change the standing of; to enlarge; to reduce. Meg.15b שתי אמות היה והֶעֱמִידוֹ עלוכ׳ it was two cubits long, and he extended it to twelve. Macc.24a (of the 613 laws of the Torah) בא דוד והֶעֱמִידָן עלוכ׳ David came and brought them down to eleven (Ps. 15); בא עמוס והעמידן על אחת Amos came and reduced them to one (Am. 5:4). 3) ה׳ (על) עצמו to contain, check ones self. Snh.72a אין אדם מעמיד עצמו על ממונו no one will restrain himself from defending his property. Ib. 93b מַעֲמִידִין על עצמם בשעהוכ׳ they restrained themselves when they had a human need. 4) (of liquids) to make consistent, curdle. Ab. Zar. II, 5 מעמידין אותן בקיבת נבלה they make the cheese by putting into the milk rennet from an animal not ritually slaughtered. Orl. I, 7 המעמיד בשרף הערלה if one curdles milk by means of a resinous substance (an acid) from an ‘uncircumcised tree (v. עָרְלָה); a. e. 5) ה׳ על חזקתו to let a thing stand on the basis of its presumptive condition, to assume that the ordinary condition has not changed. Nidd.2a הַעֲמֵד אשה על חזקתה assume that the woman has not changed her presumptive condition (of cleanness); העמד דבר על חזקתו assume everything to remain unchanged (until a change is proven). Keth.75b; a. fr. 6) ה׳ על מדותיו (sub. עצמו), v. supra. Pi. עִמֵּד 1) (sub. עצמו) to insist. Kidd.71a, v. supra. 2) to place; part. pass. מְעוּמָּד, q. v.

    Jewish literature > עָמַך

См. также в других словарях:

  • Eleven — is 11 (number), the smallest positive integer requiring three syllables in EnglishEleven may also refer to:* Eleven (novel), a 2006 novel by British author David Llewellyn *The month of NovemberIn music: * Eleven (22 Pistepirkko album) or Ele∀en …   Wikipedia

  • Eleven — Saltar a navegación, búsqueda Eleven Información personal Origen Los Ángeles, California …   Wikipedia Español

  • Eleven — Kompilationsalbum von Reamonn Veröffentlichung …   Deutsch Wikipedia

  • Eleven — E*lev en, n. 1. The sum of ten and one; eleven units or objects. [1913 Webster] 2. A symbol representing eleven units, as 11 or xi. [1913 Webster] 3. (Cricket & American Football) The eleven men selected to play on one side in a match, as the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Eleven — Жанры хард рок, прогрессив рок, инди рок Годы c 1990 Страна …   Википедия

  • eleven — [ē lev′ən, ilev′ən] adj. [ME elleven < OE endleofan, akin to OFris andlofa, OHG einlif (Ger elf) < Gmc * ainlif, lit., one left over (after ten) < * ain (OE an: see A2, AN1 + * lif, left over, prob. < IE base * leikw , to leave behind …   English World dictionary

  • Eleven — (Нью Дели,Индия) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: 11, Nizamuddin (East), Южный Дели …   Каталог отелей

  • eleven — c.1200, elleovene, from O.E. endleofan, lit. one left (over ten), from P.Gmc. *ainlif (Cf. O.S. elleban, O.Fris. andlova, Du. elf, O.H.G. einlif, Ger. elf, O.N. ellifu, Goth. ainlif), a compound of *ain one (see …   Etymology dictionary

  • Eleven — E*lev en ([ e]*l[e^]v n), a. [OE. enleven, AS. endleofan, endlufon, for nleofan; akin to LG. eleve, [ o]lwe, [ o]lwen, D. elf, G. elf, eilf, OHG. einlif, Icel. ellifu, Sw. elfva, Dan. elleve, Goth. ainlif, cf. Lith. v[ e]nolika; and fr. the root… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Eleven AM — was a news magazine program that aired on the Seven Network from 11am AEST to midday from 1975 to 1999.The hour long news program started in 1975 with Roger Climpson presenting, with a number of high profile presenters thereafter, including Clive …   Wikipedia

  • eleven — ► CARDINAL NUMBER 1) one more than ten; 11. (Roman numeral: xi or XI.) 2) a sports team of eleven players. DERIVATIVES elevenfold adjective & adverb. ORIGIN Old English, from the base of ONE(Cf. ↑ …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»