Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

elevato

  • 61 gongolare

    gongolare
    gongolare [goŋgo'la:re]
       verbo intransitivo
    frohlocken linguaggio elevato

    Dizionario italiano-tedesco > gongolare

  • 62 iconico

    iconico
    iconico , -a [i'klucida sans unicodeɔfont:niko]
      <-ci, -che> aggettivo
    ikonisch linguaggio elevato

    Dizionario italiano-tedesco > iconico

  • 63 ieratico

    ieratico
    ieratico , -a [ie'ra:tiko]
      <-ci, -che> aggettivo
     1 (sacerdotale) hieratisch linguaggio elevato priesterlich
     2 figurato würdevoll; (solenne) feierlich

    Dizionario italiano-tedesco > ieratico

  • 64 incedere

    incedere
    incedere [in't∫ε:dere] <incedo, incessi oder incedei oder incedetti>, incesso>
       verbo intransitivo
    linguaggio elevato (einher)schreiten

    Dizionario italiano-tedesco > incedere

  • 65 indugiare

    indugiare
    indugiare [indu'dlucida sans unicodeʒfonta:re]
     verbo intransitivo
    zögern
     II verbo riflessivo
    -rsi verweilen linguaggio elevato sich aufhalten

    Dizionario italiano-tedesco > indugiare

  • 66 infantilismo

    infantilismo
    infantilismo [infanti'lizmo]
      sostantivo Maskulin
     1  medicina Infantilismus Maskulin
     2 figurato peggiorativo mangelnde Reife, Infantilität Femininlinguaggio elevato

    Dizionario italiano-tedesco > infantilismo

  • 67 infantilità

    infantilità
    infantilità [infantili'ta] <->
      sostantivo Feminin
    Kindlichkeit Femininpeggiorativo Infantilität Femininlinguaggio elevato

    Dizionario italiano-tedesco > infantilità

  • 68 infettare

    infettare
    infettare [infet'ta:re]
     verbo transitivo
     1  medicina anstecken, infizieren scienza
     2 (figurato: contaminare) verseuchen, infizieren linguaggio elevato informatica mit einem Virus verseuchen
     II verbo riflessivo
    -rsi sich anstecken, sich infizieren

    Dizionario italiano-tedesco > infettare

  • 69 interconfessionalismo

    interconfessionalismo
    interconfessionalismo [interkonfessiona'lizmo]
      sostantivo Maskulin
    religione Interkonfessionalismus Maskulinlinguaggio elevato Ökumene Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > interconfessionalismo

  • 70 intermittenza

    intermittenza
    intermittenza [intermit'tεntsa]
      sostantivo Feminin
    Diskontinuität Femininlinguaggio elevato tecnica, tecnologia Intermittenz Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > intermittenza

  • 71 interpellanza

    interpellanza
    interpellanza [interpel'lantsa]
      sostantivo Feminin
    Anfrage Feminin, Interpellation Femininlinguaggio elevato

    Dizionario italiano-tedesco > interpellanza

  • 72 invero

    invero
    invero [in've:ro]
      avverbio
    poetico, letterario wahrlich linguaggio elevato wirklich

    Dizionario italiano-tedesco > invero

  • 73 irreversibile

    irreversibile
    irreversibile [irrever'si:bile]
      aggettivo
    nicht umkehrbar, irreversibel linguaggio elevato figurato unwiderruflich

    Dizionario italiano-tedesco > irreversibile

  • 74 legame

    legame
    legame [le'ga:me]
      sostantivo Maskulin
     1 (vincolo) Bindung Feminin, Band neutrolinguaggio elevato; (rapporto) Verhältnis neutro
     2 (nesso logico) Zusammenhang Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > legame

  • 75 libertinaggio

    libertinaggio
    libertinaggio [liberti'naddlucida sans unicodeʒfonto] <- ggi>
      sostantivo Maskulin
    Zügellosigkeit Feminin, Ausschweifung Feminin; (religioso, morale) Libertinage Femininlinguaggio elevato

    Dizionario italiano-tedesco > libertinaggio

  • 76 lungi

    lungi
    lungi ['lundlucida sans unicodeʒfonti]
      avverbio
    poetico, letterario fern, fernab linguaggio elevato in weiter Ferne; lungi da me ogni sospetto! jeglicher Verdacht sei fern von mir!

    Dizionario italiano-tedesco > lungi

  • 77 manifestare

    manifestare
    manifestare [manifes'ta:re]
     verbo transitivo
    kundtun linguaggio elevato äußern
     II verbo intransitivo
    demonstrieren
     III verbo riflessivo
    -rsi sich zeigen, sich erweisen

    Dizionario italiano-tedesco > manifestare

  • 78 manipolativo

    manipolativo
    manipolativo , -a [manipola'ti:vo]
      aggettivo
     1 (di manipolazione) manipulierend, manipulativ linguaggio elevato
     2 (jur:nel processo costituzionale); sentenze manipolativo-e Verfassungsurteile neutro plurale

    Dizionario italiano-tedesco > manipolativo

  • 79 marziale

    marziale
    marziale [mar'tsia:le]
      aggettivo
     1 (della guerra) Kriegs-; arti marziale-i Kampfsportarten Feminin plurale
     2 (figurato: aspetto, passo) martialisch linguaggio elevato kriegerisch

    Dizionario italiano-tedesco > marziale

  • 80 massimo

    massimo
    massimo ['massimo]
      sostantivo Maskulin
     1 (il grado più elevato) Maximum neutro, Höchstmaß neutro; al massimo höchstens
     2  Sport Schwergewicht neutro, Schwergewichtler Maskulin
    ————————
    massimo
    massimo , -a <superlativo di grande >
      aggettivo
     1 (estremamente grande) maximal, sehr groß
     2 (il più grande) größte(r, s); peso massimo Sport Schwergewicht neutro; massimo comune divisore matematica größter gemeinsamer Teiler; in massimo-a parte größtenteils
     3 (il più alto) höchste(r, s); temperatura massimo-a Höchsttemperatur Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > massimo

См. также в других словарях:

  • elevato — agg. [part. pass. di elevare ]. 1. [che si leva in alto, che si trova a notevole altezza o livello, spec. in relazione alle cose circostanti: un colle e. ] ▶◀ alto. ◀▶ basso. 2. (fig.) a. [che ha una sua consistenza in termini numerici, di grado… …   Enciclopedia Italiana

  • elevato — e·le·và·to p.pass., agg. 1. p.pass. → elevare, elevarsi 2a. agg. CO alto: un elevata catena di monti Contrari: basso. 2b. agg. CO fig., cospicuo, ingente: una somma elevata, un reddito elevato | alto, abbiente: una persona di ceto elevato… …   Dizionario italiano

  • elevato — elevamente ит. [элевамэ/нтэ] elevato [элева/то] élevé фр. [элевэ/] возвышенно, приподнято …   Словарь иностранных музыкальных терминов

  • elevato — {{hw}}{{elevato}}{{/hw}}part. pass.  di elevare ; anche agg. Che sta in alto (anche fig.): montagna elevata; posizione economica elevata | (fig.) Nobile, eletto: sentimento –e …   Enciclopedia di italiano

  • elevato — pl.m. elevati sing.f. elevata pl.f. elevate …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • elevato — part. pass. di elevare; anche agg. 1. alzato, innalzato, sollevato, eretto □ (spec. fig.) alto, apprezzabile, rilevante, notevole CONTR. abbassato, calato, abbattuto, demolito □ basso, scarso 2. (fig.) nobile, eletto, sublime, eccellente,… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • elevato — ele·va·to …   English syllables

  • elevato — ˌeləˈväˌtō adjective (or adverb) Etymology: Italian, from Latin elevatus : elevated in tone : sublime used as a direction in music …   Useful english dictionary

  • genere elevato —    gènere elevato    (loc.s.m.) genus amplum, genus grande …   Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani

  • Elevatorium — Elevato̱rium s; s, ...to̱rien [...ien]: chirurgisches Instrument zur Abhebung der Knochenhaut od. zum Anheben eingedrückter Knochenteile (bei Schädelbrüchen) …   Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke

  • basso — bàs·so agg., s.m., avv. FO I. agg. Contrari: 1alto. I 1a. che ha un altezza inferiore alla norma: un albero basso, una casa bassa, scarpe con i tacchi bassi, un uomo basso, piccolo di statura; anche s.m. Sinonimi: 1corto, piccolo. Contrari:… …   Dizionario italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»