-
1 Sydney Electric Train Society
Hobby: SETSУниверсальный русско-английский словарь > Sydney Electric Train Society
-
2 train
train [tʀɛ̃]1. masculine nouna. train• train omnibus/express/rapide slow/express/fast train• train à vapeur/électrique steam/electric train• train de marchandises/voyageurs goods/passenger train• mettre qn dans le train or au train (inf) to see sb off at the station• monter dans or prendre le train en marche to get on the moving train ; (figurative) to jump on the bandwagonb. ( = allure) ralentir/accélérer le train to slow down/speed upc. ( = série) [de mesures, réformes] batchd. ( = partie) train avant/arrière front/rear wheel-axle unit• train de devant [d'animal] forequarters• train de derrière [d'animal] hindquarterse. (locutions)► en train• mettre qn en train ( = l'égayer) to put sb in good spirits• je suis long à me mettre en train le matin it takes me a long time to get going (inf) in the morning• mise en train [de travail] starting up2. compounds* * *tʀɛ̃
1.
nom masculinaccompagner quelqu'un au train — (colloq) to see somebody off at the station
2) ( convoi) train3) ( série) series (+ v sg)4) ( enchaînement) train5) ( allure) paceaccélérer/ralentir le train — to speed up/to slow down
aller bon or grand train — ( marcher vite) to walk briskly
aller bon train — [rumeurs] to be flying around; [ventes, affaires] to be going well; [conversation] to flow easily; [équipage, voiture] to be going quite fast
au train où l'on va/vont les choses — (at) the rate we're going/things are going
aller son train — [affaire] to be getting on all right
aller son petit train — [personne, affaire, négociations] to go peacefully along
à fond de train — (colloq) at top speed
6) Zoologie7) (colloq) ( de personne) backside (colloq)8) Arméele train — corps of transport GB, transportation corps US
2.
en train locution1) ( en forme)2) ( en marche)mettre en train — to get [something] started ou going [processus, travail]
se mettre en train — gén to get going; Sport to warm up
3) ( en cours)j'étais en train de dormir/lire — I was sleeping/reading
•Phrasal Verbs:* * *tʀɛ̃ nm1)Il est en train de manger. — He's eating.
2) CHEMINS DE FER train3) (= allure) pacealler bon train [rumeurs] — to be flying around, [négociations] to be making good progress
Les spéculations vont bon train. — Speculation is rife.
4) (= ensemble) settrain de pneus — set of tyres Grande-Bretagne set of tires USA
train de mesures — package of measures, set of measures
se mettre en train (= commencer) — to get started, (= s'échauffer) to warm up
* * *A nm1 Rail train; prendre le train de 21 heures to take the 9 pm train; monter/être dans le train to get/to be on the train; descendre du train to get off the train; mettre qn dans le train to put sb on the train; accompagner qn au train to see sb off at the station; par le or en train [voyager, transporter] by train; préférer le train à l'avion to prefer train travel to flying; ⇒ marche, vache;2 ( convoi) train; train de péniches train of barges;3 ( série) series; train de mesures/d'économies series of measures/of economies;4 ( enchaînement) train; le train des événements the train of events;5 ( allure) pace; accélérer/ralentir le train to speed up/to slow down; aller bon or grand train ( marcher vite) to walk briskly; aller bon train [rumeurs] to be flying around; [ventes, affaires] to be going well; [conversation] to flow easily; [équipage, voiture] to be going quite fast; au train où l'on va/vont les choses (at) the rate we're going/things are going; aller son train [affaire] to be getting on all right; aller son petit train [personne, affaire, négociations] to go peacefully along; à fond de train○ at top speed; ⇒ mener;7 ○( de personne) backside○;B en train loc2 ( en marche) mettre qch en train to get [sth] started ou going [processus, travail]; se mettre en train gén to get going; Sport to warm up; j'ai du mal à me mettre en train le matin I have a hard job getting going in the morning; mise en train Sport warm-up; la mise en train d'un projet getting a project under way;3 ( en cours) être en train de faire to be doing; j'étais en train de dormir/lire I was sleeping/reading.train arrière Aut back axle assembly; train d'atterrissage undercarriage; sortir le or son train d'atterrissage to lower the undercarriage; train avant Aut front axle assembly; Aviat nose (landing) gear; train baladeur Aut sliding gear; train de bois raft; train électrique ( jouet simple) toy train; ( modèle réduit) model train; ( jeu avec accessoires) train set; train d'engrenages Mécan train of gears, gear train; train fantôme ghost train; train de laminoirs Tech mill train; train de neige Transp train to ski resorts; train d'ondes Phys wave train; train de pneus Aut set of tyres GB ou tires US; train roulant Aut running gear; train de rouleaux Ind roller path; train de roulement Aut undercarriage; train routier Transp articulated lorry GB, tractor-trailer US; train sanitaire hospital train; train de sénateur hum stately pace; aller son train de sénateur to go at a stately pace; train spatial linked-up spacecraft (+ v pl); train de tiges ( pour forage) string; train de vie lifestyle; réduire son train de vie to live more modestly.[trɛ̃] nom masculinA.1. [convoi] trainle train de 9 h 40 the 9:40 traintrain de banlieue suburban ou commuter traintrain direct non-stop ou through traintrain omnibus slow ou local traince train est omnibus entre Paris et Vierzon this train stops ou calls at all stations between Paris and Vierzonmonter dans ou prendre le train en marche to climb onto ou to jump on the bandwagon2. [moyen de transport]le train rail (transport), trainj'irai par le ou en train I'll go (there) by train3. [voyageurs] train4. [file de véhicules] line (of cars)train de péniches train ou string of barges6. AÉRONAUTIQUEtrain d'atterrissage landing gear, undercarriage8. AUTOMOBILEtrain avant/arrière front/rear wheel-axle unit9. MILITAIREtrain de combat (combat ou unit) train10. INFORMATIQUE [de travaux] stream11. MÉTALLURGIEtrain de forage ou de sonde (set of) drilling pipesB.1. [allure] pacea. [marcheur, animal] to quicken the paceb. [véhicule] to speed upau ou du train où vont les choses the way things are going, at this ratealler à fond de train ou à un train d'enfer to speed ou to race alongaller bon train [en marchant] to walk at a brisk pacea. [marcher] to jog alongb. [agir posément] to do things at one's own pace2. [manière de vivre]train de vie lifestyle, standard of livingC.train avant ou de devant forequarterstrain arrière ou de derrière hindquarters2. (familier) [fesses] backsideil nous faisait avancer à coups de pied dans le train he pushed us on with the occasional kick up the backsidecourir ou filer au train de quelqu'una. [le suivre partout] to stick to somebody like glueb. [le prendre en filature] to tail ou to shadow somebody————————en train locution adjectivale1. [en cours]être en train [ouvrage, travaux] to be under way2. [personne]a. [plein d'allant] to be full of energyb. [de bonne humeur] to be in good spirits ou in a good moodje ne me sens pas vraiment en train en ce moment I don't feel my usual perky self, I am not feeling especially perky at the moment————————en train locution adverbiale1. [en route]2. [en forme]————————en train de locution prépositionnelle -
3 train électrique
-
4 רכבת צעצוע
electric train -
5 elektrichka
electric train -
6 электропоезд
Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > электропоезд
-
7 electrotrén
• electric train -
8 tren eléctrico
• electric train -
9 villanyvonat
electric train -
10 електрически
electric (al)(за жп. транспортна линия и пр.) telpherелектрически ток electric current, electricityелектрическа вълна an electric waveелектрически товар an electric chargeелектрически периоди cycles per sec.електрическа верига (electric) circuitелектрическа енергия electric powerелектрическа мрежа electric mains, mains supplyелектрическа схема a wiring diagramелектрическа инсталация (electric) wiring, electric fittings/installationелектрически материали wiring materialsелектрически жици wiringелектрически кабел electric cableелектрически ключ electric switchелектрически контакт point, wall-plugелектрически порцелан insulating porcelainелектрически щекер a plug socketелектрическа крушка an electric bulbелектрическо осветление electric lightingелектрически уред an electric applianceелектрическа ютия an electric ironелектрическа печка (готварска) an electric cooker, ( отоплителна) an electric fireелектрически звънец an electric bellелектрическа възглавница an electric warming padелектрически часовник (стенен) an electric clockразг. minute-jumperелектрическа самобръсначка an electric shaverелектрическа китара an electric guitarелектрически части electricsелектрическа доячка an electric milkerелектрически стол an electric chairслагам/екзекутирам на електрически стол electrocuteелектрически влак an electric trainразг. electricелектрическа батерия an electric/a flashlight batteryелектрическо фенерче flashlight, (electric) torchелектрически скат зоол. numb-fishелектрическо торпедо зоол. cramp-fish* * *електрѝчески,прил., -а, -о, -и electric(al); (за жп транспортна линия и пр.) telpher; ( задвижван с електричество) electrically-actuated, electrically-powered; \електрическиа батерия flashlight battery; \електрическиа верига (electric) circuit; \електрическиа възглавница electric warming pad; \електрическиа вълна electric wave; \електрическиа доилка electric milker; \електрическиа китара steel guitar; \електрическиа мрежа electric mains, mains supply; \електрическиа схема wiring diagram; \електрическии влак electric train, разг. electric; \електрическии жици wiring; \електрическии контакт point, wall-plug; \електрическии материали wirings materials; \електрическии периоди cycles per sec.; \електрическии порцелан insulating porcelain; \електрическии поток light flux; \електрическии товар electric charge; \електрическии ток electric current, electricity; \електрическии уред electric appliance; \електрическии части electrics; \електрическии щекер plug socket; \електрическио гравиране electrography; \електрическио фенерче flashlight; поставям \електрическиа инсталация wire; слагам/екзекутирам на \електрическии стол electrocute; • \електрическии скат, \електрическио торпедо зоол. numb-fish, cramp-fish, electric ray ( Torpedo marmorata).* * *electric: an електрически current - електрически ток; electrical* * *1. (за жп. транспортна линия и пр.) telpher 2. electric(al) 3. ЕЛЕКТРИЧЕСКИ влак an electric train 4. ЕЛЕКТРИЧЕСКИ жици wiring 5. ЕЛЕКТРИЧЕСКИ звънец an electric bell 6. ЕЛЕКТРИЧЕСКИ кабел electric cable 7. ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ключ electric switch 8. ЕЛЕКТРИЧЕСКИ контакт point, wall-plug 9. ЕЛЕКТРИЧЕСКИ материали wiring materials 10. ЕЛЕКТРИЧЕСКИ периоди cycles per sec. 11. ЕЛЕКТРИЧЕСКИ порцелан insulating porcelain 12. ЕЛЕКТРИЧЕСКИ скат зоол. numb-fish 13. ЕЛЕКТРИЧЕСКИ стол an electric chair 14. ЕЛЕКТРИЧЕСКИ товар an electric charge 15. ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ток electric current, electricity 16. ЕЛЕКТРИЧЕСКИ уред an electric appliance 17. ЕЛЕКТРИЧЕСКИ часовник (стенен) an electric clock 18. ЕЛЕКТРИЧЕСКИ части electrics 19. ЕЛЕКТРИЧЕСКИ щекер a plug socket 20. електрическа батерия an electric/a flashlight battery 21. електрическа верига (electric) circuit 22. електрическа възглавница an electric warming pad 23. електрическа вълна an electric wave 24. електрическа доячка an electric milker 25. електрическа енергия electric power 26. електрическа инсталация (electric) wiring, electric fittings/installation 27. електрическа китара an electric guitar 28. електрическа крушка an electric bulb 29. електрическа мрежа electric mains, mains supply 30. електрическа печка (готварска) an electric cooker, (отоплителна) an electric fire 31. електрическа самобръсначка an electric shaver 32. електрическа схема a wiring diagram 33. електрическа ютия an electric iron 34. електрическо осветление electric lighting) 35. електрическо торпедо зоол. cramp-fish 36. електрическо фенерче flashlight,(electric) torch 37. поставям електрическа инсталация wire 38. разг. electric 39. разг. minute-jumper 40. слагам/екзекутирам на ЕЛЕКТРИЧЕСКИ стол electrocute -
11 электропоезд
* * *электропо́езд м.
electric trainпри́городный электропо́езд — commuter [suburban] electric train -
12 электропоезд
-
13 электропоезд
-
14 רכבת חשמלית
electric train; electric streetcar, tram, trolley -
15 электричка
-
16 жезл электрожезловой системы
Russian-English dictionary of railway terminology > жезл электрожезловой системы
-
17 движение электропоездов
Русско-английский политехнический словарь > движение электропоездов
-
18 Tyer, Edward
[br]b. 6 February 1830 Kennington, London, Englandd. 25 December 1912 Tunbridge Wells, England[br]English railway signal engineer, inventor of electric train-tablet system for the operation of single-line railways.[br]Use of the electric telegraph for the safe operation of railways was first proposed by W.F. Cooke in the late 1830s, but its application to this purpose and the concurrent replacement of the time-interval system of working, by the block system, comprised a matter of gradual evolution over several decades. In 1851 Tyer established a business making electrical apparatus for railways, and the block instruments invented by him in 1855 were an important step forward. A simple code of electric-bell rings (for up trains; for down trains, there was a distinctive gong) was used by one signalman to indicate to another in advance that a train was entering the section between them, and the latter signalman then operated a galvanometer telegraph instrument in the box of the former to indicate "train on line", holding it so until the train arrived.Even more important was the electric train-tablet apparatus. During the 1870s, single-line railways were operated either by telegraphed train orders, misuse of which led to two disastrous head-on collisions, or by "train staff and ticket", which lacked flexibility since no train could enter one end of a section while the train staff was at the other. At the request of Currer, an official of the Caledonian Railway, Tyer designed and produced his apparatus, in which a supply of discs, or "tablets", was contained in two instruments, one located at each end of a section, and linked electrically: only one tablet at a time could be extracted from the instruments, serving as an authority for a train to enter the section from one end or the other.[br]Bibliography1855, British patent no. 2,895 (block instruments). 1861, British patent no. 3,015 (block instruments). 1878, British patent for electric train-tablet apparatus.Further ReadingC.Hamilton Ellis, 1959, British Railway History, Vol. II: 1877–1947, London: George Allen \& Unwin, p. 199 (describes the development of the tablet apparatus).P.J.G.Ransom, 1990, The Victorian Railway and How It Evolved, London: Heinemann, pp. 157–8 and 164 (describes the block instruments and tablet apparatus).PJGR -
19 tren
m.1 train (ferrocarril).ir en tren to go by rail o trainel tren en Suiza funciona muy bien the railways in Switzerland are very efficienttren de alta velocidad high-speed traintren de carga freight o goods traintren de cercanías local train, suburban traintren correo mail traintren directo through traintren de largo recorrido long-distance traintren de mercancías freight o goods traintren nocturno overnight train2 line (mechanics).tren de aterrizaje undercarriage, landing geartren de lavado car wash3 series, chain, train.* * *1 (ferrocarril) train2 MILITAR convoy3 (conjunto de máquinas) convoy, line4 figurado (ritmo, modo) speed, pace\cambiar de tren to change, change train, US transfercoger el tren / tomar el tren to catch a trainestar como un tren / estar como para parar un tren familiar to be a bit of all rightir en tren to go by trainperder el train figurado to miss the boatvivir a todo tren figurado to live a life of luxurytren correo mail traintren de alta velocidad high-speed traintren de aterrizaje undercarriagetren de cercanías suburban traintren de lavado car washtren de mercancías / tren de carga goods train, US freight traintren de pasajeros passenger traintren de vida life style, way of lifetren directo through train* * *noun m.* * *SM1) (Ferro) traincambiar de tren — to change trains, change train
subirse a o tomar o coger un tren — to catch a train
perder el tren de algo —
perdimos el tren de la revolución científica — when it came to the scientific revolution, we missed the boat
este país no puede perder una vez más el tren del cambio — this country mustn't get left behind on the road to change
subirse al tren de algo —
no han sabido subirse al tren de la reconversión económica — they failed to take the road to economic restructuring
no era de esos que se empeñaban en subirse al tren de la unión europea — he was not one of those determined to jump on o climb on the European bandwagon
tren ascendente — † up train
tren botijo — † * excursion train
tren de carga — goods train, freight train (EEUU)
tren de carretera — articulated lorry (Brit), articulated truck (EEUU)
tren de cercanías — suburban train, local train
tren de mercancías — goods train, freight train (EEUU)
tren descendente — † down train
tren eléctrico — (=medio de transporte) electric train; (=juguete) (electric) train set
tren expreso — express, express train
tren ómnibus — † stopping train, local train, accommodation train (EEUU)
tren rápido — express, express train
2) (=ritmo)- vivir a todo tren3) (Mec) set ( of gears, wheels)tren de aterrizaje — (Aer) undercarriage, landing gear
tren delantero — (Aut) front wheel assembly
tren de lavado — (Aut) car wash
tren trasero — (Aut) rear wheel assembly
4) [en viajes] (=equipaje) luggage; (=equipo) equipment5) (Mil) convoy6)en tren de — LAm in the process of
8) CAma) (=trajín) coming and goingb) pl trenes shady dealings9) Méx (=tranvía) tram, streetcar (EEUU)10) Caribe (=majadería) cheeky remark* * *1) (Ferr) traintomar or (esp Esp) coger el tren — to take o catch the train
estar como un tren — (Esp fam) to be gorgeous (colloq), to be hot stuff (colloq)
perder el tren — ( refiriéndose a oportunidad) to miss the boat
subirse al tren de algo: quieren subirse al tren de las nuevas tecnologías they want to jump on the new technology bandwagon; hay que subirse al tren del progreso! — we must keep up with the times
2) (fam) ( ritmo) ratea este tren — at this rate (colloq)
a todo tren — (fam)
estar en tren de hacer algo — (CS) to be in the process of doing something
3) ( conjunto) assembly•* * *= train.Ex. If none of these terms is appropriate1/4 give the specific name of the item or the names of the parts of the item as concisely as possible; e.g., 1 clockwork toy train.----* abono de tren = rail pass.* asalto al tren = train robbery.* bajarse del tren = get off + the train.* billete de tren = train ticket.* estación de tren = rail yard, train station, railway station.* horario de trenes = train timetable.* servicios de trenes = rail facilities.* subirse al tren = jump on + the bandwagon, ride + the hype.* trayecto en tren = train ride.* tren a vapor = steam train.* tren de juguete = toy train.* tren delantero = front end.* tren de mercancías = freight train, goods train.* tren de pasajeros = passenger train.* tren de vapor = steam train.* tren hospital = hospital train.* tren trasero = rear end.* viaje en tren = train ride.* * *1) (Ferr) traintomar or (esp Esp) coger el tren — to take o catch the train
estar como un tren — (Esp fam) to be gorgeous (colloq), to be hot stuff (colloq)
perder el tren — ( refiriéndose a oportunidad) to miss the boat
subirse al tren de algo: quieren subirse al tren de las nuevas tecnologías they want to jump on the new technology bandwagon; hay que subirse al tren del progreso! — we must keep up with the times
2) (fam) ( ritmo) ratea este tren — at this rate (colloq)
a todo tren — (fam)
estar en tren de hacer algo — (CS) to be in the process of doing something
3) ( conjunto) assembly•* * *= train.Ex: If none of these terms is appropriate1/4 give the specific name of the item or the names of the parts of the item as concisely as possible; e.g., 1 clockwork toy train.
* abono de tren = rail pass.* asalto al tren = train robbery.* bajarse del tren = get off + the train.* billete de tren = train ticket.* estación de tren = rail yard, train station, railway station.* horario de trenes = train timetable.* servicios de trenes = rail facilities.* subirse al tren = jump on + the bandwagon, ride + the hype.* trayecto en tren = train ride.* tren a vapor = steam train.* tren de juguete = toy train.* tren delantero = front end.* tren de mercancías = freight train, goods train.* tren de pasajeros = passenger train.* tren de vapor = steam train.* tren hospital = hospital train.* tren trasero = rear end.* viaje en tren = train ride.* * *A1 ( Ferr) trainvine en tren or tomé or cogí el tren I came by train, I took o caught the traintuve que correr para agarrar or ( esp Esp) coger el tren I had to run to catch o get the traincambiar de tren to change trainsle regalaron un trencito or ( Esp) trenecito (de juguete) he was given a toy train setdejar (botado) el tren a algn ( Chi fam): no quiero que me deje (botada) el tren I don't want to be left on the shelf ( colloq)llevarse el tren a algn ( Méx fam): como siguió bebiendo, se lo llevó el tren he didn't stop drinking and he snuffed it o he kicked the bucket ( colloq), he drank himself to deathsi no pagamos pronto, nos va a llevar el tren if we don't pay soon, we're going to be in big troubleperdí or se me fue el tren (literal) I missed the train; (refiriéndose a una oportunidad) I missed the boat, I missed outsubirse al tren de algo: todos quieren subirse al tren de las nuevas tecnologías everyone wants to get in on new technology, everyone wants to jump o climb on the new-technology bandwagon¡hay que subirse al tren del progreso! we must keep up with the timesCompuestos:night trainmail trainhigh-speed trainfreight train, goods train ( BrE)local train, suburban trainrack o cog railwayghost trainlong-distance trainfreight train, goods train ( BrE)passenger trainthrough trainelectric trainexpress trainghost trainnight trainmail trainexpress traina este tren at this rate ( colloq)lleva un tren de vida intensísimo she leads a very hectic life, she has a very hectic lifestylea este tren no llegaremos nunca we'll never get there at this ratetuvieron una boda a todo tren they had a lavish weddinglo tuvimos que hacer a todo tren we had to work flat out o at top speedestar en tren de hacer algo (CS); to be in the process of doing sthestamos en tren de mudarnos we're in the process o in the middle of moving houseya que estamos en tren de criticar, te diré que … since we seem to be in a critical vein o since we seem to be criticizing people, let me tell you that …estoy en tren de salir I'm just going out, I'm just on my way outC (conjunto) assemblyCompuestos:undercarriage, landing gear● tren de laminación or de laminadosrolling millcarwashassembly linefront wheel assemblyrear wheel assembly* * *
tren sustantivo masculino
1 (Ferr) train;
tomar or (esp Esp) coger el tren to take o catch the train;
cambiar de tren to change trains;
tren correo or postal mail train;
tren de alta velocidad high-speed train;
tren de cercanías local o suburban train;
tren directo through train;
tren expreso or rápido express train
2 (fam) ( ritmo) rate;◊ a este tren at this rate (colloq);
tren de vida lifestyle
tren sustantivo masculino
1 Ferroc train
tren de alta velocidad, high-speed train
tren de largo recorrido/de cercanías, long-distance/suburban train
2 Av tren de aterrizaje, undercarriage, US landing gear
3 (nivel de vida) life style
♦ Locuciones: familiar estar como un tren, to be very handsome
a todo tren, in style
tren de vida, life style
fam fig para parar un tren, (gran cantidad de algo) tienen dinero para parar un tren, they're swimming in money
' tren' also found in these entries:
Spanish:
A
- apearse
- aterrizaje
- aunque
- AVE
- bajar
- bajarse
- carga
- cargamento
- cercanía
- circular
- coche
- correo
- destino
- diurna
- diurno
- efectuar
- en
- encarrilar
- exprés
- expresa
- expreso
- juguete
- mercancía
- nocturna I
- nocturno
- para
- partida
- pasar
- pitar
- preferible
- rápida
- rápido
- recorrido
- retrasarse
- salida
- se
- soler
- subir
- subirse
- suburbana
- suburbano
- tirarse
- tomar
- tope
- traqueteo
- usted
- ustedes
- vaivén
- ventanilla
English:
aboard
- account
- approach
- blow
- boat
- by
- call
- call at
- catch
- change
- collide
- come in
- connect
- connected
- connection
- delay
- delayed
- depart
- derail
- dissatisfaction
- do
- draw
- draw in
- draw out
- draw up
- driver
- for
- freight train
- freshen up
- get in
- guard
- high-speed
- hoot
- inspector
- landing gear
- late
- leave
- lifestyle
- long-distance
- mailtrain
- miss
- model
- move
- move off
- moving
- nonstop
- off
- outbound
- overdue
- pull
* * *tren nm1. [vehículo] train;el tren en Suiza funciona muy bien the trains in Switzerland are very efficient;ir en tren to go by rail o train;ir a buen tren to be going well;perder el tren de algo: hemos perdido el tren de las nuevas tecnologías we have missed the boat o bus as far as the new technologies are concerned;no podemos permitirnos perder el tren de Europa we can't afford to get left behind by the rest of Europe;subirse al tren de algo: la empresa debe subirse al tren del progreso the company must keep pace with progress;era un oportunista que se subió al tren del posmodernismo he was an opportunist who jumped on the postmodernist bandwagon;Famcomo para parar un tren: estar como (para parar) un tren to be stunning, to be a smasher;nos dieron comida como para parar un tren they gave us enough food to feed an army;RP Famseguirle el tren a alguien to keep up with sbtren de alta velocidad high-speed train;tren de cercanías local train, suburban train;tren correo mail train;tren directo through train;tren expreso express train;tren fantasma ghost train;tren de largo recorrido long-distance train;tren nocturno overnight train, night train;tren ómnibus local train;tren rápido fast train;tren semidirecto = train that stops only at certain stations, US limited train2. Tec linetren de aterrizaje undercarriage, landing gear;tren desbastador roughing mill;tren de lavado car wash3. [estilo]a todo tren: un banquete a todo tren a banquet with all the trimmings, a lavish banquet;vivir a todo tren to live in style;RP Famen tren de: ya que estamos en tren de diversión, podríamos ir a bailar seeing as we're out for a good time, we could go dancing;parecían en tren de aventura they seemed to be up for a bit of adventuretren de vida lifestyle* * *m FERR train;ir en tren go by train;perder el tren miss the train; fig miss the boat;vivir a todo tren fam live in style;… (como) para parar un tren fam loads of … fam, masses of … fam ;estar como un tren fam be absolutely gorgeous* * *tren nm1) : train2) : set, assemblytren de aterrizaje: landing gear3) : speed, pacea todo tren: at top speed* * *tren n train -
20 electrotren
m.electric train.* * ** * *masculino electric express train* * *masculino electric express train* * *electric express train* * *electrotrén nmelectric railcar, Br sprinter
См. также в других словарях:
Electric train — may refer to: * Electric multiple unit * Electric locomotive … Wikipedia
electric train — locomotive that runs on electricity … English contemporary dictionary
Tyers Electric Train Tablet — Tyers #7 Electric Train Tablet System was a form of Railway Signalling for Single line railways used in New Zealand for close to 100 years until June 1994.The system used a hard red disk called a tablet a form of tokenOperationThe system required … Wikipedia
Electric locomotive — Electric Trains redirects here. For the 1995 Squeeze single, see Electric Trains (song). An electric locomotive is a locomotive powered by electricity from an external source. Sources include overhead lines, third rail or an on board electricity… … Wikipedia
Electra the Electric Train — Electra the Electric Engine is a fictional character from the rock musical Starlight Express . Electra is the newest train to enter the yard and, therefore, Control s newest toy. He comes with his own line of components that are loyal to him. He… … Wikipedia
electric — Synonyms and related words: Amtrak, baggage train, cable railroad, charged, choo choo, cog railroad, cog railway, el, electric car, electric train, electrifying, elevated, energized, exciting, express, express train, flier, freight, freight train … Moby Thesaurus
train — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 engine pulling coaches/cars ADJECTIVE ▪ railroad (AmE), railway (BrE) ▪ metro, subway (AmE), tube (BrE), underground (esp. BrE) ▪ … Collocations dictionary
train — Synonyms and related words: Amtrak, Indian file, KP, acclimate, acclimatize, accommodate, accustom, adapt, adjust, afterpart, afterpiece, aim, aim at, allure, alternation, apprentice, army, army group, array, articulation, attend classes, attend… … Moby Thesaurus
train — n 1. order, sequence, consecution, succession, progression, gradation; procession, following, consecutiveness; series, chain, linkage, catenation, concatenation; course, flow, run; continuity, con tinuousness, continuance, extension, prolongation … A Note on the Style of the synonym finder
electric — /əˈlɛktrɪk / (say uh lektrik) adjective 1. relating to, derived from, produced by, or involving electricity: an electric current; an electric shock. 2. producing, transmitting, or operated by electric currents: an electric bell. 3. electrifying;… …
electric — 01. When I was a kid, we had an [electric] can opener, which to me always seemed kind of useless. 02. Turn off the lights when you go out of the room; we need to save on [electricity]. 03. Firemen believe the fire started because of a broken… … Grammatical examples in English