Перевод: с исландского на английский

с английского на исландский

elbow

  • 1 olnboga sig áfram, troîast

    Íslensk-ensk orðabók > olnboga sig áfram, troîast

  • 2 ölnbogi

    * * *
    m. elbow.

    Íslensk-ensk orðabók > ölnbogi

  • 3 olnbogarÿmi

    Íslensk-ensk orðabók > olnbogarÿmi

  • 4 ALIN

    (gen. sing. alnar or álnar; pl. alnar or álnir), f. = öln;
    1) the old Icelandic ell (about half a yard);
    2) unit of value, an ell of woollen stuff (alin vaðmáls), = one sixth of an ounce(eyrir).
    * * *
    f. A dissyllabic form alun appears in old poetry, v. Lex. Poët. In early prose writers a monosyllabic form öln prevails in nom. dat. acc. sing., D. I. i. 310. l. 22 (MS. of the year 1275), 314. l. 16 (MS. year 1250), 311, 312. l. 16, 313. l. 7, 89. l. 1. Nom. pl., α. the old, alnar; β. the later, alnir: the former in -ar, in D. I. i. 309 (a MS. of the year 1275), 310–312 (MS. year 1370), 313, 316. l. 19, 318. 1. 15. The pl. in -ir, D. I. i. 89 sqq., in MSS. of the 13th and 14th centuries. In the contracted form aln- the simple radical vowel soon became a diphthongal á, viz. álnar, álnir, álnum, álna, and is at present so spelt and pronounced. We find an acute accent indeed in álna (gen pl.), D. I. i. 313. l. 25 (MS. year 1375), and dinar, id. l, 7; álnom, 1. 28; ölnum with changed vowel, N. G. L. i. 323 (in an Icel. transcript). The present declension is, nom. acc. alin, gen. álnar; pl. nom. acc. álnir, gen. álna, dat. alnum.
    I. properly the arm from the elbow to the end of the middle finger [Gr. ώλένη, Lat. ulna, cp. A. S. el-boga, Engl. el-bow, etc.]; almost obsolete, but still found in the words ölbogi qs. öln-bogi, ‘elbow,’ and úlf-liðr, prop. uln- or óln-liðr, wrist, commonly pronounced unl-liðr [false etymol., v. Edda, p. 17]; cp. Ísl. Þjóðs. ii. 19, where tungl (luna) and unl- rhyme. Freq. in poetry in such compounds as alun-leygr, -brandr, ölun-grjót, alnar-gim, alin-leygr, the standing poët, name of gold and gems being ignis or lapis cubiti.
    II. mostly metaph.:
    1. an ell, [Ulf. aleina; A. S. eln; Engl. ell; O. H. G. elina; Dan. alen; Lat. ulna, cp. cubitum] ; the finger, arm, foot were the original standards for measure. The primitive ell measured the length from the elbow to the point of the second finger, and answered to about half a yard Engl. = 18 inches. The Icel. ell before the year 12OO measured just half a yard. About this year, by a law of bishop Paul, the ell was doubled into a stika, a stika being precisely = two ells = an Engl. ell of that time. To prevent the use of bad measure, a just and lawful stika (yard) was marked on the walls of the churches, esp. that at Thingvellir, as an authorised standard, Páls S. ch. 9, Bs. i. 135, D. I. i. 309, 316, Jb. Kb. 26; ensk lérept tveggja álna, English linen of two ells measure, id.; þat er mælt, at at graftar kirkju hverri skal mæla stiku lengd, þá er rétt sé at hafa til álna máls, ok megi menn þar til ganga ef á skilr um alnar, 309. During the whole of the 15th century the Icel. trade was mainly in British hands; thus the Engl. double ell probably prevailed till the end of the 15th or beginning of the 16th century. The Hanse Towns ell = 21 1/11 inches was then introduced, and abolished in the year 1776, when the Dan. ell = 24 inches came into use. At present the Hanse Towns ell is called Íslenzk alin (Icel. ell), and the original half-yard ell is quite obsolete; cp. Jón Sigurðsson in D. I. i. 306–308, and Pál Vidal. s. v. alin.
    2. a unit of value, viz. an ell (half-yard measure) of woollen stuff (vaðmál); the vaðmál (Halliwell wadmal, Engl. woadmal, Orkn. and Shell, wadmaal and vadmel) was in Icel. the common medium of payment, whence an ell became the standard unit of value or property, whether in land or chattels; 120 ells make a hundred, v. that word. In D. I. i. 316 we are told that, about the year 1200, three ells were equal in value to one ounce of ordinary silver, whence the expression þriggja álna eyrir (a common phrase during the 13th century). The value of the ell of vaðmal, however, varied greatly; during the 11th and 12th centuries six ells made an ounce, D. I. i. 88. In Norway we find mentioned níu, ellifu álna aurar (nine, eleven ells to an ounce). In Grág. (Kb.) ii. 192, § 245, it is said that, about the year 1000, four ells in Icel. made an ounce, and so on; vide Dasent, Essay in 2nd vol. of Burnt Njal., and Pal Vidal. s. v. alin.
    COMPDS: álnarborð, álnarbreiðr, alnarkefli, álnartíund, álnarvirði, álnasök.

    Íslensk-ensk orðabók > ALIN

  • 5 öln-bogi

    usually contracted ölbogi, and now sounded olbogi; albogi = alnbogi, Ld. 220; almbogi, read alnbogi, Edda 110; [öln and bogi; A. S. elboga; Germ. ellen-bogen; Engl. elbow]:—the elbow; ölbogi, Fms. iv. 383, Ó. H. 176 (ölnboga, Fb. ii. 302, l. c.); hann stendr á knjánum ok ölbogunum, Fms. xi. 64; hann hallaðisk á ölnboga, Str.; upp við ölnboga, Fb. i. 543; höndina fyrir ofan ölnboga, 255; ölboga, 150; olboga, Al. 24, l. 1, passim: a nickname, Orkn.
    COMPDS: olbogabarn, ölbogabót, olbogaskot.

    Íslensk-ensk orðabók > öln-bogi

  • 6 al-bogi

    = alnbogi, elbow, v. ölnbogi and ölbogi.

    Íslensk-ensk orðabók > al-bogi

  • 7 aln-bogi

    a, m. = ölbogi, elbow, Edda 110.

    Íslensk-ensk orðabók > aln-bogi

  • 8 BOGI

    * * *
    m.
    1) bow; skjóta af boga, to shoot with a bow (cf. álmbogi, handbogi, hornbogi, lásbogi, ýbogi);
    2) arch (of a bridge), vault; fig., bera mál ór boga, to disentangle a case;
    3) gush, jet (cf. blóðbogi).
    * * *
    a, m. [A. S. boga; Engl. bow; Germ. bogen]
    1. a bow, Nj. several times; skjóta af boga, 29, 96; benda b., Fas. ii. 88, Landn. 288, Fms. ii. 321, iii. 228; álm-bogi, hand-bogi, lás-bogi, ý-bogi, q. v.
    2. metaph. an arch, vault, Sks. 116: the rainbow, Stj. 62: metaph., bera mál ór boga, to disentangle a case, Sks. 654; himin-bogi, the sky; blóð-bogi, a gush of blood; regn-bogi, a rainbow; öln-bogi, an elbow.
    3. a spurt as from a fountain or a vein; þá stóð bogi úr kaleikinum, Bs. i. 321; blóð-bogi.
    COMPDS: bogadreginn, bogaháls, bogalist, bogamynd, bogaskot, bogastrengr, bogavápn.

    Íslensk-ensk orðabók > BOGI

  • 9 hnippa

    (-ta, -t, or að), v. to poke; hnippadði kolli hverr at öðrum, they laid their heads together, nodded significantly;
    refl., hnippast, to quarrel (= h. við); h. orðum við e-n, to bandy words with one.
    * * *
    t, to poke one in the side: in the phrase, hnippa kolli hver at öðrum, to nod with the head one to another, nod significantly, Grett. 147; hnippa í e-n, to poke a person in the side, so as to wake him from a doze, hnippask, to elbow one another, Gullþ. 61, Fs. 152, 153; h. við e-n, id., Fms. vii. 243; lengi hafa vórir frændr við hnippsk, Valla L. 210.

    Íslensk-ensk orðabók > hnippa

  • 10 hnybbast

    að, dep. to elbow one another; see hnippast.

    Íslensk-ensk orðabók > hnybbast

  • 11 olboga-barn

    n. an ‘elbow-bairn,’ opp. to a spoilt child.

    Íslensk-ensk orðabók > olboga-barn

  • 12 olboga-skot

    n. elbowing; gefa e-m olbogaskot, to elbow.

    Íslensk-ensk orðabók > olboga-skot

  • 13 ol-bogi

    a, m. the elbow; see ölnbogi.

    Íslensk-ensk orðabók > ol-bogi

  • 14 særi

    1.
    (i. e. sœri), n. pl. oaths, swearing; heit ok særi, Fms. i. 205; vinna s., vi. 94; at kaupi þeirra vóru sterk vitni ok mörg særi, Edda 26; goðinn sór sœrin, Skálda 162; færa fram sværi (sic), N. G. L. i. 4; eiðar, orð ok sœri, Vsp. 30; heilug sœri, Bret. 40; var þat sœrum bundit, 82; hygg þú heldr á þinn eið | og óbrigðanleg særi, a hymn.
    2.
    n. [sár], a sore, boil; olboga-særi, a sore on the elbow.

    Íslensk-ensk orðabók > særi

  • 15 ölboga-bót

    f. the elbow-joint, Al. 40.

    Íslensk-ensk orðabók > ölboga-bót

  • 16 viî höndina

    Íslensk-ensk orðabók > viî höndina

См. также в других словарях:

  • Elbow — Марк Поттер (слева) и Гай Гарви Основная информация …   Википедия

  • Elbow — El bow, n. [AS. elboga, elnboga (akin to D. elleboga, OHG. elinbogo, G. ellbogen, ellenbogen, Icel. ?lnbogi; prop.; arm bend); eln ell (orig., forearm) + boga a bending. See 1st {Ell}, and 4th {Bow}.] 1. The joint or bend of the arm; the outer… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Elbow — El bow, v. t. [imp. & p. p. {Elbowed}; p. pr. & vb. n. {Elbowing}.] To push or hit with the elbow, as when one pushes by another. [1913 Webster] They [the Dutch] would elbow our own aldermen off the Royal Exchange. Macaulay. [1913 Webster] {To… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Elbow — steht für folgende Orte: Elbow (Saskatchewan), Ort in Kanada Elbow (Texas), Ort in den Vereinigten Staaten weiteres Bedeutungen: Elbow (Band) Siehe auch Elbow Lake Diese Seite i …   Deutsch Wikipedia

  • elbow — c.1200, elbowe, from O.E. elnboga, from ell length of the forearm + boga bow, arch, from W.Gmc. *alinobogan, from P.Gmc. *elino bugon, lit. bend of the forearm (Cf. M.Du. ellenboghe, Du. elleboog, O.H.G. elinbogo, Ger. Ellenbogen, O.N …   Etymology dictionary

  • elbow — ► NOUN 1) the joint between the forearm and the upper arm. 2) a piece of piping or something similar bent through an angle. ► VERB 1) strike with one s elbow. 2) push roughly away. 3) (often elbow one s way) move by pushing past people with one s …   English terms dictionary

  • elbow — [el′bō΄] n. [ME elbowe < OE elboga < PGmc * alino boga (> Ger ellenbogen): see ELL2 & BOW2] 1. a) the joint between the upper and lower arm; esp., the outer part of the angle made by a bent arm b) the joint corresponding to this in the… …   English World dictionary

  • Elbow — El bow, v. i. 1. To jut into an angle; to project or to bend after the manner of an elbow. [1913 Webster] 2. To push rudely along; to elbow one s way. Purseproud, elbowing Insolence. Grainger. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • elbow — [n] angular part of arm; angularly shaped item ancon, angle, bend, bow, corner, crazy bone*, crook, crutch, curve, fork, funny bone*, half turn, hinge, joint, turn; concepts 418,436 elbow [v] push aside bend, bulldoze, bump, crowd, hook, hustle,… …   New thesaurus

  • Elbow — Elbow, Eiland der Gruppe Bahamas, s.d. 1) A) c) …   Pierer's Universal-Lexikon

  • elbow — index jostle (bump into) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»