-
1 infierno
infierno sustantivo masculino◊ ¡vete al infierno! (fam) go to hell! (sl);su vida es un infierno her life is hell (— horrendo) hellhole (colloq)
infierno sustantivo masculino
1 Rel hell
2 (calvario, sufrimiento) hell, inferno: pasó por un auténtico infierno, he went through sheer hell Locuciones: en el quinto infierno, at the back of beyond familiar ¡vete al infierno!, go to hell!, get lost! ' infierno' also found in these entries: Spanish: antesala - condenada - condenado English: hell - hellhole - inferno - underworld - under -
2 quinto
quinto 1
◊ -ta adjetivo/pronombrefifth; llegó en quinto lugar he came fifth; Carlos V (read as: Carlos quinto) Charles V (read as: Charles the fifth); vive en el quinto (piso) she lives on the sixth (AmE) o (BrE) fifth floor; la quinta parte a fifth
quinto 2 sustantivo masculino 1◊ estar sin un quinto (Méx fam) to be broke (colloq)2 (Esp) (Mil) conscript
quinto,-a
I adjetivo fifth
II sustantivo masculino
1 Mat fifth
2 Mil (recluta) conscript ' quinto' also found in these entries: Spanish: infierno - pino - quinta - clasificación - cuarto - de - décimo - lograr - noveno - octavo - segundo - séptimo - sexto - tercero - undécimo English: fifth - middle - quincentenary - quincentennial - silver jubilee - stick - back - jubilee - silver -
3 угол
у́голв разн. знач. angulo;\угол зре́ния vida angulo;перен. vidpunkto;под (э́тим) угло́м зре́ния de (tiu) vidpunkto;име́ть свой \угол havi sian (или propran) angulon.* * *м.1) (место, где сходятся две внешние стороны предмета) esquina fу́гол стола́ — esquina de (la) mesa
у́гол до́ма — esquina de la casa, cantón m
у́гол платка́ — punta del pañuelo
за́гнутые углы́ ( в книге) — cantoneras f pl
загну́ть у́гол ( страницы) — doblar la hoja
2) ( место пересечения двух улиц) esquina f, cantón mзаверну́ть за́ угол — doblar la esquina
на углу́ — en la esquina
3) (место, где сходятся две внутренние стороны предмета) ángulo m, rincón mу́гол двора́ — rincón del patio; rinconada f
в углу́ — en el rincón
поста́вить ребёнка в у́гол — colocar al niño en el (al) rincón
4) (приют, пристанище) rincón mиме́ть свой у́гол — tener su rincón (su casa, su hogar)
снима́ть у́гол — alquilar un rincón
в глухо́м углу́ — en un lugar alejado (perdido)
медве́жий у́гол — el quinto infierno
6) геом., физ. ángulo mпрямо́й у́гол — ángulo recto
о́стрый, тупо́й у́гол — ángulo agudo, obtuso
вну́тренний, вне́шний у́гол — ángulo interno, externo
у́гол паде́ния — ángulo de caída (de incidencia)
- красный уголу́гол отраже́ния — ángulo de reflexión
••под угло́м — en plano inclinado
под прямы́м угло́м — bajo un ángulo recto
из всех угло́в, по всем угла́м — de todas partes, en todas partes
ходи́ть из угла́ в у́гол — ir y venir de rincón a rincón (por ociosidad, ensimismado, etc.)
шепта́ться по угла́м — contar al oído
загна́ть (прижа́ть, припере́ть) в у́гол — arrinconar vt, acular vt, dejar pegado a la pared
ста́вить во главу́ угла́ — considerar lo fundamental (lo más impotante)
сгла́дить (стере́ть) о́стрые углы́ — suavizar (limar) las asperezas
сде́лать что́-либо из-за угла́ — actuar bajo cuerda (solapadamente), obrar por detrás (a las espaldas)
* * *м.1) (место, где сходятся две внешние стороны предмета) esquina fу́гол стола́ — esquina de (la) mesa
у́гол до́ма — esquina de la casa, cantón m
у́гол платка́ — punta del pañuelo
за́гнутые углы́ ( в книге) — cantoneras f pl
загну́ть у́гол ( страницы) — doblar la hoja
2) ( место пересечения двух улиц) esquina f, cantón mзаверну́ть за́ угол — doblar la esquina
на углу́ — en la esquina
3) (место, где сходятся две внутренние стороны предмета) ángulo m, rincón mу́гол двора́ — rincón del patio; rinconada f
в углу́ — en el rincón
поста́вить ребёнка в у́гол — colocar al niño en el (al) rincón
4) (приют, пристанище) rincón mиме́ть свой у́гол — tener su rincón (su casa, su hogar)
снима́ть у́гол — alquilar un rincón
в глухо́м углу́ — en un lugar alejado (perdido)
медве́жий у́гол — el quinto infierno
6) геом., физ. ángulo mпрямо́й у́гол — ángulo recto
о́стрый, тупо́й у́гол — ángulo agudo, obtuso
вну́тренний, вне́шний у́гол — ángulo interno, externo
у́гол паде́ния — ángulo de caída (de incidencia)
- красный уголу́гол отраже́ния — ángulo de reflexión
••под угло́м — en plano inclinado
под прямы́м угло́м — bajo un ángulo recto
из всех угло́в, по всем угла́м — de todas partes, en todas partes
ходи́ть из угла́ в у́гол — ir y venir de rincón a rincón (por ociosidad, ensimismado, etc.)
шепта́ться по угла́м — contar al oído
загна́ть (прижа́ть, припере́ть) в у́гол — arrinconar vt, acular vt, dejar pegado a la pared
ста́вить во главу́ угла́ — considerar lo fundamental (lo más impotante)
сгла́дить (стере́ть) о́стрые углы́ — suavizar (limar) las asperezas
сде́лать что́-либо из-за угла́ — actuar bajo cuerda (solapadamente), obrar por detrás (a las espaldas)
* * *n1) gener. (место, где сходятся две внутренние стороны предмета) тngulo, canto, cantonada (äîìà), codo, cornijal, (жилища) cuchitril, esquina (улицы, дома), mechinal, àngulo, ostugo, rabillo, rincón, cantón (äîìà)2) colloq. esquinazo3) liter. (ìåñáñîñáü) lugar (apartado)4) eng. esquina (напр., дома)5) geom. ángulo6) mexic. ancón7) Cub. socucho -
4 beyond
bi'jond1) (on the farther side of: My house is just beyond those trees.) más allá de2) (farther on than (something) in time or place: I cannot plan beyond tomorrow.) más allá de3) (out of the range, power etc of: beyond help.) fuera de4) (other than: What is there to say beyond what's already been said?) más de, algo más de•- beyond expectation
- beyond one's means
beyond1 adv más allá / más lejosbeyond2 prep más allá de / al otro lado detr[bɪ'jɒnd]1 más allá de2 (outside) fuera de1 más allá, más lejos1 el más allá\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat the back of beyond en el quinto pinoit's beyond belief parece mentira, es increíbleit's beyond doubt es indudable, es seguro, no cabe dudait's beyond me no lo entiendoto be beyond a joke ser el colmoto be beyond help ser un caso perdidoto live beyond one's means vivir por encima de sus posibilidadesbeyond [bi'jɑnd] adv1) farther, later: más allá, más lejos (en el espacio), más adelante (en el tiempo)2) more: más$50 and beyond: $50 o másbeyond nthe beyond : el más allá, lo desconocidobeyond prep1) : más allá debeyond the frontier: más allá de la frontera2) : fuera debeyond one's reach: fuera de su alcance3) besides: además deadv.• más allá adv.• más allá de adv.• más lejos adv.prep.• además de prep.• allende prep.• fuera de prep.• más allá de prep.
I bɪ'ɑːnd, bɪ'jɒnd1) ( on other side of)beyond this point — de aquí en adelante, más allá
2)a) ( further than)b) ( later than)c) (more than, apart from)3)a) (past, no longer permitting)b) (outside reach, scope of)it's beyond me what she sees in him — (colloq) no puedo entender qué es lo que ve en él
c) ( surpassing)to live beyond one's means — vivir por encima de sus (or mis etc) posibilidades
it's beyond belief — es increíble, es de no creer
it has succeeded beyond our wildest expectations — ha tenido un éxito que ha superado en mucho nuestras expectativas más optimistas
II
a) ( in space) más alláb) ( in time)we're planning for the year 2000 and beyond — estamos haciendo planes para el 2000 y más allá del 2000
III
noun (liter)a) ( Occult)b) ( unexplored territory)[bɪ'jɒnd]1. PREP2) (in time)3) (=surpassing, exceeding)it's beyond me why... * — no alcanzo a ver por qué...
it's beyond doubt that... — no cabe duda de que...
that job was beyond him — ese trabajo era demasiado para él or era superior a sus fuerzas
his interests extend beyond the fine arts to philosophy — sus intereses se extienden más allá de las bellas artes a la filosofía
4) (=apart from) aparte deI knew nothing beyond a few random facts — no sabía nada, aparte de algunos hechos aislados
he has no personal staff, beyond a secretary — no tiene personal, aparte de una secretaria
2.ADV más allá3.Nto live at the back of beyond * — vivir en el quinto pino, vivir en el quinto infierno *
* * *
I [bɪ'ɑːnd, bɪ'jɒnd]1) ( on other side of)beyond this point — de aquí en adelante, más allá
2)a) ( further than)b) ( later than)c) (more than, apart from)3)a) (past, no longer permitting)b) (outside reach, scope of)it's beyond me what she sees in him — (colloq) no puedo entender qué es lo que ve en él
c) ( surpassing)to live beyond one's means — vivir por encima de sus (or mis etc) posibilidades
it's beyond belief — es increíble, es de no creer
it has succeeded beyond our wildest expectations — ha tenido un éxito que ha superado en mucho nuestras expectativas más optimistas
II
a) ( in space) más alláb) ( in time)we're planning for the year 2000 and beyond — estamos haciendo planes para el 2000 y más allá del 2000
III
noun (liter)a) ( Occult)b) ( unexplored territory) -
5 diable vauvert
en el quinto infierno, en el quinto pino.L'origine de " vauvert " est très discutée ¼Le lecteur se reportera au Robert des expressions et locutions (à l'article " diable ").Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > diable vauvert
-
6 it's right off the map
-
7 медвежий угол
-
8 у чёрта на куличках
prepos.1) colloq. donde el diablo perdió su poncho, en el quinto infierno2) simpl. donde Cristo dio las tres voces, donde el diablo perdió su poncho (Лат. Ам.; на рогах), en los quintos infiernos -
9 to live in the sticks
* vivir en el quinto pino or infierno
См. также в других словарях:
infierno — sustantivo masculino 1. Área: religión En el Cristianismo, lugar donde sufren castigo eterno las almas de los condenados. 2. Área: mitología Lugar donde iban a parar las almas de los muertos. 3. Lugar o circunstancias donde hay sufrimiento y… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
quinto — quinto, ta adjetivo numeral ordinal,sustantivo masculino y femenino 1. Que ocupa la posición número cinco: Vive en un quinto piso. adjetivo numeral partitivo,sustantivo masculino 1. Cada una de las cinco partes iguales en que se divide un todo:… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
infierno — (Del lat. infernum). 1. m. Rel. Lugar donde los condenados sufren, después de la muerte, castigo eterno. U. t. en pl. con el mismo significado que en sing.) 2. Rel. Estado de privación definitiva de Dios. 3. En diversas mitologías y religiones no … Diccionario de la lengua española
quinto — quinto, ta (Del lat. quintus). 1. adj. Que sigue inmediatamente en orden al o a lo cuarto. 2. Se dice de cada una de las cinco partes iguales en que se divide un todo. U. t. c. s.) 3. m. Mozo desde que sortea hasta que se incorpora al servicio… … Diccionario de la lengua española
Infierno — (Del lat. infernum.) ► sustantivo masculino 1 RELIGIÓN Lugar donde sufren castigo los condenados por la justicia divina, según algunas religiones: ■ según los cristianos, al infierno van los que han decidido separarse de Dios. SINÓNIMO averno… … Enciclopedia Universal
Quinto — (Del lat. quintus.) ► adjetivo numeral 1 Que ocupa el lugar número cinco en una serie. ► adjetivo / sustantivo masculino 2 Se aplica a cada una de las cinco partes iguales en que se divide un todo. ► adjetivo 3 coloquial Con sustantivos como pino … Enciclopedia Universal
quinto — (Del lat. quintus.) ► adjetivo numeral 1 Que ocupa el lugar número cinco en una serie. ► adjetivo / sustantivo masculino 2 Se aplica a cada una de las cinco partes iguales en que se divide un todo. ► adjetivo 3 coloquial Con sustantivos como pino … Enciclopedia Universal
quinto — s. soldado raso. ❙ «¿Yo? Ni que fuera un quinto, hombre...» Rafael García Serrano, Diccionario para un macuto. ❙ «¿No sabes que los quintos son unos granujas que sólo buscan tirarse a las tontas como tú...?» Juan Marsé, Últimas tardes con Teresa … Diccionario del Argot "El Sohez"
quinto — adj y pron I. 1 Que ocupa el lugar inmediatamente posterior al cuarto de una serie: quinto año, quinto mandamiento, el quinto concierto para piano de Beethoven, el quinto piso 2 Quinta parte, cada una de las cinco porciones iguales en que se… … Español en México
Infierno: Canto Quinto — Cantos Canto IV Infierno: Canto Quinto … Wikipedia Español
Infierno: Canto Vigésimo quinto — Cantos Canto XXIV Infierno: Canto Vigésimo qui … Wikipedia Español