-
1 Periodendauer eines Instruments
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Periodendauer eines Instruments
-
2 Vollausschlag
m TECH., eines Instruments: full swing* * *Vọll|aus|schlagm(TECH eines Instruments) full swing* * * -
3 Bespannung
fa) von Musikinstrument, Tennisschläger etc.: stringing;b) von Wand, Liegestuhl etc.: covering2.b) (Überzug) cover3. (Zugtiere) team (of horses, oxen etc.)* * *Be|spạn|nungf* * *Be·span·nungf2. (der Überzug) cover, covering* * *die; Bespannung, Bespannungen covering; (eines Schlägers, eines Instruments) stringing* * *1. (das Bespannen) von Musikinstrument, Tennisschläger etc: stringing; von Wand, Liegestuhl etc: covering* * *die; Bespannung, Bespannungen covering; (eines Schlägers, eines Instruments) stringing -
4 Anzeige
f; -, -n1. bei Polizei: charge(s); bei Gericht: information, denunciation; Anzeige erstatten bring ( oder press) charges Pl., institute legal proceedings Pl. ( gegen against); gegen jemanden Anzeige erstatten auch report s.o. to the police; Anzeige gegen Unbekannt charge(s) against person or persons unknown; werden Sie den Fall zur Anzeige bringen? will you report the matter (to the police)?, will you press charges?2. (Inserat) advertisement, ad umg., Brit. auch advert; eine Anzeige aufgeben oder schalten place ( oder put in) an ad(vertisement) ( bei oder in + Dat in); doppelseitige Anzeige double(-page) spread; eine vierseitige Anzeige ( in einer Zeitschrift) a four-page insert (in a magazine)4. TECH. indication; digitales Gerät, Computer: display; optische: visual display; (Ablesung) reading* * *die Anzeige(Bildschirmanzeige) display;(Indikation) indication;(Inserat) ad; insertion; insert; advert; advertisement;(Mitteilung) notification; announcement;(Strafanzeige) report; denunciation; information* * *Ạn|zei|ge ['antsaigə]f -, -ngegen jdn Anzeige erstatten — to report sb to the authorities
wegen etw ( eine) Anzeige bei der Polizei erstatten or machen — to report sth to the police
jdn/etw zur Anzeige bringen (form) (bei Polizei) — to report sb/sth to the police; (bei Gericht) to take sb/bring sth to court
2) (= Bekanntgabe) (auf Karte, Brief) announcement; (in Zeitung) notice; (= Inserat, Reklame) advertisement3) (=das Anzeigen von Temperatur, Geschwindigkeit etc) indication; (= Messwerte) reading; (auf Informationstafel) informationauf die Anzeige des Spielstands warten — to wait for the score to be shown or indicated
4) (=Anzeigetafel COMPUT) display5) (= Instrument) indicator, gauge* * *1) ((also ad, advert) a film, newspaper announcement, poster etc making something known, especially in order to persuade people to buy it: an advertisement for toothpaste on television; She replied to my advertisement for a secretary.) advertisement2) (the figure, measurement etc on a dial, instrument etc: The reading on the thermometer was -5° C.) reading* * *An·zei·ge<-, -n>f\Anzeige bei der Polizei report to the police\Anzeige gegen Unbekannt charge against a person [or persons] unknownjdn/etw zur \Anzeige bringen (geh)[gegen jdn] eine \Anzeige machen [o erstatten] to bring [or lay] a charge against sb, to report sth2. (Bekanntgabe bei Behörde) notification3. (Inserat) ad[vertisement]4. (Bekanntgabe) announcement5. (das Anzeigen) displaydie \Anzeige der Messwerte/Messinstrumente the readings of the measured values/on the gauges [or AM a. gages6. (angezeigte Information) information* * *die; Anzeige, Anzeigen1) (StrafAnzeige) reportgegen jemanden [eine] Anzeige [wegen etwas] erstatten — report somebody to the police/the authorities [for something]
2) (Inserat) advertisementeine Anzeige aufgeben — place an advertisement
3) (eines Instruments) display* * *gegen against);gegen jemanden Anzeige erstatten auch report sb to the police;Anzeige gegen Unbekannt charge(s) against person or persons unknown;werden Sie den Fall zur Anzeige bringen? will you report the matter (to the police)?, will you press charges?in +dat in);doppelseitige Anzeige double(-page) spread;eine vierseitige Anzeige (in einer Zeitschrift) a four-page insert (in a magazine)4. TECH indication; digitales Gerät, Computer: display; optische: visual display; (Ablesung) reading* * *die; Anzeige, Anzeigen1) (StrafAnzeige) reportgegen jemanden [eine] Anzeige [wegen etwas] erstatten — report somebody to the police/the authorities [for something]
2) (Inserat) advertisement3) (eines Instruments) display* * *-n f.advertisement (ad) n.advertisement n.display board n.indication n.indicator n.notice n.notification n.prompt n. -
5 Umstimmung
f1. eines Instruments: retuning2. fig.: die Umstimmung seiner Landsleute wird fast unmöglich sein it will be almost impossible to change the minds of his fellow countrymen3. MED. changing* * *1. eines Instruments: retuning2. fig:die Umstimmung seiner Landsleute wird fast unmöglich sein it will be almost impossible to change the minds of his fellow countrymen3. MED changing -
6 Klang
der Klangring; sound; tang; clang* * *Klạng [klaŋ]m -(e)s, -e['klɛŋə] sound; (= Tonqualität) tone; (= Melodie) tuneder Klang von Glocken — the chiming of bells
unter den Klängen (+gen) — to the sound of
der Name hat einen guten Klang — the name has a good ring to it
See:→ Sang* * *der1) (an impression or feeling: The conference ended on a note of hope.) note2) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) ring* * *<-[e]s, Klänge>[klaŋ, pl ˈklɛŋə]m1. (Ton) sound, tone* * *der; Klang[e]s, Klänge1) (Ton) sound2) (Klangfarbe) tone3) Plural (Melodie)alte, wohl bekannte Klänge — old familiar tunes
nach den Klängen eines Walzers tanzen — dance to the strains of a waltz
* * *sein Name hat einen guten Klang fig he’s got a good reputation3. MUS:Klänge strains, sounds;zu den Klängen eines Walzers/der Nationalhymne to the strains of a waltz/the national anthem* * *der; Klang[e]s, Klänge1) (Ton) sound2) (Klangfarbe) tone3) Plural (Melodie)alte, wohl bekannte Klänge — old familiar tunes
* * *¨-e m.ring n.sound n.tone n. -
7 Anzeigebereich
-
8 Schreibbreite
-
9 Leergehäuse
-
10 Maße und Gewichte
-
11 Remanenzfehler
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Remanenzfehler
-
12 Besetzung
f1. eines Landes: occupation3. Amt, Stelle: filling (+ Gen of)4. (Belegschaft einer Firma etc.) staff; wir arbeiten seit Monaten mit voller Besetzung umg. we have been working for months at full strength ( oder with a full team); die Mannschaft spielt morgen erstmals in voller Besetzung the team is at full strength for the first time tomorrow5. (Mitglieder eines Gremiums etc.) members Pl.7. THEAT.a) cast; in oder mit welcher Besetzung hast du das Stück gesehen? who was in the play when you saw it?;b) (das Besetzen) casting; für die Besetzung dieser Rolle wollen wir einen Tänzer aus New York engagieren we want to get a dancer from New York for this part ( oder to take this part)8. MUS. instruments Pl.; (Spieler) players Pl.; in großer oder voller / kleiner Besetzung spielen play with a full complement / a reduced number of players* * *die Besetzung(Darsteller) line-up; cast;(Land) occupation* * *Be|sẹt|zung [bə'zɛtsʊŋ]f -, -en1) (= das Besetzen) (von Stelle) filling; (von Rolle) casting; (mit Tieren) stocking; (THEAT = Schauspieler) cast; (MUS = Arrangement) arrangement; (SPORT = Mannschaft) team, sidedas Stück in der neuen Besetzung — the play with the new cast
2) (MIL von Gebäude durch Hausbesetzer) occupation* * *die2) (the period of time during which a town, house etc is occupied: During the occupation, there was a shortage of food.) occupation* * *Be·set·zung<-, -en>f* * *die; Besetzung, Besetzungen1) (einer Stellung) filling2) (Mitwirkende) (Film, Theater usw.) cast3) (Eroberung) occupation* * *1. eines Landes: occupation3. Amt, Stelle: filling (+gen of)4. (Belegschaft einer Firma etc) staff;wir arbeiten seit Monaten mit voller Besetzung umg we have been working for months at full strength ( oder with a full team);die Mannschaft spielt morgen erstmals in voller Besetzung the team is at full strength for the first time tomorrow7. THEAT cast;in odermit welcher Besetzung hast du das Stück gesehen? who was in the play when you saw it?; (das Besetzen) casting;für die Besetzung dieser Rolle wollen wir einen Tänzer aus New York engagieren we want to get a dancer from New York for this part ( oder to take this part)voller/kleiner Besetzung spielen play with a full complement/a reduced number of players* * *die; Besetzung, Besetzungen1) (einer Stellung) filling2) (Mitwirkende) (Film, Theater usw.) cast3) (Eroberung) occupation* * *f.allocation n.cast (film, theatre) n.military occupation n. -
13 toxische Papiere
toxische Papiere npl (infrml) MEDIA, BANK, FIN, RW (infrml) toxic paper, toxic instruments (Synonym: toxische Titel; risikobehaftete, strukturierte Forderungstitel in Bankbilanzen, häufig aus intransparenten, schwer bewertbaren Wiederverbriefungen = re-securitizations, häufig mit irreführenden besonderen AAA-Ratings von Ratingagenturen, die die Mathematiker der Originator-Bank beim Strukturierungsprozess gegen Beratungshonorar begleiteten; die Konstruktion stellt gezielt sicher, dass die Qualität der Forderungen und die Bonität der Titel nicht mehr erkennbar sind; viele Investoren –insbesondere öffentlich-rechtliche Institute in Deutschland oder deren Zweckgesellschaften = SPV– deckten sich in Ermanglung eines besseren Geschäftsmodells auf der ‚Jagd nach Rendite’ in der Niedrigzinsphase ein, da die Papiere nominell hochverzinslich = hochriskant waren ausweislich der begleitenden, umfänglichen englischen Dokumentation; zeitweise, bis ca. 2007, auch ‚fortschrittliche’ Finanzinstrumente = ‚advanced’ instruments genannt, heute ‚toxisch’; z. B. CDOs, ABS von ABS, CBOs, MBS; cf Verbriefungsalchemie, Tranchierung, financial engineering) -
14 Standardkonstruktion
Standardkonstruktion f IND standard design, SD (eines Schiffes) • als Standardkonstruktion BÖRSE, FIN (infrml) plain vanilla (einfache Finanzinstrumente in Standardausführung; Gegensatz: derivative Finanzinstrumente = derivative financial instruments, with bells and whistles)* * * -
15 вторичная обмотка трансформатора тока
вторичная обмотка трансформатора тока
Обмотка, по которой протекает трансформированный (вторичный) ток.
[ ГОСТ 18685-73]EN
secondary winding (of a current transformer)
a winding which supplies the current circuits of measuring instruments, meters, protective or control devices
[IEV number 321-01-06]FR
enroulement secondaire (d'un transformateur de courant)
enroulement qui alimente les circuits de courant d'appareils de mesure, de compteurs, de dispositifs de protection ou de commande
[IEV number 321-01-06]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > вторичная обмотка трансформатора тока
См. также в других словарях:
Steinway Musical Instruments, Inc. — Steinway Musical Instruments, Inc. Unternehmensform Aktiengesellschaft Gründung 1853 Unternehmenssit … Deutsch Wikipedia
Steinway Musical Instruments — Rechtsform Aktiengesellschaft Gründung 1995 Sitz Waltham, Massachusetts, USA Leitung Michael T. Sweeney Chairman of th … Deutsch Wikipedia
Texas Instruments TI-99/4A — TI 99/4A Der TI 99/4A war ein Home Computer von Texas Instruments, der Anfang 1981 auf den Markt kam und sich über 2 Millionen mal verkaufte. Bei ihm handelte es sich um eine modifizierte Version seines Vorgängers TI 99/4, der im Juni 1979… … Deutsch Wikipedia
Texas Instruments TI99/4A — TI 99/4A Der TI 99/4A war ein Home Computer von Texas Instruments, der Anfang 1981 auf den Markt kam und sich über 2 Millionen mal verkaufte. Bei ihm handelte es sich um eine modifizierte Version seines Vorgängers TI 99/4, der im Juni 1979… … Deutsch Wikipedia
Symphonies d’instruments à vent — Die Symphonies d Instruments à vent (deutscher Titel Bläsersinfonie) ist ein Werk für Blasinstrumente von Igor Strawinski. Die erste Fassung für 24 Instrumente entstand 1920, die revidierte Fassung für 23 Instrumente 1947. Anlass der Entstehung… … Deutsch Wikipedia
Petrotest Instruments — Rechtsform GmbH Co. KG Gründung 1873 Sitz … Deutsch Wikipedia
Meade Instruments Corporation — Meade Instruments Rechtsform Corporation Gründung 1972 Sitz Irvine, Kalifornien Leitung Steven Murdock (CEO) Mitarbeiter 250 (Stand: 29 … Deutsch Wikipedia
King Instruments — ist eine Marke des Konzerns Conn Selmer, Inc., die auf den früheren amerikanischen Hersteller von Blechblasinstrumenten dieses Namens zurückgeht. Insbesondere die Posaunen von King zählten über weite Teile des 20. Jahrhunderts neben den… … Deutsch Wikipedia
Texas Instruments TMS9900 — TMS9900 im Keramikgehäuse TMS9900 im Plastikgehäuse wie er … Deutsch Wikipedia
Lieder eines fahrenden Gesellen — ( Songs of a Travelling Comrade, Companion, or Journeyman , usually translated as Songs of a Wayfarer ) is Gustav Mahler s first song cycle. While he had previously written other lieder, they were grouped by source of text or time of composition… … Wikipedia
Markets in Financial Instruments Directive — Die MiFID (Markets in Financial Instruments Directive, deutsch: Richtlinie über Märkte für Finanzinstrumente, ebenso amtlich als Kurzform auch: Finanzmarktrichtlinie) ist eine Richtlinie der Europäischen Union (EU) zur Harmonisierung der… … Deutsch Wikipedia