-
81 περίοδος
περί-οδος, ὁ, der die Wachen Umgehende, Visitierende--------------------------------περί-οδος, ἡ, der Umgang, Umlauf, Kreislauf, z. B. der Zeit; οἱ ἐκ π. πυρετοί, Wechselfieber; περίοδος λόγων, ein reihumgehendes Gespräch, wenn in der Gesellschaft einer nach dem anderen spricht, so wie ihn die Reihe trifft. Besonders hießen περίοδος die vier großen öffentlichen Kampfspiele, die Olympischen, Pythischen, Nemeischen u. Isthmischen; daher heißt ὁ τὴν περίοδον νενικηκώς oder ὁ περιοδονίκης der in allen vier Kampfspielen, den ganzen Kreis herum gesiegt hat. Γῆς, eine Tafel, die den Umfang der Erde, ein Bild der Erde in Umrissen enthält, eine Art Landkarte; ὁρέων γῆς πε-ριόδους γράψαντας πολλούς, eine Beschreibung der Länder, welche einer umreist hat; Umkreis, Umfang. Der Weg, Gang um etwas herum; auch von Speisen, wie wir 'Gang' sagen; περίοδον πρώτην περιφέρειν, den ersten Gang auftragen u. herumgeben. Das Herumgehen. Bei den Ärzten = die regelmäßige Wiederkehr der Lebensweise, regelmäßige Lebensordnung od. Diät. In der Rhetorik die Periode, der abgerundete Redesatz -
82 προμνηστῖνοι
προ-μνηστῖνοι, einzeln, einer nach dem anderen, in einer Reihe hinter einander her; d. h. jeder auf den Vorangehenden wartend, nicht alle zugleich -
83 jeden
jeden [jɛdɛn]I. num( liczebnik główny) ein[s]jedna druga eine Hälftejedna trzecia ein drittel( pierwszy w kolejności) erste(r, s)\jeden przez drugiego alle durcheinander [ lub auf einmal]z jednej strony..., a z drugiej strony... einerseits..., und andererseits...wszystko jedno völlig egal, ganz gleich( pewien) gewissjednego dnia eines Tages( samotny) einsamsam \jeden ganz allein\jeden jedyny der Einzige( całkowity)\jeden bałagan völliges Durcheinander ntjeszcze \jeden noch einerani \jeden kein Einziger, keinerII. partnicponiu \jeden! du Schlingel! ( hum) -
84 поодиночке
einzeln; einer nach dem anderen -
85 поодиночке
поодиночке einzeln; einer nach dem anderen -
86 ἀμοιβήδην
-
87 один за другим
adj1) gener. Mann für Mann, Stück für Stück, aufeinander, nacheinander, umeinander, einer nach dem anderen, hintereinander2) wood. Stoß an Stoß -
88 chacun
ʃakœ̃pron1) jede(r, s)2) (toute personne/toute chose) jechacun1 (chose ou personne dans un ensemble défini) jede(r, s) [Einzelne]; (de deux personnes) jede(r) von beiden; Beispiel: chacun/chacune de nous jeder/jede [Einzelne] von uns; Beispiel: chacun à sa façon jeder auf seine Weise; Beispiel: chacun [à] son tour einer nach dem anderen2 (toute personne) jede(r) -
89 file
filf1) ( de personnes) Reihe f2) ( ligne) Zeile f3)à la file indienne — einer nach dem anderen, im Gänsemarsch
filefile [fil]1 (colonne) Reihe féminin; (d'attente) Schlange féminin; Beispiel: se mettre à [oder prendre] la file sich [hinten] anstellen2 (voie de circulation) [Fahr]spur féminin; Beispiel: prendre [oder se mettre dans] la file de droite sich rechts einordnen►Wendungen: en file indienne im Gänsemarsch; à la file hintereinander -
90 drop away
vimore and more people are \drop awayping away as rates go up es kommen immer weniger Leute seitdem die Gebühren steigen2. (become lower) land [steil] abfallen* * *drop away v/i immer weniger werden:the onlookers dropped away die Zuschauer gingen einer nach dem anderen weg;his supporters were dropping away seine Anhänger wurden immer weniger -
91 uno detrás de otro
uno detrás de otroeiner nach dem anderen -
92 ander-
inny, drugiein ánder-es Mal — innym razem
unter ánder-em — między innymi
am ánder-en Tage — nazajutrz, następnego dnia
-
93 birer
birer je eine(r); jeweils;birer birer jeder einzeln, einer nach dem Anderen -
94 teker
teker1 Rad n; Scheibe f; Rund- (Käse);teker meker yuvarlanmak hinunterpurzeln;tekerine taş koymak fig jemandem einen Knüppel zwischen die Beine werfenteker2: teker teker einzeln, einer nach dem anderen -
95 filter out
1. transitive verb(lit. or fig.) herausfiltern2. intransitive verb* * *I. vi1. (leak) durchsickern2. (leave) nacheinander herausgehen [o herauskommenII. vt* * *1. vi(people) einer nach dem anderen herausgehen; (news) durchsickern2. vt sep (lit)herausfiltern; (fig) heraussieben* * *1. transitive verb(lit. or fig.) herausfiltern2. intransitive verb -
96 one at a time
expr.einer nach dem anderen ausdr. -
97 kaltmachen
vt убить, укокошить. Ich mag solche Filme nicht, wo einer nach dem anderen kaltgemacht wird.Er hat seinen Komplicen einfach kaltgemacht und verschwand mit der ganzen Beute.Wenn ich den erwische, mache ich ihn kalt.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > kaltmachen
-
98 knistern
vi (h)1.: es knistert im Gebälk что-л. дало трещину, зашаталось перен.надвигается опасность. Bei den kleinen Kaufleuten in unserer Straße knistert es im Gebälk, seitdem das große Warenhaus eröffnet wurde. Sie werden bald einer nach dem anderen pleite machen.2.: es knistert возникает взаимная симпатия. Auf den ersten Blick knisterte es schon zwischen den beiden.Der Körper muß Signale aussenden, dann knistert es.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > knistern
-
99 andere
andere друго́й, ино́йalles anderes als... что уго́дно то́лько неeiner nach dem anderen друг за друго́мnichts anderes als... не что ино́е, как...unter anderem ме́жду про́чим -
100 καθεῖς
καθ-εῖς, einer nach dem anderen, Mann für Mann, jeder einzeln
См. также в других словарях:
Nach dem Leben — Filmdaten Deutscher Titel: Trilogie: Après la vie – Nach dem Leben Originaltitel: Après la vie Produktionsland: Frankreich, Belgien Erscheinungsjahr: 2002 Länge: 124 Minuten Originalsprache … Deutsch Wikipedia
Das Leben nach dem Tod in Denver — Filmdaten Deutscher Titel Das Leben nach dem Tod in Denver Originaltitel Things to Do in Denver When You’re Dead … Deutsch Wikipedia
Alliierte Feldpost in Deutschland nach dem Ersten Weltkrieg 1918–1935 — Dieser Artikel behandelt die Feldpost der Alliierten in Deutschland nach dem Ersten Weltkrieg 1918 bis 1935, unter Einbeziehung des historischen Hintergrunds. Hauptaspekte sind die Organisationsstrukturen und Verfahren, mit denen die nach dem… … Deutsch Wikipedia
Die Stille nach dem Schuss — Filmdaten Originaltitel Die Stille nach dem Schuss Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia
Feldpost der Alliierten in Deutschland nach dem Ersten Weltkrieg 1918–1935 — Dieser Artikel behandelt die Feldpost der Alliierten in Deutschland nach dem Ersten Weltkrieg 1918 bis 1935, unter Einbeziehung des historischen Hintergrunds. Hauptaspekte sind die Organisationsstrukturen und Verfahren, mit denen die nach dem… … Deutsch Wikipedia
Leben nach dem Tod — Die Frage nach einem Leben nach dem Tod ist ein philosophisches Problem, das die Menschheit schon seit dem Altertum beschäftigt. Zu allen Zeiten gab es zu dieser Frage verschiedene Ansätze: 1. Ablehnung: Mit dem Tod ende die Existenz eines… … Deutsch Wikipedia
Deutsche Reparationen nach dem Ersten Weltkrieg — Auf Grund des Kriegsschuldartikels 231 des Versailler Vertrages musste Deutschland nach dem Ersten Weltkrieg Reparationen zahlen. Die endgültige Höhe und Dauer der Reparationen war im Versailler Vertrag nicht festgelegt, sondern sollte von einer… … Deutsch Wikipedia
Feldpost der Briten in Deutschland nach dem Ersten Weltkrieg 1918–1935 — Inhaltsverzeichnis 1 Die Anfänge 2 Die Rheinlandbesetzung 3 Die Kanadier 3.1 Kanadische Feldpost 4 … Deutsch Wikipedia
Niederländische Annexionspläne nach dem Zweiten Weltkrieg — „Laat vriendschap heelen, wat grenzen deelen“ – „Lasst Freundschaft heilen, was Grenzen teilen“. Alter Grenzpfahl am ehemaligen Grenzverlauf bei Wylerberg Nach dem Zweiten Weltkrieg planten die Niederlande ab 1945, große Gebietsteile entlang der… … Deutsch Wikipedia
Quatermain - Auf der Suche nach dem Schatz der Könige — Filmdaten Deutscher Titel: Quatermain – Auf der Suche nach dem Schatz der Könige Originaltitel: King Solomon s Mines Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1985 Länge: 100 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Quatermain – Auf der Suche nach dem Schatz der Könige — Filmdaten Deutscher Titel: Quatermain – Auf der Suche nach dem Schatz der Könige Originaltitel: King Solomon s Mines Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1985 Länge: 100 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia