Перевод: с немецкого на болгарский

с болгарского на немецкий

einen+lassen

  • 1 einen Luftballon aufsteigen lassen

    пускам балон

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > einen Luftballon aufsteigen lassen

  • 2 einen Schlüssel nachmachen lassen

    поръчвам копие на ключ

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > einen Schlüssel nachmachen lassen

  • 3 stehen lassen

    stehen lassen unr.V. hb tr.V. 1. оставям (където се намира); 2. зарязвам (някого); umg wirst du die Torte stehen lassen? няма ли да си изядеш тортата?; die Tasche im Sprechzimmer stehen lassen забравям (оставям) си чантата в кабинета; sich (Dat) einen Bart stehen lassen пускам си брада.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > stehen lassen

  • 4 sitzen lassen

    sitzen lassen unr.V. hb tr.V. 1. напускам, изоставям, зарязвам; 2. оставям (някого) да чака напразно; 3. umg оставям да повторя класа; einen Vorwurf nicht auf sich sitzen lassen отхвърлям упрек, защитавам се от упрек.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > sitzen lassen

  • 5 sich einen Bart wachsen lassen

    пускам брада

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > sich einen Bart wachsen lassen

  • 6 sitzenlassen

    sítzen|lassen sitzen lassen unr.V. hb tr.V. 1. напускам, изоставям, зарязвам; 2. оставям (някого) да чака напразно; 3. umg оставям да повторя класа; einen Vorwurf nicht auf sich sitzenlassen отхвърлям упрек, защитавам се от упрек.
    * * *
    * tr, trnb оставям, изоставям; ein Mдdchen = оставям, зарязвам момиче.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > sitzenlassen

  • 7 stehenlassen

    stéhen|lassen stehen lassen unr.V. hb tr.V. 1. оставям (където се намира); 2. зарязвам (някого); umg wirst du die Torte stehenlassen? няма ли да си изядеш тортата?; die Tasche im Sprechzimmer stehenlassen забравям (оставям) си чантата в кабинета; sich (Dat) einen Bart stehenlassen пускам си брада.
    * * *
    * tr оставям на мястото му; забравям, изоставям; sich e-n Bart = пущам си брада; e-n Acker = оставим нива на угар.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > stehenlassen

  • 8 stich

    Stích m, -e 1. убождане, пробождане; ужилване; 2. удар (с кама, нож); 3. бод; 4. оттенък, нюанс; 5. Med бодеж; 6. гравюра (на мед, стомана); die Bluse hat einen Stich ins Rote блузата има червеникав оттенък/Бие малко на червено; das Fleisch hat einen Stich месото има дъх, месото намирисва; jmdn. im Stich lassen изоставям някого; зарязвам някого; etw. hält nicht Stich нещо не е издържано (не е убедително).
    * * *
    der, -e 1. пробождане; убождане; ужилване; бод; фехт удар; прен ирония, острота; мед бодеж; 2. нюанс, оттенък, преливане (на багри); малко количество; das Kleid hat e-n = ins Rote роклята бие малко на червено; ein = Salz малко, щипка сол; 3. карт взятка; 4. гравюра; < устоява, противостоя; изоставям.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > stich

  • 9 anlaufen

    án|laufen unr.V. sn itr.V. 1. запалвам се (мотор); заработвам (за машина); 2. изпотявам се (стъкло, очила); 3. добивам определен цвят; 4. започвам (работа, опит); 5. трупам се (разходи); hb tr.V. приближавам се към пристанище, насочвам се към пристанище (кораб); angelaufen kommen идвам тичешком, дотичвам; einen Motor anlaufen lassen пускам двигател в движение; vor Wut rot anlaufen зачервявам се от яд.
    * * *
    * tr: e-n Hafen влиза, спира в пристанище; itr s 1. тех задвижва се; 2. angelaufen kommen дотърчавам;3. изпотява се (стъкло, метал); 4. blau, rot = посинявам, почервенявам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > anlaufen

  • 10 anmelden

    án|melden sw.V. hb tr.V. 1. съобщавам, обаждам се, известявам; декларирам; 2. регистрирам (се), записвам (се); einen Besuch anmelden съобщавам за предстоящо посещение; sein Auto anmelden регистрирам колата си; sich zu einem Kurs anmelden записвам се в курс; sich bei jmdm. anmelden lassen съобщавам името си, за да бъда приет от някого.
    * * *
    tr 1, съобщавам известявам (за); 2. записвам (се) в училище, за курсове и пр; e-n Gast bei, auf der Polizei anmelden подавам адресна карта за гост в полицията;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > anmelden

  • 11 bart

    Bart I.m, Bärte езиче на ключ. II. m, Bärte брада; sich (Dat) einen Bart wachsen lassen пускам си брада; umg jmdm. um den Bart gehen лаская някого, правя му вятър.
    * * *
    der, -"e брада; мустаци.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > bart

  • 12 drachen

    Dráchen m, - 1. хвърчило (играчка); 2. делтаплан; 3. umg свадлива жена; einen Drachen steigen lassen пускам хвърчило (във въздуха).
    * * *
    der, - 1. хвърчило; 2. гов свадлив човек.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > drachen

  • 13 durchgehen

    dúrch|gehen unr.V. sn itr.V. 1. минавам, преминавам (durch etw. (Akk) през нещо); 2. бивам приет (одобрен), минавам (закон, предложение); 3. избягвам; изчезвам; 4. преглеждам, проверявам (auf etw. (Akk) ( hin) за нещо); 5. трая, продължавам (без пауза); 6. umg вземам връх (за чувства); губя контрол (над чувства); 7. пътувам (до дадена цел); Die Nerven sind mit ihm durchgegangen Изгуби контрол над нервите си; umg Jmdm. einen Fehler durchgehen lassen Не санкционирам грешката на някого; Die Party geht bis Mitternacht durch Партито продължава до полунощ; der Zug geht bis Berlin durch влакът пътува до Берлин.
    * * *
    * itr s 1. преминавам, прониквам; минавам през; 2. приема се; одобрява се (предложение, закон); избягва; 4. подплашва се (кон); tr препрочитам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > durchgehen

  • 14 faden

    Fáden m, Fäden конец; нишка, жичка (от тъкан) (auch übertr); einen Faden einfädeln вдявам конец; umg Der rote Faden червената нишка (основната идея в текст и др.); umg Den Faden verlieren загубвам нишката на мисълта си; Keinen guten Faden an jmdm. lassen съсипвам някого с критики; die Fäden fest in der Hand haben дърпам конците, държа всички нишки в ръцете си.
    * * *
    der, " конец, нишка;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > faden

  • 15 heranreifen

    herán|reifen sw.V. sn itr.V. 1. узрявам; 2. назрява, съзрява (проблем); die Früchte reifen heran плодовете зреят; zum Mann heranreifen възмъжавам; einen Entschluss heranreifen lassen изчаквам да узрее решение.
    * * *
    itr s узрявам; възмъжавам

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > heranreifen

  • 16 holen

    hólen sw.V. hb tr.V. 1. отивам да взема, вземам; 2. изваждам (aus etw. (Dat) от нещо); 3. повиквам (лекар); 4. спечелвам (награда, медал и др.); Das Kind aus dem Kindergarten holen Вземам детето от детската градина; den Schlüssel aus der Tasche holen вадя ключа от джоба си; einen Arzt holen повиквам лекар; Atem, Luft holen поемам си дъх; sich (Dat) bei jmdm. Rat holen търся съвет от някого, съветвам се с някого; Sich (Dat) eine Erkältung holen Навличам си простуда.
    * * *
    tr отивам и вземам; донасям; довеждам; e-n = lassen повиквам нкг; Atem = поемам дъх; гов sich D etw = хващам някоя болест.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > holen

  • 17 lauf

    Lauf m, Läufe 1. o.Pl. вървене, ход; 2. o.Pl. тичане, бяг; 3. течение (река, време); движение (небесно тяло); 4. цев (пушка); 5. крак (дивеч, куче); der obere Lauf des Flusses горното течение на реката; der Motor hat einen leisen Lauf моторът работи тихо; im Laufe der Zeit с течение на времето; Den Dingen freien Lauf lassen Оставям нещата да си вървят.
    * * *
    der, e 1. бяг; ход (и meх); der = der Gestirne движение на звездите; прен der = des Schicksals ходът на съдбата; 2. течение (на река, на времето); im =e der Zeit с течение на времето; im =e diеser Woche (още) през тая ссдмица; 3. муз пасаж, рулада; 4. лов крак (на дивеч, куче); 5. цев (на пушка);

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > lauf

  • 18 platzen

    plátzen sw.V. sn itr.V. 1. пуквам се, спуквам се; пръсвам се (auch übertr); избухвам, експлодирам (бомба, мина); 2. umg проваля се, пропада, не се състои; Der Ballon platzte Балонът се спука; umg vor Neid ( Neugier) platzen пукам се от завист (от любопитство); Einen Termin platzen lassen Провалям уговорена среща.
    * * *
    itr s пукам се, пръскам се.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > platzen

  • 19 rand

    Rand m, Ränder 1. ръб; край; 2. покрайнини (на град); 3. периферия (на шапка); 4. поле (на страница); Am Rande des Abgrunds На ръба на пропастта; dunkle Ränder um die Augen тъмни кръгове (сенки) около очите; Einen Rand lassen Оставям поле; etw. (Akk) am Rande bemerken отбелязвам нещо между другото; umg mit etw. (Dat) zu Rande (a.: zurande) kommen справям се с нещо.
    * * *
    der, "er 1. ръб, край, бордюр; 2. поле (на страница); 3. периферия; <> auЯer = und Band sein гов извън себе си съм; развилнял, разпуснал съм се; mit etw zu =e kommen гов справям се с нщ; das versteht sich am =e гов разбира се от само себе си;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > rand

  • 20 schneiden

    schneiden (schnitt, geschnitten) unr.V. hb tr.V. 1. режа, разрязвам; 2. подрязвам, кастря (дърво, храст); 3. кося; жъна; 4. подстригвам (коса); изрязвам (нокти); 5. кроя (дреха); 6. пресичам (завой); 7. монтирам (части от филм, от запис); 8. umg игнорирам, не обръщам внимание; itr.V. реже, остър е (за нож, ножици и др.); sich schneiden 1. пресичам се (линии, пътища); 2. порязвам се (in etw. (Akk) на нещо); einen Apfel in zwei Hälften schneiden разрязвам ябълката на две; petersilie in den Salat schneiden нарязвам магданоз в салатата; Grimassen schneiden правя гримаси; sich (Dat) die Haare schneiden lassen подстригвам си косата; sich in den Finger schneiden порязвам си пръста; sich in eine Glasscherbe schneiden порязвам се на счупено стъкло; eine Luft zum Schneiden лош (задимен и др.) въздух.
    * * *
    * (itt, itt) tr 1. режа; Gesichter = правя гримаси; 2. прорязвам; отрязвам; 3. стрижа, кастря, подрязвам; 4. гравирам; in Stein, in Holz = гравирам на камък, дърво; 5. оперирам; кастрирам; 6. кроя (дреха); itr, unp реже; der Wind schneidet вятърът брули; e-m wie aus dem Gesich geschnitten sein досущ приличам на нкг, одрал съм нкм кожата; e-n = не поздравявам нкг;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > schneiden

См. также в других словарях:

  • Worauf du einen lassen kannst —   Die sprachlich derbe Redensart ist eine scherzhafte Vermischung der beiden Wendungen »einen lassen« (= eine Blähung abgehen lassen) und »worauf du dich verlassen kannst« und wird im Sinne der zweiten Wendung gebraucht …   Universal-Lexikon

  • lassen — [lassn]: einen lassen eine Blähung, einen Darmwind (hörbar) abgehen lassen …   Bayrische Wörterbuch von Rupert Frank

  • Lassen Peak — und Devastated Area vom Cinder Cone aus Höhe …   Deutsch Wikipedia

  • lassen — V. (Grundstufe) weggehen, ohne etw. mitzunehmen, etw. zurücklassen Beispiele: Sie hat etwas Suppe für morgen übrig gelassen. Ich habe das Heft zu Hause gelassen. lassen V. (Aufbaustufe) bewirken, dass jmd. eine Aufgabe für jmdn. erledigt Synonyme …   Extremes Deutsch

  • Einen Korken abschießen \(auch: steigen lassen\) —   Diese Wendung bezieht sich darauf, dass es als unhöflich gilt, beim Öffnen einer Sektflasche den Korken mit lautem Knall davonfliegen zu lassen, und wird umgangssprachlich im Sinne von »etwas Unpassendes tun; einen Fauxpas begehen« gebraucht:… …   Universal-Lexikon

  • Einen Koffer stehen lassen —   Die umgangssprachliche Wendung wird scherzhaft für »eine Blähung abgehen lassen« verwendet: Puh, hier hat einer einen Koffer stehen lassen! …   Universal-Lexikon

  • Lassen Volcanic National Park — Lassen Volcanic Nationalpark Geysir im Nationalpark …   Deutsch Wikipedia

  • Lassen-Volcanic-Nationalpark — Geysir im Nationalpark …   Deutsch Wikipedia

  • Einen fahren \(auch: gehen\) lassen —   Die Fügung ist sprachlich derb und bedeutet »eine Blähung abgehen lassen«. Das folgende Beispiel ist ein Zitat aus Otto Jägersbergs Roman »Nette Leute«: »Er ließ einen fahren (...) Anstatt nun zu gehen, (...) bleibt doch dieser kleine Mann, wo… …   Universal-Lexikon

  • einen Schirm (in der Ecke) stehen lassen — Einen Schirm in die Ecke stellen; einen Schirm [in der Ecke] stehen lassen   Mit dieser umgangssprachlich verhüllenden Redewendung wird umschrieben, dass jemand eine Blähung abgehen lässt: Hat hier jemand einen Schirm in die Ecke gestellt? Sie… …   Universal-Lexikon

  • einen Scheck sperren lassen — einen Scheck sperren lassen …   Deutsch Wörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»