-
21 barrel
nounbe over a barrel — (fig.) in der Klemme sitzen (ugs.)
have somebody over a barrel — (fig.) jemanden in der Zange haben (ugs.)
scrape the barrel — (fig.) das Letzte zusammenkratzen (ugs.)
* * *['bærəl]1) (a container of curved pieces of wood or of metal: The barrels contain beer.) das Faß2) (a long, hollow, cylindrical shape, especially the tube-shaped part of a gun: The bullet jammed in the barrel of the gun.) der (Gewehr-)Lauf* * *bar·relI. n6.I wouldn't say he's a \barrel of laughs er ist nicht gerade eine StimmungskanoneII. viIII. vt▪ to \barrel sth etw in Fässer [ab]füllen* * *['brəl]1. nit wasn't exactly a barrel of laughs (inf) — es war nicht gerade komisch
to pay cash on the barrel (US) — bar auf den Tisch or die Kralle (inf) zahlen
See:to give sb both barrels — auf jdn aus beiden Läufen feuern
See:→ academic.ru/43511/lock">lock3) (of fountain pen) Tank m2. vtwine etc (in Fässer) (ab)füllen; herring (in Fässer) einlegenbarrelled beer — Fassbier nt
* * *barrel [ˈbærəl]A sby the barrel fassweise;have sb over a barrel umg jemanden in der Hand haben;they were really scraping the (bottom of the) barrel when they chose him as chairman umg sie waren ganz schön tief gesunken, als sie ihn zum Vorsitzenden wählten;buying a player like that is really scraping the (bottom of the) barrel umg so einen Spieler zu verpflichten, ist wirklich das Allerletzte2. Fass(voll) n3. umg Haufen m umg, große Menge:we had a barrel of fun wir hatten jede Menge Spaß4. TECHa) Walze f, Rolle f, Trommel fb) Lauf-, Zylinderbüchse fd) Federgehäuse n (der Uhr)e) Stiefel m, Kolbenrohr n (einer Pumpe)f) Rumpf m (eines Dampfkessels)g) Tintenbehälter m (einer Füllfeder)h) Glockenkörper mi) Walze f (der Drehorgel)j) (rundes) Gehäuse5. MED Zylinder m (der Spritze)6. ORN Kiel m (einer Feder)7. Rumpf m (eines Pferdes oder Ochsen)B v/t prät und pperf -reled, besonders Br -relled1. in Fässer packen oder füllen2. US umga) schnell befördernb) rasen mit:bar. abk1. barometer2. barometrical3. barrel4. barristerbl. abk3. black4. block5. blue* * *nounbe over a barrel — (fig.) in der Klemme sitzen (ugs.)
have somebody over a barrel — (fig.) jemanden in der Zange haben (ugs.)
scrape the barrel — (fig.) das Letzte zusammenkratzen (ugs.)
* * *n.Fass ¨-er n.Rohr -e n.Tonne -n f.Trommel -n f. -
22 suck
1. transitive verb2. intransitive verbsuck one's thumb — am Daumen lutschen
1) [Baby:] saugensuck at something — an etwas (Dat.) saugen
suck at a lollipop — an einem Lutscher lecken
2)something sucks — (esp. Amer. sl.) etwas ist Scheiße (derb)
Phrasal Verbs:- academic.ru/92249/suck_down">suck down- suck in- suck under- suck up* * *1. verb1) (to draw liquid etc into the mouth: As soon as they are born, young animals learn to suck (milk from their mothers); She sucked up the lemonade through a straw.) saugen2) (to hold something between the lips or inside the mouth, as though drawing liquid from it: I told him to take the sweet out of his mouth, but he just went on sucking; He sucked the end of his pencil.) lutschen3) (to pull or draw in a particular direction with a sucking or similar action: The vacuum cleaner sucked up all the dirt from the carpet; A plant sucks up moisture from the soil.) einsaugen2. noun(an act of sucking: I gave him a suck of my lollipop.) das Lutschen- sucker- suck up to* * *[sʌk]I. nII. vtshe was sitting on the grass \sucking lemonade through a straw sie saß im Gras und trank mit einem Strohhalm Limonade2. (roll tongue around)▪ to \suck sth etw lutschento \suck sweets Bonbons lutschento \suck one's teeth an den Zähnen saugento \suck one's thumb [am] Daumen lutschenthe city has been \sucked dry of local talent der talentierte Nachwuchs der Stadt wurde abgeworben4. (strongly attract)▪ to \suck sb/sth somewhere jdn/etw irgendwohin ziehen▪ to \suck sb/sth under jdn/etw in die Tiefe ziehenhe was \sucked into a conspiracy er wurde in eine Verschwörung hineingezogen6.III. vi2. (roll tongue around) etw lutschento \suck at sweets Bonbons lutschento \suck at one's teeth an den Zähnen saugen3. (be compelled to participate)man this job \sucks! Mann, dieser Job ist echt Scheiße!5.▶ to \suck sb's brains jdn ausnutzen* * *[sʌk]1. nto have a suck (at straw) — saugen, ziehen (at an +dat ); (at lemonade etc) nuckeln (inf), ziehen (at an +dat ); (at lollipop) lutschen (at an +dat
2. vtsaugen; breast, straw saugen an (+dat); sweet, pastille lutschen; lollipop lutschen an (+dat); thumb lutschen or nuckeln (inf) an (+dat)to suck the juice out of sth — den Saft aus etw heraussaugen
to suck sb's blood (lit) — jdm das Blut aussaugen; (fig) jdn bis aufs Blut aussaugen
to suck sb dry (fig) — jdn bis aufs Blut aussaugen
go and teach your grandmother to suck eggs (prov) — da will das Ei wieder klüger sein als die Henne (prov)
3. vi1) (at an +dat) saugen; (at dummy) nuckeln (inf); (at lollipop) lutschen; (at thumb) lutschen, nuckeln (inf); (at pipe, through straw) ziehenhe always makes a sucking noise with his soup — er schlürft seine Suppe immer
2) (US inf= be very bad)
this city sucks — diese Stadt ist echt Scheiße (inf)* * *suck [sʌk]A v/t1. saugen (from, out of aus dat)2. saugen an (dat), eine Orange etc aussaugen4. suck ina) einsaugen,b) Wissen in sich aufsaugen,c) Br sl jemanden bescheißen5. lutschen an (dat):suck one’s thumb (am) Daumen lutschen;suck sweets Bonbons lutschen8. fig holen, gewinnen, ziehen:suck advantage out of Vorteil ziehen ausB v/i1. saugen, lutschen ( beide:at an dat):he sucked at his pipe er sog an seiner Pfeife2. an der Brust trinken oder saugen5. US sl (echt) beschissen seinC s1. Saugen n, Lutschen n:2. Sog m, Saugkraft f3. saugendes Geräusch4. Wirbel m, Strudel m5. umg kleiner Schluck6. sl Arschkriecher(in) pej* * *1. transitive verb 2. intransitive verb1) [Baby:] saugensuck at something — an etwas (Dat.) saugen
2)something sucks — (esp. Amer. sl.) etwas ist Scheiße (derb)
Phrasal Verbs:- suck in- suck up* * *v.an etwas lutschen ausdr.aussaugen v.saugen v.(§ p.,pp.: sog, gesogen) -
23 antlia
antlia, ae, f. (griech. ἀντλίον), eine Maschine zum Wasserschöpfen, die Pumpe; dah. (nach Rich) bald = Pumpenstock u. Stempel, curva laboratas antlia tollit aquas, Mart. 9, 18, 4: bald = Wassertretrad, Schöpfrad, in antliam condemnatus, Suet. Tib. 51, 2 (vgl. Gloss. V, 266, 18 ›antlia, rota exhauritoria‹).
-
24 auffassen
(trennb., hat -ge-)II v/t1. (deuten) interpret, understand; take ( als as); falsch auffassen misunderstand, misinterpret; etw. als Vorwurf / Scherz auffassen take s.th. as an accusation / joke; wie soll ich deine Worte auffassen? what’s that supposed to mean?; etw. übel auffassen hold s.th. against s.o.* * *to construe* * *auf|fas|sen sep1. vt1) (= interpretieren) to interpret, to understandáúffassen — to take sth as sth
die Planeten als Götter áúffassen — to conceive of the planets as gods
das Herz als ( eine Art) Pumpe áúffassen — to think or conceive of the heart as a (kind of) pump
etw falsch/richtig áúffassen — to take sth the wrong way/in the right way
2) (= geistig aufnehmen) to take in, to grasp2. vito understand* * *auf|fas·senvtetw falsch \auffassen to interpret [or understand] sth wrongly, to misinterpret [or misunderstand] sth* * *transitives Verb1) (ansehen als)etwas als etwas auffassen — see or regard something as something
etwas als Scherz/Kompliment usw. auffassen — take something as a joke/compliment etc.
etwas persönlich/falsch auffassen — take something personally/misunderstand something
2) (begreifen) grasp; comprehend* * *auffassen (trennb, hat -ge-)A. v/t & v/i (begreifen) understand, grasp;B. v/t1. (deuten) interpret, understand; take (als as);falsch auffassen misunderstand, misinterpret;etwas als Vorwurf/Scherz auffassen take sth as an accusation/joke;wie soll ich deine Worte auffassen? what’s that supposed to mean?;etwas übel auffassen hold sth against sb* * *transitives Verbetwas als etwas auffassen — see or regard something as something
etwas als Scherz/Kompliment usw. auffassen — take something as a joke/compliment etc.
etwas persönlich/falsch auffassen — take something personally/misunderstand something
2) (begreifen) grasp; comprehend -
25 delivery
nounpay on delivery — bei Lieferung bezahlen; (Post) per Nachnahme bezahlen
3) (childbirth) Entbindung, die* * *plural - deliveries; noun1) ((an act of) handing over( letters, parcels etc): There are two parcel deliveries a week.) die Lieferung2) (the process of the birth of a child: the delivery of the twins.) die Entbindung* * *de·liv·ery[dɪˈlɪvəri]n\delivery time Lieferzeit fto be for \delivery zur Lieferung für jdn bestimmt seinto get a \delivery of sth eine Lieferung einer S. gen erhaltenwe get two deliveries of mail a day wir bekommen zweimal am Tag Postto take \delivery of sth die Lieferung einer S. gen annehmento pay for sth on \delivery etw bei Lieferung bezahlen* * *[dI'lIvərI]nplease allow 28 days for delivery — die Lieferzeit kann bis zu 28 Tagen betragen
to take delivery of a package — ein Paket in Empfang nehmen
* * *delivery [dıˈlıvərı] s1. WIRTSCHto an akk)b) Lieferung f (das Gelieferte):on delivery bei Lieferung, bei Empfang;take delivery of etwas in Empfang nehmen2. Überbringung f, Beförderung f, Ablieferung f4. (JUR formelle) Aushändigung, Übergabe f5. JUR Auslieferung f (eines Verbrechers):delivery of hostages Stellung f von Geiseln6. a) Halten n (einer Rede etc)b) Vortragsweise f, -art f, Vortrag m7. SPORT Vorlage f8. → academic.ru/19369/deliverance">deliverance 19. Entbindung f, Niederkunft f10. TECHa) Zuleitung f, Zuführung f:delivery of fuel Brennstoffzufuhr fb) Ausstoß m, Förderleistung f (einer Pumpe etc)c) Ab-, Ausfluss m, Ableitung f* * *nounpay on delivery — bei Lieferung bezahlen; (Post) per Nachnahme bezahlen
3) (childbirth) Entbindung, die* * *(obstetrics) n.Niederkunft f. n.Anlieferung f.Auslieferung f.Förderung f.Lieferung f.Zustellung f.Übergabe -n f. -
26 Laterne
-
27 antlia
antlia, ae, f. (griech. ἀντλίον), eine Maschine zum Wasserschöpfen, die Pumpe; dah. (nach Rich) bald = Pumpenstock u. Stempel, curva laboratas antlia tollit aquas, Mart. 9, 18, 4: bald = Wassertretrad, Schöpfrad, in antliam condemnatus, Suet. Tib. 51, 2 (vgl. Gloss. V, 266, 18 ›antlia, rota exhauritoria‹). -
28 lever
1. noun1) Hebel, der; (crowbar) Brechstange, die2) (fig.) Druckmittel, das2. transitive verb* * *['li:və, ]( American[) 'levər] 1. noun1) (a bar of wood, metal etc used to lift heavy weights: A crowbar is a kind of lever; You must use a coin as a lever to get the lid of that tin off.) der Hebel2) (a bar or handle for operating a machine etc: This is the lever that switches on the power.) der Hebel2. verb(to move with or as if with a lever: He levered the lid off with a coin.) hebeln- academic.ru/42633/leverage">leverage* * *lev·er[ˈli:vəʳ, AM ˈlevɚ, ˈli:vɚ]I. nthe brake \lever on a bicycle BRIT die Handbremse an einem FahrradII. vt▪ to \lever sth up etw aufstemmen2. (move with effort)he \levered himself [up] out of the armchair er hievte sich aus dem Sessel [hoch]▪ to \lever sth from sb etw aus jdm herauspressenIII. vi* * *['liːvə(r)] (US) ['levə(r)]1. nHebel m; (= crowbar) Brechstange f; (fig) Druckmittel ntthat should give us a lever (fig) — das können wir als Druckmittel benutzen
2. vt(hoch)stemmen, mit einem Hebel/einer Brechstange (an)hebenhe levered the machine-part into place — er hob das Maschinenteil durch Hebelwirkung an seinen Platz
he levered himself onto the ledge — er hievte sich auf den Felsvorsprung (hoch)
he seems to have levered himself into a position of power — er scheint sich in eine Machtposition manövriert zu haben
* * *A s1. PHYS, TECH Hebel m:lever switch Hebel-, Griffschalter m2. TECHa) Hebebaum m, Brechstange fb) Schwengel m (einer Pumpe etc)c) Anker m (einer Uhr):lever escapement Ankerhemmung f;lever watch Ankeruhr f3. fig Druckmittel nB v/t hebeln, stemmen:a) herausstemmen (aus),b) fig jemanden verdrängen (aus)* * *1. noun1) Hebel, der; (crowbar) Brechstange, die2) (fig.) Druckmittel, das2. transitive verb* * *n. -
29 Körbchen
n -s, -1. дет. кроватка. Du bist ja schon ganz müde, gehst gleich ins Körbchen.Nun siehst du dir noch das Sandmännchen an, und dann bringe ich dich ins Körbchen.Nun, husch ins Körbchen, und gleich die Augen zugemacht!Husch, husch ins Körbchen! Die anderen Kinder schlafen schon alle.2. PL чашечки бюстгальтера. Fragen, die sich wegen fehlender Oberweite nicht an den Strand trauen, kann jetzt geholfen werden. Eine kleine Pumpe zwischen den Körbchen macht's möglich.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Körbchen
-
30 hydraulic-pump motor
hydraulic-pump motor Antriebsmotor m für eine hydraulische PumpeEnglish-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > hydraulic-pump motor
-
31 lift
lift I v 1. hochheben, hochziehen, anheben; 2. freilegen, herausheben; 3. fördern (Pumpe); 4. abheben, hochziehen (eine alte Farbschicht) lift II 1. EB Aufzug m, Fahrstuhl m, Lift m, Personenaufzug m; 2. STAT Auftrieb m; Hub m; Sogkraft f; Saughöhe f; 3. BB, TE Einbauschicht f, Einbaulage f, Lage f; Betonierschicht f (Betonbau); 4. EB Hubfenstergriff m; 5. TE Gerüstetage f, Gerüstebene f; 6. RS Mörtelinjektionsmenge fEnglish-German dictionary of Architecture and Construction > lift
-
32 Drosselkurve
Pumpenkennlinie, Kurve, die für eine gleich bleibende Drehzahl den Zusammenhang zwischen der Förderhöhe und dem Förderstrom der Pumpe wiedergibt DIN 4046 Wasserversorgung.Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Drosselkurve
-
33 Laufrad, Laufradschaufel
(Turbinenlaufrad bzw. Pumpenlaufrad); das Laufrad ist das drehende Rad einer Turbine oder Pumpe. Bei Turbinen kommt die Drehbewegung des Rades durch das Auftreffen des Wasserstromes auf die Laufradschaufeln zustande. Teilweise sind Turbinen mit verstellbaren Laufradschaufeln ausgerüstet, die eine Regulierung der Turbinendrehzahl ermöglichen.Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Laufrad, Laufradschaufel
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Pumpe-Düse-System — Das Pumpe Düse System (engl. Unit Injector) ist ein Einspritzsystem für Verbrennungsmotoren. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Prinzip 3 Vorteile 4 Nachteile 5 … Deutsch Wikipedia
Pumpe-Düse — Das Pumpe Düse System (engl. Unit Injector) ist ein Einspritzsystem für Verbrennungsmotoren. Inhaltsverzeichnis 1 Historie 2 Prinzip 3 Vorteile 4 Nachteile 5 Zukünftige Entwicklung 6 … Deutsch Wikipedia
Pumpe, die — Die Pumpe, plur. die n, eine Maschine, einen flüssigen Körper durch Auf und Niederdrücken, d.i. durch die Bewegung eines Kolbens in einer Röhre, damit aus einem Orte zu bringen. Die Luftpumpe, eine solche Maschine, die Luft damit aus einem Orte… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Pumpe (Begriffsklärung) — Pumpe beschreibt die Maschine Pumpe eine spezielle Art, siehe Feuerlöschpumpe den Eschweiler Stadtteil Pumpe Teil des Namens Schwarze Pumpe, eines Industriegebiets und Stadtteils von Spremberg. umgangssprachlich das Herz umgangssprachlich ein… … Deutsch Wikipedia
Pumpe — Pumpe, 1) jede zur Fortbewegung einer tropfbaren od. luftförmigen Flüssigkeit dienende Maschine; bes. 2) die zum Heben u. Fortschaffen tropfbar flüssiger Körper dienenden Maschinen; die für gleiche Zwecke bei den Luftarten verwendeten Maschinen… … Pierer's Universal-Lexikon
Pumpe — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • pumpen Bsp.: • Unser Herz ist eine natürliche Pumpe … Deutsch Wörterbuch
Pumpe — Pumpe, mechanische Vorrichtung zum Heben von Flüssigkeiten. Die Saug P. besteht aus einer mit dem untern Ende in der Flüssigkeit stehenden Röhre, in deren Innerem sich ein luftdicht anschließender Kolben befindet, welcher mit einer Stange, der… … Herders Conversations-Lexikon
Pumpe — Ehemalige Kolbenpumpe eines Wasserwerkes … Deutsch Wikipedia
Pumpe-Stich — 50.8030555555566.2413888888889 Koordinaten: 50° 48′ N, 6° 14′ O … Deutsch Wikipedia
Pumpe — Injektionsspritze; Spritze; Herz; Kardia (fachsprachlich) * * * Pum|pe [ pʊmpə], die; , n: Gerät oder Maschine zum An oder Absaugen und Befördern von Flüssigkeiten oder Gasen: eine elektrische Pumpe. Zus.: Benzinpumpe, Fahrradpumpe, Luftpumpe,… … Universal-Lexikon
Pumpe-Leitung-Düse — Das Pumpe Leitung Düse System (engl. Unit Pump, Abkürzungen PLD oder UPS) ist ein Diesel Einspritzsystem für Verbrennungsmotoren. Es wurde in den 90er Jahren von Bosch für LKW entwickelt. Bei diesem System ist jedem Zylinder eine durch die… … Deutsch Wikipedia