-
1 aguja
a'ɡ̱uxaf1) Nadel fNecesito aguja e hilo. — Ich brauche Nadel und Faden.
2) ( de reloj) Uhrzeiger m3)4)sustantivo femenino[de hacer punto] Stricknadel————————agujas femenino plural[costillas de la res] Rippenstück dasagujaaguja [a'γuxa]num1num (general) Nadel femenino; aguja de gancho Häkelnadel femenino; aguja de punto Stricknadel femenino; buscar una aguja en un pajar eine Stecknadel im Heuhaufen suchennum6num (de una torre) (Turm)spitze femenino; aguja de la iglesia Kirchturmspitze femenino; las torres de esa catedral terminan en agujas die Türme dieser Kathedrale laufen spitz zu -
2 needle
1. nounNadel, die2. transitive verbit is like looking for a needle in a haystack — es ist, als wollte man eine Stecknadel in einem Heuhaufen finden; see also academic.ru/55583/pin">pin 1. 1)
(coll.) ärgern; nerven (ugs.)what's needling him? — was fuchst ihn [denn so]? (ugs.)
* * *['ni:dl]1) (a small, sharp piece of steel with a hole (called an eye) at one end for thread, used in sewing etc: a sewing needle.) Nadel2) (any of various instruments of a long narrow pointed shape: a knitting needle; a hypodermic needle.) die Nadel4) (the thin, sharp-pointed leaf of a pine, fir etc.) die Nadel•- be on the needle- needlework* * *nee·dle[ˈni:dl̩]I. nknitting \needle Stricknadel f\needle and thread Nadel und Fadento thread a \needle einen Faden einfädeln5.▶ it is like looking [or searching] for a \needle in a haystack das ist, als würde man eine Stecknadel im Heuhaufen suchenII. vt* * *['niːdl]1. n(all senses) Nadel fit's like looking for a needle in a haystack — es ist, als ob man eine Stecknadel im Heuhaufen suchte
2. vt1) (inf: goad) ärgern, piesacken (inf)2) (US inf)* * *needle [ˈniːdl]A s1. (Näh-, Strick- etc) Nadel f:3. TECHa) (Abspiel-, Grammofon-, Magnet) Nadel fb) Ventilnadel fc) AUTO Schwimmernadel f (im Vergaser)d) Zeiger me) Zunge f (der Waage)4. BOT Nadel f5. (Fels)Nadel f, Felsspitze f6. Obelisk m7. MINER Kristallnadel fB v/t1. (mit einer Nadel) nähen2. durchstechen3. MED punktierenabout wegen)7. needle one’s way througha) sich (durch)schlängeln durch,b) sich durchschlängeln8. eine Erzählung etc würzen (with humo[u]r mit Humor)* * *1. nounNadel, die2. transitive verbit is like looking for a needle in a haystack — es ist, als wollte man eine Stecknadel in einem Heuhaufen finden; see also pin 1. 1)
(coll.) ärgern; nerven (ugs.)what's needling him? — was fuchst ihn [denn so]? (ugs.)
* * *n.Nadel -n f.
См. также в других словарях:
Nadel — Er hat bei mir noch etwas auf der Nadel: er soll mir noch für etwas büßen. Die Redensart ist seit dem 16. Jahrhundert bezeugt, heute aber nur noch in den Mundarten vorhanden, z.B. schwäbisch. Schiller verwendet sie in folgender Form:{{ppd}}… … Das Wörterbuch der Idiome
Nadel — Na|del [ na:dl̩], die; , n: 1. dünner, lang gestreckter, meist spitzer Gegenstand, der aus Metall (oder einem ähnlich festen Material) besteht und je nach Verwendungszweck (wie Nähen, Stopfen, Stricken, Stecken, Spritzen u. a.) unterschiedlich… … Universal-Lexikon
Gucken — 1. Guck in dein eygen häfelin. – Franck, II, 120a; Gruter, I, 46. Erkenne dich selbst. Lat.: Medice, cura te ipsum. (Gaal, 842.) Ung.: Nyútj magad kebelébe. (Gaal, 724.) 2. Guck vbern zaun, nachbaur, guck wider herüber. – Lehmann, 206, 29. 3.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Stecknadel — Steck|na|del [ ʃtɛkna:dl̩], die; , n: kleine, zum Heften von Stoff o. Ä. verwendete Nadel mit einem Kopf aus Metall oder buntem Glas: eine Naht vor dem Zusammennähen mit Stecknadeln abstecken. * * * Stẹck|na|del 〈f. 21〉 Nadel mit Kopf, mit… … Universal-Lexikon
Liste deutscher Redewendungen — Die Liste deutscher Redewendungen führt vor allem Wortlaut, Bedeutung und Herkunft deutscher Redeweisen auf, deren Sinn sich dem Leser nicht sofort erschließt oder die nicht mehr in der ursprünglichen Form angewandt werden. Einige Redewendungen… … Deutsch Wikipedia
Metaffer — Die Metapher (griechisch μεταφορά „Übertragung“, von metà phérein „anderswohin tragen“) ist eine rhetorische Figur, bei der ein Wort nicht in seiner wörtlichen, sondern in einer übertragenen Bedeutung gebraucht wird, und zwar so, dass zwischen… … Deutsch Wikipedia
Metapher — Die Metapher (vom griechischen μεταφορά, wörtlich „Übertragung“ von meta phorein „übertragen, übersetzen, transportieren“) ist eine rhetorische Figur, bei der ein Wort nicht in seiner wörtlichen, sondern in einer übertragenen Bedeutung gebraucht… … Deutsch Wikipedia
Metaphorik — Die Metapher (griechisch μεταφορά „Übertragung“, von metà phérein „anderswohin tragen“) ist eine rhetorische Figur, bei der ein Wort nicht in seiner wörtlichen, sondern in einer übertragenen Bedeutung gebraucht wird, und zwar so, dass zwischen… … Deutsch Wikipedia
Metaphorisch — Die Metapher (griechisch μεταφορά „Übertragung“, von metà phérein „anderswohin tragen“) ist eine rhetorische Figur, bei der ein Wort nicht in seiner wörtlichen, sondern in einer übertragenen Bedeutung gebraucht wird, und zwar so, dass zwischen… … Deutsch Wikipedia
Shaun das Schaf — Seriendaten Deutscher Titel Shaun das Schaf Originaltitel Shaun the Sheep … Deutsch Wikipedia
Wiskiauten — ist ein berühmtes wikingerzeitliches Gräberfeld mit über 500 Grabhügeln im gleichnamigen Dorf (nach 1945 Mochowoje, russ. Моховое) nahe Selenogradsk (Cranz) in der russischen Oblast Kaliningrad (im früheren Ostpreußen). Wiskiauten wird 1291 als… … Deutsch Wikipedia