Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

ein+strahl

  • 1 ein Strahl der Freude

    кол.числ.

    Универсальный немецко-русский словарь > ein Strahl der Freude

  • 2 ein Strahl der Hoffnung

    кол.числ.

    Универсальный немецко-русский словарь > ein Strahl der Hoffnung

  • 3 Strahl

    Strahl m -(e)s, -en
    1. луч (тж. перен.)

    die Str hlen der S nne — лучи́ со́лнца

    der Strahl des Sch inwerfers — луч проже́ктора

    ultraviol tte Str hlen — ультрафиоле́товые лучи́

    der Schutz vor radioakt ven Str hlen — защи́та от радиоакти́вного излуче́ния

    ein Strahl der Hffnung [der Frude] — луч наде́жды [ра́дости]

    2. тк. sg струя́

    der F uerwehrmann r chtete den Strahl s iner Spr tze auf das br nnende Haus — пожа́рный напра́вил струю́ брандспо́йта на горя́щий дом

    3. мат. луч

    Большой немецко-русский словарь > Strahl

  • 4 Strahl

    1) Physik v. Lichtquelle луч. ein Strahl der Freude [der Hoffnung/des Glücks] liegt auf jds. Gesicht чьё-н. лицо́ све́тится от ра́дости [наде́жды сча́стья] <сия́ет ра́достью [наде́ждой/сча́стьем]>. sich vor Strahlen schützen защища́ться защити́ться от луче́й <излуче́ния>
    2) Strom v. Flüssigkeit, Gas струя́

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Strahl

  • 5 Strahl

    1. луч
    2. струя́
    Strahl m. - (e)s, -en в разн. знач. луч
    ein außerordentlicher Strahl геол. луч необыкнове́нный [поляризо́ванный]
    konvergierende Strahlen эл. сходя́щиеся лучи́
    ein ordentlicher Strahl геол. луч обыкнове́нный [неполяризо́ванный]
    Strahl m. - (e)s, -en струя́; ein überschießender Strahl гидр. перелива́ющаяся струя́
    Strahl m. - (e)s, -en поэ́т. мо́лния; уст. стрела́; ihn traf der Strahl der Rache его́ насти́гла месть
    Strahl m. - (e)s, -en мат. пряма́я
    Strahl m. - (e)s, -en тех. фа́кел
    Strahl m. - (e)s, -en стре́лка (в копы́те ло́шади); einen bedeutenden Strahl reden разг. высокопа́рно [напы́щенно] выража́ться

    Allgemeines Lexikon > Strahl

  • 6 Strahl

    m -(e)s, -en
    1) в разн. знач. луч
    konvergierende Strahlen — эл. сходящиеся лучи
    ein überschießender Strahlгидр. переливающаяся струя
    3) поэт. молния; уст. стрела
    4) мат. прямая
    5) тех. факел
    ••
    einen bedeutenden Strahl redenразг. высокопарно ( напыщенно) выражаться

    БНРС > Strahl

  • 7 ein außerordentlicher Strähl

    кол.числ.
    геол. луч необыкновенный, луч поляризованный

    Универсальный немецко-русский словарь > ein außerordentlicher Strähl

  • 8 ein ordentlicher Strähl

    кол.числ.
    геол. луч неполяризованный, луч обыкновенный

    Универсальный немецко-русский словарь > ein ordentlicher Strähl

  • 9 ein überschießender Strähl

    кол.числ.

    Универсальный немецко-русский словарь > ein überschießender Strähl

  • 10 dämmern

    1. vimp
    смеркаться; (рас)светать
    es dämmert — смеркается; светает
    2. vi
    1) брезжить; неясно вырисовываться
    ein Schimmer( ein Strahl) von Hoffnung dämmert — забрезжил луч надежды
    in der Ferne dämmerten die Umrisse der Bergeвдали неясно вырисовывались очертания гор
    2)
    vor sich hin dämmernнаходиться в полузабытьи
    3. vt
    затемнять, застилать

    БНРС > dämmern

  • 11 Ding

    n -s, -e/-er
    1. вещь, штука, штуковина (о конкретном предмете). Was ist das für ein Ding?
    Was kostet das Ding?
    Das Ding gefällt mir.
    Wie heißt das Ding?
    Das Ding will ich haben.
    Was soll ich mit den Dingern anfangen? Ich bin kein Tennisspieler, ich lasse diese Schläger hier liegen.
    Guck dir bloß die Dinger an, wie konnte man solche geschmacklosen Töpfe ins Fenster stellen?!
    Das sind aber häßliche Dinger, diese Unterröcke!
    Solch ein Ballkleid! Das ist ein Ding!
    Verfluchtes Ding! Paßt nicht hinein.
    Räume doch die Koffer weg! Die Dinger stehen allen im Wege.
    2. дело, вещь (о чём-л. абстрактном), das ist ein Ding!, ist das ein Ding!, das ist ein Ding mit Cnem) Pfiff!, das Ding ist gut! вот это да!, вот это вещь [дело]!, вот это здорово! Wir fahren übers Wochenende zu den Großeltern. Das ist ein Ding!
    Der hat Köpfchen! Seine Erfindung ist ein Ding!
    Ein tolles Ding ist diese Musik!
    "Er muß gestern meine Uhr geklaut haben!" — "Ist das ein Ding!" das ist ein Ding wie eine Wanne! фам. обалдеть можно!, с ума сойти! Junge, Junge, daß wir uns gerade heute hier treffen müssen, das ist ja ein Ding wie eine Wanne!
    Mitten auf der Autobahn ist mir der Reifen geplatzt. Und ich ohne Flickzeug! Das war ein Ding wie eine Wanne! du machst ja schöne Dinger! фам. ну ты даёшь! Du machst ja schöne Dinger! Bestellst mich zu dir und haust selbst ab!
    Du machst ja schöne Dinger! Die beiden mögen sich nicht und du lädst sie ein! Dinger gibt es [jib's], die gibt es [jib's] (ja) nicht [nich]! берл. чего только не бывает!, чего только не придумают! Dinger gibt es, die gibt es nicht! Das funkelnagelneue Container--Fahrzeug ist kaputt. Ein Grundstückbesitzer hat in die Mülltonne einen riesengroßen Betonklotz geworfen. Es entstanden hohe Reparatufkosten.
    Ein Splitterfasernackter ist heute abend durch die Straße gerannt. Dinge gibt es, die gibt es nicht! ein Ding aufbauen молод, врать. Du mußt hier kein Ding aufbauen, ich glaube dir doch nicht, altes Ding молод, старо как мир, неинтересно. Das ist doch ein altes Ding, was du hier abziehst. ein Ding laufen (zu) haben быть чокнутым, с прибабахом. Was willst du schon von ihm, er hat doch ein Ding (zu) laufen, jmdm. ein Ding verpassen "задать" кому-л. Ich habe ausgeholt und dann ihm ein Ding mit der Faust verpaßt.
    Das hat gesessen, da hab ich ihm ein Ding verpaßt! Soll er jetzt wissen, was ich von ihm halte.
    Mit seiner Kritik vdr der ganzen versammelten Mannschaft hat er mir ein ganz schönes Ding verpaßt! ein [das] Ding drehen "провернуть" дело (преступное, "мокрое")', устроить что-л. необыкновенное. Hast du schon vom Einbruch beim Juwelier N. gehört? Hab' ich das Ding gedreht.
    Als richtiger Gauner konnte er davon nicht lassen, erneut ein Ding zu drehen. Und das wenige Tage nach der Entlassung!
    In zwei Wochen heiratet Harald, da müssen wir ein Ding drehen, ein Ding schaukeln [deichseln] обтяпать, "провернуть" дело. Kein Lehrer erfährt was davon. Wir werden das Ding schon schaukeln! ein Ding aufsteigen (los)lassen устроить что-л. необыкновенное. Auf dem Fest ging es toll zu. Die Jungs haben ein Ding aufsteigen lassen. Ihre Band spielte brillant. Der Trompeter blies einen duften Strahl, mach keine Dinger!, неужели!, не может быть!, иди ты! Er und getürmt! Mach keine Dinger! was macht ihr bloß für Dinge(r)! что вы только вытворяете! Bei euch ist ja schon wieder Krach und alles durcheinander. Was macht ihr bloß immer für Dinger! krumme Dinge machen делать что-л. противозаконное, запретное. Du machst krumme Dinge und glaubst, dir passiert nichts! jedes Ding hat zwei Seiten у всякой медали есть оборотная сторона. "Findest du es praktisch, daß wir für die Betriebsküche Bestecktaschen mithaben müssen?" — "Jedes Ding hat zwei Seiten. Es ist hygienischer und erleichtert die Arbeit des Küchenpersonals. Zum anderen ist dieses Mitschleppen etwas lästig." aller guten Dinge sind drei бог троицу любит. Ist aber heute ein Glückstag für mich! Erst kommt ein Geschenkpäckchen, dann habe ich in der Tombola gewonnen, und nun überraschst du mich noch mit Theaterkarten. Aller guten Dinge sind drei.
    3. о человеке (девушке, ребёнке): Was machen wir nun mit dem Ding? Es heult, will zu seiner Mama, weiß aber nicht, wo es wohnt.
    Wie alt ist das naseweise Ding? Bestimmt nicht über fünf Jahre.
    Seit wann ist im Geschäft dieses fixe Ding eingestellt? Ist deine Frau nicht eifersüchtig?
    Heute habe ich die Nachricht erhalten, daß meine Nichte gestorben ist. Noch ein junges Ding, gerade vierundzwanzig.
    Dummes Ding, hast wieder nicht aufgepaßt, bist gefallen und hast dir das Kleid zerrissen.
    Du dummes Ding, ich hab es dir tausendmal gesagt, auf ihn kann man nicht bauen.
    Ein ganz junges Ding stand auf und bot mir den Platz an.
    Das alberne Ding ist immer so blöd angezogen.
    Solch ein junges Ding hat jetzt schon einen festen Freund!
    Unter den erfahrenen Arbeitern sind auch noch ganz grüne Dinger.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Ding

  • 12 мелькнуть

    мелькнуть vorbei|huschen vi (s) (промелькнуть); aufblitzen vi (s, h), aufleuchten vi (s, h) (об огнях) мелькнула надежда ein Hoffnungs|strahl leuchtete auf у меня мелькнула мысль ein Gedanke schoß mir durch den Kopf

    БНРС > мелькнуть

  • 13 проблеск

    проблеск м Schimmer m 1d, Licht|schimmer m; Aufblitzen n 1 (вспышка) проблеск надежды Hoffnungs|strahl m 1c проблеск сознания ein Schimmer von Bewußtsein

    БНРС > проблеск

  • 14 Lichtstrahl

    m <-(e)s, -en> см Strahl 1)

    ein kléíner Líchtstrahl der Hóffnung перенкрохотный лучик надежды

    Универсальный немецко-русский словарь > Lichtstrahl

См. также в других словарях:

  • Strahl — Lichtschein; Schein; Lichtstrahl; Richtstrahl; Peilstrahl; Leitstrahl; Halbgerade; Fluss; Strang * * * Strahl [ʃtra:l], der; [e]s, en: 1. aus enger Öffnung hervorschießende Flüssigkeit …   Universal-Lexikon

  • Strahl, der — Der Strahl, des es, plur. die en, ein sich in unmerklich schneller Geschwindigkeit in gerader Linie fortbewegendes geradliniges Ding, wo es von verschiedenen einzelnen Dingen dieser Art vorkommt. 1. * Ein Pfeil heißt in allen alten Mundarten und… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Strahl — Stra̲hl der; (e)s, en; 1 eine Art schmaler Streifen Licht, besonders einer von vielen, die von einem Punkt ausgehen: der Strahl einer Taschenlampe; die warmen Strahlen der Sonne || K: Blitzstrahl, Laserstrahl, Lichtstrahl, Sonnenstrahl 2 nur Sg;… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Strähl — * Sie sind über ein Strähl g schore . – Sutermeister, 84. Mit Bezug auf ein paar Personen, von denen eine dreissig, die andere ein halb Schock werth ist, eine so viel oder so wenig wie die andere taugt. In diesem Sinne werden auch folgende a.a.O …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Strahl — steht: für eine gerichtete Halbgerade (engl. line), den Strahl (Geometrie) für die gedachte Linie des Strahlungsverlaufs (engl. ray), siehe Geometrische Optik für einen gerichteten Strahlungsstrom (engl. beam), das Strahlenbündel für einen nicht… …   Deutsch Wikipedia

  • Ein Kapitän von fünfzehn Jahren — Ein Kapitän von fünfzehn Jahren, Titelblatt mit einer Illustration des Zeichners Henri Meyer …   Deutsch Wikipedia

  • Strahl [1] — Strahl (Radius), 1) ein Ding, welches sich in gerader Linie u. mit unmerklich schneller Geschwindigkeit fortbewegt; so Licht , Blitz , Wasserstrahl; 2) eine von mehreren durch einen gemeinschaftlichen Punkt gehenden Geraden; 3) die… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Strahl [2] — Strahl, Moritz Hermann, früher Schlesinger, getaufter Israelit, geb. 1800 in Glogau; lernte erst die Kaufmannschaft, wurde dann Hauslehrer u. studirte hierauf Medicin, prakticirte zuerst in Marienburg, wurde 1831 Kreisphysicus in Friedland u.… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Strahl [1] — Strahl, der Weg (die Linie), auf dem sich die Wirkung einer Kraft fortpflanzt (Licht und Wärmestrahlen, optische und thermische Strahlen, Sonnenstrahlen). Dann heißt S. auch ein unter Druck aus einer Öffnung austretender Strom von Flüssigkeit,… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Strahl — Strahl, die Fortpflanzungsrichtung einer Wellenbewegung: Licht S., Wärme S., Sonnen S.; treffen sie gegen ein anderes Mittel, so werden sie teils zurückgeworfen (s. Reflexion), teils gebrochen (s. Brechung der Lichtstrahlen), teils absorbiert (s …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Strähl — Filmdaten Originaltitel Strähl Produktionsland Schweiz …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»