-
121 eindeutschen
-
122 einfahren
ein|fahren unr.V. sn itr.V. влизам (за превозно средство); hb tr.V. 1. извозвам, прибирам (реколта); 2. разработвам (автомобил); 3. прибирам (колесник на самолет, антена на кола); sich einfahren свиквам да карам кола; Der Zug fährt in den Bahnhof ein Влакът влиза в гарата; Heu einfahren Прибирам сено.* * ** itr s влизам (влак и др); itr 1. прибирам (реколта, сено); 2. разработвам (кола); r упражняван се, свиквам да карам. -
123 einfrieren
ein|frieren unr.V. sn itr.V. замръзвам; hb tr.V. замразявам (месо, зеленчуци); Eine eingefrorene Wasserleitung Замръзнала чешма; замръзнал водопровод; Der Teich friert ein Езерцето замръзва; übertr die Löhne einfrieren замразявам заплатите.* * ** itr s замръзвам; -
124 eingehen
ein|gehen unr.V. sn itr.V. 1. влизам; 2. пристигам; 3. свивам се; 4. умира, загива (растение); отмира (традиция); 5. съгласявам се (auf etw. (Akk) с нещо); 6. прецизирам, разяснявам (auf etw. (Akk) нещо); hb tr.V. приемам, поемам (задължение, риск); Die Hose ist bein Waschen eingegangen Панталонът се сви при прането; Nicht näher auf das Thema eingehen wollen Не искам да влизам в подробности по темата; Eine Wette eingehen Сключвам облог.* * ** itr s 1. влизам; 2. постъпвам; тър die =de Post пристигнала поща; гов das geht mir nur schwer ein това мъчно ми влиза в главата; 3. (auf А) съгласявам се (с предложение); 4. nдher, weiter auf А = навлизам в подробности, занимавам се подробно с; 5. изсъхва (цвете); умира (животно); спира да излиза; 6. свива се (плат); tr сключвам (договор, примирие, брак); поемам (задължение); e-e Wette = басирам се; -
125 eingraben
ein|graben unr.V. hb tr.V. закопавам, заравям (в земята); sich eingraben 1. Mil окопавам се; 2. заравя се (животно); das Erlebnis grub sich in mein Gedächtnis ein преживяването се вряза в паметта ми.* * ** tr 1. вкопавам; заравям; 2. гравирам, врязвам; r 1. воен окопавам се; 2. прен запечатва се (в паметта); -
126 einkehren
ein|kehren sw.V. sn itr.V. 1. отбивам се, отсядам; 2. настъпва (тишина, ред); in einem Lokal einkehren пътцом се отбивам в ресторант, в заведение; Zu Hause kehrt wieder Ruhe ein У дома отново се връща спокойствието.* * *itr s 1. (bei e-m, in D) отбивам се (у нкг, в гостилница и пр); спохождам; -
127 einladen
ein|laden unr.V. hb tr.V. 1. каня (jmdn. zu etw. (Dat) някого на нещо); 2. товаря, натоварвам (etw. in etw. (Akk) в нещо); Jmdn. auf ein Bier einladen Каня някого да пийнем по бира; Jmdn. zu sich nach Hause einladen Каня някого у дома.* * ** tr 1. (zu, auf А) поканвам (на); 2. товаря. -
128 einlassen
ein|lassen unr.V. hb tr.V. 1. пускам някого да влезе; 2. пускам да тече (вода); sich einlassen 1. впускам се (in etw. (Akk) в нещо); 2. захващам се (mit jmdm. с някого); впускам се в любовна връзка с някого; Er ließ sich auf das Abenteuer ein Той се впусна в приключението, в авантюрата; Sich mit seiner Sekretärin einlassen Започвам връзка със секретарката си.* * ** tr пускам (да влезе вода във вана и пр); r (auf, in А } впускам се, навлизам (в нщ), съгласявам се (на нщ); sich mit e-m влизам в отношения, интимни връзки с нкг.
См. также в других словарях:
Ein — is German for one. It can also stand for:* Eindhoven Airport, an airport with IATA code EIN * Endometrial intraepithelial neoplasia, a precancerous condition in women * Employer Identification Number, a number assigned by the United States… … Wikipedia
EIN — steht für: Eigentümer Identifizierungs Nummer, ein System zur Codierung von Wertsachen. Siehe FEIN Kodierung den IATA Code des Flughafens von Eindhoven, siehe Eindhoven Airport den ICAO Code der Fluggesellschaft Aer Lingus … Deutsch Wikipedia
EIN — may refer to: *Eindhoven Airport *Endometrial intraepithelial neoplasia, a precancerous condition in women *Employer Identification Number *Energy Independence Now, a non profit organization … Wikipedia
Ein (1) — 1. Ein, ein Beywort, welches seiner Natur nach keines Plurals fähig ist, und dessen Declination zuförderst bemerket werden muß. Wenn es das Hauptwort nach sich, aber weder den bestimmten Artikel, noch ein Pronomen vor sich hat, gehet es folgender … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Ein (2) — 2. Ein, eine im Hochdeutschen außer der Zusammensetzung veraltete Partikel, welche nur noch in einigen besondern Redensarten üblich ist. Sie ist die Präposition in nach einer rauhern Oberdeutschen Aussprache. Man gebraucht sie noch in einigen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
EIN — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sigles d’une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres Sigles de quatre lettres … Wikipédia en Français
Ein Hod — Hebrew … Wikipedia
Ein fliehendes Pferd — ist eine Novelle des deutschen Schriftstellers Martin Walser. Sie entstand im Sommer 1977 als Nebenarbeit innerhalb weniger Wochen, wurde aber nach ihrer Veröffentlichung Anfang 1978 zu Walsers bis dahin größtem Erfolg und stieß gleichermaßen auf … Deutsch Wikipedia
Ein-China-Politik — (chinesisch 一個中國政策 / 一个中国政策 yī gè Zhōngguó zhèngcè) bezeichnet heute meist die von der Volksrepublik China verstandene politische Prämisse, dass es nur ein „China“ gibt, das neben dem von der Volksrepublik kontrollierten… … Deutsch Wikipedia
Ein-China-Prinzip — Ein China Politik (chin. 一個中國政策 / 一个中国政策, yī gè Zhōngguó zhèngcè) bezeichnet heute meist die von der Volksrepublik China verstandene politische Prämisse, dass es nur ein „China“ gibt, das neben dem von der Volksrepublik kontrollierten Festland… … Deutsch Wikipedia
Ein-China-These — Ein China Politik (chin. 一個中國政策 / 一个中国政策, yī gè Zhōngguó zhèngcè) bezeichnet heute meist die von der Volksrepublik China verstandene politische Prämisse, dass es nur ein „China“ gibt, das neben dem von der Volksrepublik kontrollierten Festland… … Deutsch Wikipedia