Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

ein+produkt

  • 61 promote

    transitive verb
    1) (to more senior job) befördern
    2) (encourage) fördern
    3) (publicize) Werbung machen für
    4) (Footb.)
    * * *
    [prə'məut]
    1) (to raise (to a higher rank or position): He was promoted to head teacher.) befördern
    2) (to encourage, organize, or help the progress of: He worked hard to promote peace / this scheme.) fördern
    3) (to encourage the buying of; to advertise: We are promoting a new brand of soap-powder.) werben für
    - academic.ru/58337/promoter">promoter
    - promotion
    * * *
    pro·mote
    [prəˈməʊt, AM -ˈmoʊt]
    vt
    1. (raise in rank)
    to \promote sb [to sth] jdn [zu etw dat] befördern
    he was \promoted to the rank of sergeant er wurde zum Feldwebel befördert
    to be \promoted team aufsteigen
    to be \promoted versetzt werden
    to \promote sth etw fördern
    regular exercise \promotes good health regelmäßige Bewegung ist gut für die Gesundheit
    to \promote awareness of sth etw ins Bewusstsein rufen
    to \promote sth für etw akk werben, SCHWEIZ a. promoten, ÖSTERR sl etw promoten
    to \promote a new book/product für ein neues Buch/Produkt Werbung machen
    6. POL
    to \promote a bill eine Gesetzesvorlage einbringen
    * * *
    [prə'məʊt]
    vt
    1) (in rank) befördern

    he has been promoted (to) colonel or to the rank of colonel — er ist zum Obersten befördert worden

    2) (= foster) fördern; (PARL) bill sich einsetzen für
    3) (= organize, put on) conference, race meeting, boxing match etc veranstalten
    4) (= advertise) werben für; (= put on the market) auf den Markt bringen

    the new model has been widely promoted in the mediafür das neue Modell ist in den Medien intensiv geworben worden or Werbung gemacht worden

    * * *
    promote [prəˈməʊt] v/t
    1. fördern, unterstützen
    2. pej Vorschub leisten (dat), fördern, verschlimmern
    3. befördern:
    a) befördert werden, avancieren,
    b) SPORT aufsteigen (to in akk);
    he was promoted (to be) colonel, he was promoted to the rank of colonel er wurde zum Oberst befördert;
    promoted club ( oder team) SPORT Aufsteiger m
    4. Schach: einen Bauern verwandeln
    a) unterstützen
    b) einbringen
    6. WIRTSCH eine Gesellschaft gründen
    7. WIRTSCH
    a) den Verkauf (durch Werbung) steigern oder fördern
    b) werben für
    8. SPORT einen Boxkampf etc veranstalten
    9. JUR ein Verfahren einleiten
    10. SCHULE US einen Schüler versetzen
    11. US sl eine Flasche Wein etc organisieren
    * * *
    transitive verb
    1) (to more senior job) befördern
    2) (encourage) fördern
    3) (publicize) Werbung machen für
    4) (Footb.)
    * * *
    v.
    begünstigen v.
    voranbringen v.

    English-german dictionary > promote

  • 62 domestic

    do·mes·tic [dəʼmestɪk] adj
    1) ( of the household) häuslich, Haus-;
    \domestic bliss häusliches Glück;
    they lived in \domestic bliss sie führten ein glückliches Familienleben;
    \domestic commitments familiäre Verpflichtungen;
    \domestic discord häusliche Zwietracht;
    \domestic relations court Familiengericht nt;
    to be in \domestic service als Hausangestellte(r) arbeiten;
    \domestic violence Gewalt f in der Familie;
    \domestic work Hausarbeit f
    2) ( fond of home) häuslich;
    he is a \domestic man er ist ein häuslicher Typ
    3) inv ( a country's own) Inlands-, inländisch;
    \domestic affairs innere [o innenpolitische] Angelegenheiten;
    \domestic airline Inlandsfluggesellschaft f;
    \domestic considerations innenpolitische Erwägungen;
    \domestic economic policy Binnenwirtschaftspolitik f;
    \domestic mail Inlandspost f;
    \domestic market Binnenmarkt m, Inlandsmarkt m;
    \domestic public opinion politische Meinung im Land;
    \domestic policy Innenpolitik f;
    \domestic product einheimisches Produkt [o Erzeugnis];
    gross \domestic product Bruttoinlandsprodukt nt;
    \domestic trade Binnenhandel m;
    \domestic wines einheimische Weine n (dated) Domestik m veraltet, Hausangestellte(r) f(m)

    English-German students dictionary > domestic

  • 63 Trailer

    Ein aus diversem Film- und Bildmaterial zusammengesetzter Clip zum Bewerben eines Films oder einer TV-Sendung mit dem Zweck, dem Publikum einen Vorgeschmack auf das beworbene Produkt zu geben und Werbung für dieses zu machen.
    A short, edited montage of selected sequences of footage used to advertise or promote a forthcoming film or TV programme.

    German-english football dictionary > Trailer

  • 64 growth

    noun
    1) (of industry, economy, population) Wachstum, das (of, in Gen.); (of interest, illiteracy) Zunahme, die (of, in Gen.); attrib. Wachstums[hormon, -rate]
    2) (of organisms, amount grown) Wachstum, das
    3) (thing grown) Vegetation, die; Pflanzenwuchs, der
    4) (Med.) Geschwulst, die; Gewächs, das
    * * *
    [-Ɵ]
    1) (the act or process of growing, increasing, developing etc: the growth of trade unionism.) das Wachsen
    2) (something that has grown: a week's growth of beard.) der Wuchs
    3) (the amount by which something grows: to measure the growth of a plant.) die Zunahme
    4) (something unwanted which grows: a cancerous growth.) die Wucherung
    * * *
    [grəʊθ, AM groʊθ]
    n
    1. no pl (in size) Wachstum nt
    plant \growth Pflanzenwuchs m, Pflanzenwachstum nt
    to reach full \growth ausgewachsen sein
    2. no pl (increase) Wachstum nt, Zunahme f, Anstieg m
    rate of \growth Wachstumsrate f, Zuwachsrate f
    \growth industry Wachstumsindustrie f
    3. no pl (development) Entwicklung f; of sb's character, intellect Entfaltung f; (in importance) Wachstum nt
    \growth area Entwicklungsgebiet nt
    4. (of plant) Trieb m, Schössling m
    there is new \growth sprouting in spring im Frühling sprießen neue Triebe
    5. no pl (whiskers) [wenige Tage alter] Bartwuchs
    to have a three days' \growth on one's chin einen Drei-Tage-Bart haben
    6. MED Geschwulst f, Wucherung f; (cancerous) Tumor m
    * * *
    [grəʊɵ]
    n
    1) Wachstum nt; (= increase in quantity, fig of love, interest etc) Zunahme f, Anwachsen nt; (= increase in size) Vergrößerung f, Wachstum nt; (of capital etc) Zuwachs m

    to reach full growth — seine/ihre volle Größe erreichen

    growth industry/stock — Wachstumsindustrie f/-aktien pl

    rate of export growthWachstums- or Zuwachsrate f im Export

    2) (= plants) Vegetation f; (of one plant) Triebe pl

    with two days' growth (of beard) on his face — mit zwei Tage alten Bartstoppeln

    3) (MED) Gewächs nt, Wucherung f
    * * *
    growth [ɡrəʊθ] s
    1. Wachsen n, Wachstum n (beide auch fig):
    a four days’ growth of beard ein Viertagebart m
    2. Wuchs m, Größe f
    3. fig Anwachsen n, Zunahme f, Zuwachs m ( alle:
    in gen): academic.ru/60341/rate">rate1 A 1
    4. fig Entwicklung f
    5. BOT Schössling m, Trieb m
    6. Erzeugnis n, Produkt n
    7. Anbau m:
    of foreign growth ausländisch;
    of one’s own growth selbst gezogen
    8. MED Gewächs n, Wucherung f
    * * *
    noun
    1) (of industry, economy, population) Wachstum, das (of, in Gen.); (of interest, illiteracy) Zunahme, die (of, in Gen.); attrib. Wachstums[hormon, -rate]
    2) (of organisms, amount grown) Wachstum, das
    3) (thing grown) Vegetation, die; Pflanzenwuchs, der
    4) (Med.) Geschwulst, die; Gewächs, das
    * * *
    (vegetation) n.
    Bewuchs -¨e m. n.
    Auswuchs -¨e m.
    Entwicklung f.
    Geschwulst f.
    Gewachs -¨e n.
    Gewächs -e n.
    Wachstum -¨er n.
    Wuchs nur sing. m.
    Zuwachs m.

    English-german dictionary > growth

  • 65 intermediate

    1. adjective
    2) (Educ.) Mittel[stufe, -schule]
    2. noun
    * * *
    [intə'mi:diət]
    (in the middle; placed between two things, stages etc: An intermediate English course is more advanced than a beginners' course, but not as difficult as an advanced course.) Mittel-...
    * * *
    inter·medi·ate
    [ˌɪntəˈmi:diət, AM -t̬ɚˈ-]
    I. adj inv
    1. (level) mittel; (between two things) Zwischen-
    \intermediate stage Zwischenstadium nt
    \intermediate stopover Zwischenstopp m
    \intermediate target mittelfristiges Ziel
    to be \intermediate between sth sich akk zwischen etw dat befinden
    2. (level of skill) Mittel-
    \intermediate course Kurs m für fortgeschrittene Anfänger/Anfängerinnen
    \intermediate students fortgeschrittene Anfänger/Anfängerinnen
    II. n fortgeschrittener Anfänger/fortgeschrittene Anfängerin
    III. vi vermitteln
    * * *
    ["Intə'miːdɪət]
    1. adj
    Zwischen-; French, maths etc für fortgeschrittene Anfänger

    the intermediate stationsdie dazwischenliegenden Bahnhöfe

    an intermediate student — ein fortgeschrittener Anfänger, eine fortgeschrittene Anfängerin

    intermediate treatment (Brit) — Sozialprogramm für jugendliche Straftäter und sozial gefährdete Jugendliche, das weder Inhaftierung noch Bestrafung beinhaltet

    2. n
    fortgeschrittener Anfänger, fortgeschrittene Anfängerin
    * * *
    intermediate1 [ˌıntə(r)ˈmiːdjət; -dıət]
    A adj (adv intermediately)
    1. dazwischenliegend, dazwischen befindlich, eingeschaltet, Zwischen…, Mittel…:
    be intermediate between … and zwischen (dat) … und … liegen;
    intermediate colo(u)r (credit, examination, frequency, product, seller, stage, time, trade) Zwischenfarbe f (-kredit m, -prüfung f, -frequenz f, -produkt n, -verkäufer[in], -stadium n, -zeit f, -handel m);
    intermediate school junior high (school);
    intermediate-range ballistic missile MIL Mittelstreckenrakete f;
    intermediate terms MATH innere Glieder, Mittelglieder; academic.ru/31952/grade">grade A 2
    2. SCHULE für fortgeschrittene Anfänger (Kurs etc)
    3. vermittelnd, Verbindungs…, Zwischen…, Mittel(s)…:
    4. mittelbar, indirekt
    B s
    1. Zwischenglied n, -gruppe f, -form f
    2. CHEM Zwischenprodukt n
    3. Vermittler(in), Mittelsmann m
    4. SCHULE Zwischenprüfung f
    5. Motorsport: Intermediate(-Reifen) m
    intermediate2 [ˌıntə(r)ˈmiːdıeıt] v/i
    1. dazwischentreten, intervenieren
    2. vermitteln
    * * *
    1. adjective
    2) (Educ.) Mittel[stufe, -schule]
    2. noun
    * * *
    adj.
    Zwischen- präfix.
    dazwischenliegenden adj.
    zwischenliegend adj.
    zwischenzeitlich adj.

    English-german dictionary > intermediate

  • 66 marginal

    adjective
    1) (barely adequate, slight) geringfügig; unwesentlich
    2) (close to limit) marginal; (barely profitable) kaum rentabel
    3) knapp [Wahlergebnis]

    marginal seat/constituency — (Brit. Polit.) wackeliger (ugs.) od. nur mit knapper Mehrheit gehaltener Parlamentssitz/Wahlkreis

    4) (of or at the edge) Rand[gebiet, -bereich usw.]
    * * *
    adjective (small and almost non-existent or unimportant: a marginal improvement.) am Rande
    * * *
    mar·gin·al
    [ˈmɑ:ʤɪnəl, AM ˈmɑ:r-]
    I. adj
    1. (slight) geringfügig
    to be of \marginal importance relativ unbedeutend sein
    a \marginal improvement eine geringfügige Verbesserung
    to be of \marginal interest [nur] von geringem Interesse sein
    2. (insignificant) nebensächlich, unwesentlich
    \marginal costs Grenzkosten pl
    \marginal revenue Grenzerlös m
    \marginal yield Grenzertrag m
    3. BRIT, AUS POL
    \marginal constituency/seat mit knapper Mehrheit gewonnener Wahlkreis/Parlamentssitz
    4. (in margin)
    \marginal notes Randnotizen pl
    5. (on borderline) Rand-
    a \marginal existence eine Existenz am Rande der Gesellschaft
    a \marginal product ein wenig gefragtes Produkt
    \marginal behaviour deviantes Verhalten
    II. n BRIT, AUS POL knapp gewonnener Wahlkreis
    * * *
    ['mAːdZɪnl]
    adj
    1) (= slight) improvement, difference geringfügig, unwesentlich; issue nebensächlich
    2) (SOCIOL) people, groups randständig
    3) (= borderline) (Brit PARL) constituency, seat mit knapper Mehrheit

    this is a marginal constituency for the Toriesdie Tories haben in diesem Wahlkreis nur eine knappe Mehrheit

    4) (= barely profitable) business kaum rentabel; land ertragsarm
    5)
    * * *
    marginal [ˈmɑː(r)dʒınl] adj (adv academic.ru/45210/marginally">marginally)
    1. am Rande, auf den Rand gedruckt etc, Rand…:
    marginal inscription Umschrift f (auf Münzen);
    marginal note Randbemerkung f;
    marginal release (stop) Randauslöser m (Randsteller m) (der Schreibmaschine)
    2. Grenz… (auch fig):
    have only a marginal effect on sth etwas nur am Rande berühren;
    marginal sensations Wahrnehmungen am Rande des Bewusstseins
    3. WIRTSCH knapp über der Rentabilitätsgrenze (liegend), gerade noch rentabel, Grenz…:
    marginal analysis Marginal-, Grenzanalyse f;
    marginal cost Grenzkosten pl;
    marginal enterprise Grenzbetrieb m, unrentabler Betrieb;
    marginal land AGR Grenzertragsboden m;
    marginal profit Grenzertrag m, knapper Gewinn;
    marginal utility Grenznutzen m
    4. MED marginal, randständig
    5. SOZIOL am Rande der Gesellschaft (stehend)
    6. fig geringfügig (Verbesserung etc)
    * * *
    adjective
    1) (barely adequate, slight) geringfügig; unwesentlich
    2) (close to limit) marginal; (barely profitable) kaum rentabel
    3) knapp [Wahlergebnis]

    marginal seat/constituency — (Brit. Polit.) wackeliger (ugs.) od. nur mit knapper Mehrheit gehaltener Parlamentssitz/Wahlkreis

    4) (of or at the edge) Rand[gebiet, -bereich usw.]
    * * *
    adj.
    am Rand befindlich ausdr. n.
    Randwert -e m.

    English-german dictionary > marginal

  • 67 put across

    transitive verb
    1) (communicate) vermitteln (to Dat.)
    2) (make acceptable) ankommen mit; (make effective) durchsetzen

    put something across to somebody — mit etwas bei jemandem ankommen/etwas bei jemandem durchsetzen

    * * *
    vt
    1. (make understood)
    to \put across sth across etw vermitteln [o fam rüberbringen]
    to \put across sth across to sb jdm etw sagen
    how are we going to \put across a new product across to the public? wie werden wir ein neues Produkt an den Mann bringen?
    2. ( fam: trick)
    to \put across one across sb jdn hintergehen [o fam reinlegen]
    that salesman \put across one across me dieser Händler hat mich letztes Mal reingelegt
    * * *
    1. SCHIFF übersetzen
    2. umg etwas schaukeln, erfolgreich durchführen, Erfolg haben mit:
    put it across Erfolg haben, es schaffen
    3. eine Idee etc an den Mann bringen, verkaufen, ankommen mit (alle umg), etwas durchsetzen (to bei):
    put o.s. across ankommen umg (to bei)
    * * *
    transitive verb
    1) (communicate) vermitteln (to Dat.)
    2) (make acceptable) ankommen mit; (make effective) durchsetzen

    put something across to somebody — mit etwas bei jemandem ankommen/etwas bei jemandem durchsetzen

    English-german dictionary > put across

  • 68 section

    noun
    1) (part cut off) Abschnitt, der; Stück, das; (part of divided whole) Teil, der; (of railway track) Teilstück, das; [Strecken]abschnitt, der
    2) (of firm) Abteilung, die; (of organization etc.) Sektion, die; (of orchestra or band) Gruppe, die
    3) (component part) [Einzel]teil, das; [Bau]element, das
    4) (of chapter, book) Abschnitt, der; (of statute, act) Paragraph, der
    5) (part of community) Gruppe, die
    * * *
    ['sekʃən]
    1) (a part or division: He divided the orange into sections; There is disagreement in one section of the community; the accounts section of the business.) der Teil
    2) (a view of the inside of anything when, or as if, it is cut right through or across: a section of the stem of a flower.) der Schnitt
    - academic.ru/65349/sectional">sectional
    * * *
    sec·tion
    [ˈsekʃən]
    I. n
    1. (component part) Teil nt; of a road Teilstrecke f, Teilstück nt; of a railway Streckenabschnitt m; of a pipeline Teilstück nt; TECH [Bau]teil nt
    2. (segment of fruit) Stück nt, Schnitz m, Spalte f bes ÖSTERR
    3. (subdivision) of an act Paragraf m; of a book Abschnitt m; of a document Absatz m
    4. (part of newspaper) Teil m
    sports \section Sportteil m
    5. (part of an area) Bereich m; of a railway carriage Abteil nt
    non-smoking \section (in restaurant) Nichtraucherbereich m; (in railway carriage) Nichtraucherabteil nt
    6. (group of people) Teil m
    \section of the population Teil m der Bevölkerung, Bevölkerungskreis m, Bevölkerungsschicht f
    the non-parliamentary \section of the party die außerparlamentarische Fraktion der Partei
    7. (department) Abteilung f
    the reference \section of the library die Nachschlageabteilung der Bibliothek
    brass/woodwind \section Blech-/Holzbläser pl
    9. (military unit) Abteilung f
    10. BIOL (thin slice for examination) Schnitt m
    11. (display of internal structure) Schnitt m
    horizontal/vertical \section Horizontal-/Vertikalschnitt m
    in \section im Schnitt
    12. (surgical cut) Schnitt m
    [Caesarean] \section Kaiserschnitt m
    II. vt
    1. (to separate)
    to \section sth etw [unter]teilen [o zerlegen
    to \section sth etw zerschneiden; BIOL etw segmentieren fachspr; MED etw sezieren fachspr
    3. BRIT (psych)
    to \section sb jdn in eine psychiatrische Klinik einweisen
    to \section sb under the Mental Health Act jdn zwangseinweisen
    * * *
    ['sekSən]
    1. n
    1) (= part) Teil m; (= wing of building) Trakt m; (of book) Abschnitt m; (of document, law) Absatz m; (of motorway etc) Abschnitt m; (under construction) Trakt m; (of railway) Streckenabschnitt m; (of orange) Stück nt

    the brass/string section of the orchestra — die Blechbläser pl/Streicher pl des Orchesters

    2) (= department MIL) Abteilung f; (esp of academy etc) Sektion f
    3) (= diagram) Schnitt m

    in sectionim Schnitt

    vertical/longitudinal section — Quer-/Längsschnitt m

    4) (= cutting of rock MED of tissue) Schnitt m; (MED) (= operation) Sektion f; (= Caesarean section) Kaiserschnitt m

    he took a horizontal section of the tissueer machte einen Horizontalschnitt von dem Gewebe

    2. vt
    1) (= cut to show a section) einen Schnitt machen durch
    2) (= divide into sections) teilen
    3) (PSYCH)
    * * *
    section [ˈsekʃn]
    A s
    1. Ab-, Ausschnitt m, Teil m (auch der Bevölkerung etc)
    b) Durchschneidung f
    c) MED Schnitt m
    3. Abschnitt m (eines Buchs etc)
    a) (Sport- etc) Teil m
    b) Produkt n
    5. JUR Paragraf m
    6. Paragraf(zeichen) m(n)
    7. Teil m/n, Einzelteil n, Bestandteil m
    8. MATH, TECH ( auch Quer)Schnitt m, Schnittbild n, Profil n:
    horizontal section Horizontalschnitt; golden section
    9. Abteilung f, Referat n (in der Verwaltung)
    10. (Arbeits)Gruppe f
    11. MIL
    a) US Halbzug m
    b) Br Gruppe f
    c) Luftwaffe: Halbstaffel f
    12. MIL (taktischer) Abschnitt
    13. BAHN US
    a) Streckenabschnitt m
    b) Abteil n (eines Schlafwagens)
    14. Bezirk m:
    the French section of Berlin HIST der französische Sektor Berlins
    15. US Section f (Landparzelle von einer Quadratmeile)
    16. BOT, ZOOL Untergruppe f (einer Gattung oder Familie)
    B v/t
    1. (ab-, unter)teilen, (in Abschnitte) (ein)teilen
    2. (durch Schraffieren etc) im Einzelnen darstellen oder unterteilen
    3. MED inzidieren (operativ einschneiden)
    s. abk
    1. second ( seconds pl) s, Sek.
    3. see s.
    5. set
    6. HIST Br shilling ( shillings pl)
    7. sign
    8. signed gez.
    9. singular Sg.
    10. son
    sect. abk section
    * * *
    noun
    1) (part cut off) Abschnitt, der; Stück, das; (part of divided whole) Teil, der; (of railway track) Teilstück, das; [Strecken]abschnitt, der
    2) (of firm) Abteilung, die; (of organization etc.) Sektion, die; (of orchestra or band) Gruppe, die
    3) (component part) [Einzel]teil, das; [Bau]element, das
    4) (of chapter, book) Abschnitt, der; (of statute, act) Paragraph, der
    5) (part of community) Gruppe, die
    * * *
    (building) n.
    Trakt -e m. n.
    Abschnitt m.
    Abteilung (eines fortlaufenden Sammelwerks) f.
    Abteilung f.
    Grabungsschnitt m.
    Lektion -en f.
    Paragraph m.
    Profil -e n.
    Sektion -en f.

    English-german dictionary > section

  • 69 world-class

    adj inv Weltklasse-, von Weltklasse nach n
    \world-class product Produkt nt von internationaler Qualität
    * * *
    1. von Weltklasse, Weltklasse…, von internationalem Format (Sportler, Künstler etc):
    a world-class tournament ein mit Weltklassespielern besetztes Turnier
    2. umg iron der Sonderklasse
    3. von internationaler Qualität (Ware)

    English-german dictionary > world-class

  • 70 bottom-of-the-range

    bot·tom-of-the-ˈrange
    a \bottom-of-the-range product ein billiges Produkt

    English-german dictionary > bottom-of-the-range

  • 71 launch a new product.

    expr.
    ein neues Produkt auf den Markt bringen. ausdr.

    English-german dictionary > launch a new product.

  • 72 bottom-of-the-range

    bot·tom-of-the-'range adj
    a \bottom-of-the-range product ein billiges Produkt

    English-German students dictionary > bottom-of-the-range

  • 73 marginal

    mar·gin·al [ʼmɑ:ʤɪnəl, Am ʼmɑ:r-] adj
    1) ( slight) geringfügig;
    to be of \marginal importance relativ unbedeutend sein;
    a \marginal improvement eine geringfügige Verbesserung;
    to be of \marginal interest [nur] von geringem Interesse sein
    2) ( insignificant) nebensächlich, unwesentlich
    3) (Brit, Aus) pol
    \marginal constituency/ seat mit knapper Mehrheit gewonnener Wahlkreis/Parlamentssitz
    4) ( in margin)
    \marginal notes Randnotizen fpl
    5) ( on borderline) Rand-;
    a \marginal existence eine Existenz am Rande der Gesellschaft;
    a \marginal product ein wenig gefragtes Produkt
    \marginal behaviour deviantes Verhalten n (Brit, Aus) pol knapp gewonnener Wahlkreis

    English-German students dictionary > marginal

  • 74 promote

    pro·mote [prəʼməʊt, Am -ʼmoʊt] vt
    to \promote sb [to sth] jdn [zu etw dat] befördern;
    he was \promoteed to the rank of sergeant er wurde zum Feldwebel befördert
    to be \promoted team aufsteigen
    3) (Am) sch
    to be \promoted versetzt werden
    4) ( encourage)
    to \promote sth etw fördern;
    regular exercise \promotes good health regelmäßige Bewegung ist gut für die Gesundheit;
    to \promote awareness of sth etw ins Bewusstsein rufen
    5) ( advertise)
    to \promote sth für etw akk werben;
    to \promote a new book/ product für ein neues Buch/Produkt Werbung machen

    English-German students dictionary > promote

  • 75 put across

    vt
    to \put across sth across etw vermitteln [o ( fam) rüberbringen];
    to \put across sth across to sb jdm etw sagen;
    how are we going to \put across a new product across to the public? wie werden wir ein neues Produkt an den Mann bringen?
    2) (fam: trick)
    to \put across one across sb jdn hintergehen [o ( fam) reinlegen];
    that salesman \put across one across me dieser Händler hat mich letztes Mal reingelegt

    English-German students dictionary > put across

  • 76 roll out

    vt
    to \roll out out <-> sth
    1) ( flatten)
    to \roll out out dough Teig ausrollen
    2) (Am) econ ( unveil)
    to \roll out out a new product ein neues Produkt herausbringen
    3) ( unroll) etw ausrollen;
    to \roll out out the red carpet (a. fig) den roten Teppich ausrollen (a. fig) vi (Am) econ new product herauskommen

    English-German students dictionary > roll out

  • 77 early adopters

    early adopters S&M aufgeschlossene Konsumenten mpl, frühe Übernehmer mpl (target group in marketing: Personen, die bereit sind, ein neues Produkt früh anzunehmen)

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > early adopters

  • 78 value added reseller

    value added reseller Unternehmen n; (Computer-)Verkäufer m (der ein existierendes Produkt verbessert oder durch eigene Dienstleistungen aufwertet und es unter anderem Markennamen weiterverkauft)

    English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > value added reseller

См. также в других словарях:

  • Produkt (Mathematik) — Unter einem Produkt versteht man eine Rechenoperation, die aus zwei gegebenen Größen eine dritte – das Produkt dieser beiden – errechnet. Allgemein ist ein Produkt eine Abbildung der Form wobei man das Produkt von und meist als notiert. Die… …   Deutsch Wikipedia

  • Produkt von Moduln — In vielen Gebieten der Mathematik spielen direkte Produkte (– oder einfach – Produkte) und Koprodukte der betrachteten Objekte eine besondere Rolle. Die Konstruktion solcher Produkte von Objektfamilien fußt oft auf dem kartesischen Produkt von… …   Deutsch Wikipedia

  • Produkt (Wirtschaft) — Für ein Produkt in der Wirtschaft gibt es unterschiedliche Definitionen. Inhaltsverzeichnis 1 Transformationsorientierte Definition 2 Wertschöpfungsorientierte Definition 3 Angebotsorientierte Definition …   Deutsch Wikipedia

  • Ein Pyjama für zwei — Filmdaten Deutscher Titel Ein Pyjama für zwei Originaltitel Lover Come Back …   Deutsch Wikipedia

  • Produkt — Pro·dụkt das; (e)s, e; 1 etwas, das Menschen erzeugen oder herstellen ≈ Erzeugnis <ein industrielles, landwirtschaftliches Produkt; ein Produkt entwickeln, erzeugen, herstellen> || K: Agrarprodukt, Industrieprodukt, Naturprodukt 2 etwas,… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Produkt- und Gerätesicherheitsgesetz — Das Geräte und Produktsicherheitsgesetz löste am 1. Mai 2004 in Deutschland aufgrund des Gesetzes zur Neuordnung der Sicherheit von technischen Arbeitsmitteln und Verbraucherprodukten vom 9. Januar 2004 (BGBl. I 2004, 2) das… …   Deutsch Wikipedia

  • Ein Toter hing am Glockenseil — Filmdaten Deutscher Titel: Ein Zombie hing am Glockenseil Originaltitel: Paura nella città dei morti viventi Produktionsland: Italien Erscheinungsjahr: 1980 Länge: 93 Minuten Originalsprache: Italienisch …   Deutsch Wikipedia

  • Ein Zombie hing am Glockenseil — Filmdaten Deutscher Titel Ein Zombie hing am Glockenseil Originaltitel Paura nella città dei morti viventi …   Deutsch Wikipedia

  • Produkt (Kategorientheorie) — Produkt in der Kategorientheorie In der Kategorientheorie ist das Produkt einer durch die Menge I indizierten Familie von Objekten ein Paar , wobei P ein Objekt ist, pri ein Morphismus (genannt Projektion) von P nach Ai ist (für jedes i aus I) …   Deutsch Wikipedia

  • Produkt-ID —   [Abk. für Produkt Identifizierung] (Produktcode), eine eindeutige Kombination aus Ziffern und Buchstaben, die ein Software Produkt kennzeichnet (ID).   Diskussionen gab es um die Produkt ID beim Betriebssystem Windows XP, die der Benutzer nach… …   Universal-Lexikon

  • Produkt — (das, lat. productum), im allgemeinen etwas Hervorgebrachtes, daher besonders ein Naturerzeugnis; in der Chemie ein durch Verbindung mehrerer Stoffe gewonnener neuer Stoff; in der Arithmetik das Ergebnis der Multiplikation. – Der P. (lat.… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»