Перевод: со всех языков на турецкий

с турецкого на все языки

ein+haus+in

  • 1 haben

    haben <hat, hatte, gehabt> ['ha:bən]
    I vt
    1) ( besitzen) sahip olmak (-e), olmak (-i); ( erhalten) almak ( von -den);
    ein Haus/ein Auto/Kinder \haben evi/arabası/çocukları olmak, ev/araba/çocuk sahibi olmak;
    ich habe zwei Kinder (benim) iki çocuğum var;
    lieber \haben tercih etmek;
    hier hast du das Buch al işte kitabı;
    er hat außergewöhnliche Fähigkeiten olağanüstü yetenekleri var, olağanüstü yeteneklere sahiptir;
    Zeit \haben vakti olmak;
    Hunger/Durst \haben aç/susamış olmak;
    Fieber \haben ateşi olmak;
    kann ich bitte den Zucker \haben? şekeri alabilir miyim?;
    ich habe ( überhaupt) kein Geld dabei yanımda (hiç) para(m) yok;
    wir \haben heute schönes Wetter bugün hava güzel;
    den Wievielten \haben wir heute? bugün ayın kaçı?;
    morgen \haben wir Mittwoch yarın çarşamba;
    sie hat es weit nach Hause eve kadar yolu uzundur;
    sie hat es nicht leicht mit ihm onunla işi kolay değildir;
    das Haus hat was von einem Schloss evin sarayımsı bir havası var;
    und was habe ich davon? benim bundan çıkarım ne?;
    was hast du? neyin var?;
    dafür ist er nicht zu \haben öyle işlere yanaşmaz;
    da \haben wir den Salat/die Bescherung ( fam) ayıkla pirincin taşını!, öp babanın elini!, buyurun cenaze namazına!;
    etw dagegen \haben bir şeye karşı olmak;
    nichts dagegen \haben bir şeye karşı olmamak, bir şeye diyeceği olmamak;
    etw \haben wollen bir şeyi canı istemek, bir şeyi elde etmek istemek;
    was hat es damit auf sich? bu ne anlama geliyor?;
    ich kann das nicht \haben ( fam) ben buna gelemem
    etw hinter sich \haben bir şey arkasında olmak;
    ich habe noch viel vor mir daha yapacağım çok işler var;
    sie hat etwas mit dem Tennislehrer ( fam) tenis öğretmeniyle ilişkisi var;
    ich hab's! buldum!
    2) ( müssen, sollen)
    ich habe noch sehr viel zu tun daha yapacak çok işim var;
    hier hat er nichts zu suchen burada işi yok;
    jetzt hast du zu schweigen şimdi susman gerekli
    II vr
    sich \haben ( fam) ( sich anstellen) hava basmak;
    hab dich nicht so! öyle nazlanmasana!;
    damit hat sich die Sache ( fam) bu iş böylece kapandı

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > haben

  • 2 anstecken

    an|stecken
    1. vt
    1) ( mit Nadel) iğneyle tutturmak
    2) ( Ring) takmak
    2. vt ( dial); ( anzünden) tutuşturmak, ateşe vermek; ( Zigarette) yakmak;
    ein Haus \anstecken bir evi kundaklamak
    3. I vt med (a. fig) aşılamak, bulaştırmak (-e);
    jdn mit etw \anstecken birine bir şey(i) aşılamak [o bulaştırmak]
    II vr
    sich \anstecken yakalanmak;
    sich mit etw \anstecken bir şeye yakalanmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > anstecken

  • 3 eindringen

    ein|dringen ['aındrıŋən]
    irr vi sein girmek (in -e) mil, girmek (in -e);
    der Dieb drang durch das Fenster in das Haus ein hırsız eve [o evin içine] pencereden girdi;
    auf jdn \eindringen birinin üzerine saldırmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > eindringen

  • 4 einreißen

    ein|reißen
    irr
    I vi sein
    1) ( Papier) yırtılmak
    2) ( Übel) başa bela olmak; ( um sich greifen) yayılmak;
    wir wollen das nicht \einreißen lassen bunun yayılmasını istemiyoruz
    II vt
    1) ( Papier) yırtmak
    2) ( Haus) yıkmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > einreißen

  • 5 was

    was [vas]
    I pron ne;
    \was kostet das? bu kaç para?, bunun fiyatı ne?;
    \was heißt „Haus“ auf Türkisch? “Haus” Türkçede ne demek?;
    \was denkst du? ne düşünüyorsun [o diyorsun] ?;
    \was hast du denn bloß? neyin var ki?;
    \was weiß ich! ( fam) ben ne bileyim!;
    \was soll das? bu da ne demek?;
    \was ist schon dabei? bunda ne var ki?;
    \was für ein Wagen ist das? nasıl bir araba bu?, bu araba ne?;
    \was für eine Hitze/ein Glück! ne sıcak/şans!;
    nicht schlecht, \was? ( fam) fena değil, değil mi?;
    um \was geht es? söz konusu olay nedir?;
    \was ist, hast du Lust? ( fam) nasıl, hevesin var mı?;
    ach \was! ( fam) haydi (canım) sen de!;
    und \was nicht alles ( fam) ve daha neler neler
    II pron şey;
    das Beste, \was du tun kannst yapabileceğin en iyi şey;
    ( das), \was sie sagt... onun dediği (şey)...;
    ( das), \was mich ärgert, ... beni kızdıran (şey),...;
    alles, \was du willst istediğin her şey;
    alles, \was ich habe benim neyim varsa
    III pron ( fam) ( etwas) bir şey;
    \was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß ( fig) göz görmeyince gönül katlanır;
    hast du \was? bir şeyin mi var?;
    das ist auch \was bu da bir şeydir;
    das ist \was anderes bu başka bir şey;
    nein, so \was! ( fam) böyle şey olmaz!;
    na so \was! ( fam) bak şu işe!;
    so \was Blödes! ( fam) ne aksilik!

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > was

  • 6 hart

    hart <härter, am härtesten> [hart]
    I adj
    1) ( nicht weich) sert, katı;
    \harte Drogen sert [o kuvvetli] uyuşturucular;
    \hart werden sertleşmek; ( Brot) bayatlamak; ( Mensch) katılaşmak, sertleşmek
    2) ( Währung) sağlam
    3) ( Wasser, Wetter) sert;
    ein \harter Winter sert bir kış
    4) ( widerstandsfähig) dayanıklı, metanetli;
    \hart im Nehmen sein metanetli olmak
    5) ( schwer) ağır; ( Aufprall) sert, şiddetli;
    das war ein \harter Schlag für ihn bu onun için ağır bir darbe oldu
    6) (\hartherzig) katı (yürekli);
    ein \hartes Herz haben katı yürekli olmak, yüreği katı olmak;
    jdn \hart anfassen bir kimseye sert davranmak [o muamele etmek]
    7) ling ( Konsonant) sert
    8) ( streng) sert;
    \hart durchgreifen sert önlemler almak;
    \hart bleiben ödün vermemek, taviz vermemek
    II adv ( nahe)
    das Haus liegt \hart an der Straße ev yolun hemen yanındadır

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > hart

  • 7 hoch

    hoch <höher, am höchsten> [ho:x]
    I adj
    das ist drei Meter \hoch bunun yüksekliği üç metredir;
    ein hohes Amt yüksek bir makam;
    ein hoher Beamter yüksek mevkiide bir memur;
    im hohen Norden uzak kuzeyde;
    das hohe Haus yüksek ev;
    ein hohes Tier ( fam) önemli birisi;
    das ist mir zu \hoch ( fam) buna aklım ermez
    2) ( Ton) yüksek, ince
    3) ( Zahl, Preis) yüksek; ( Alter) ileri;
    in hohem Alter sein ileri yaşta olmak; ( Geldstrafe) ağır;
    hohe Steuern ağır vergiler
    4) ( Bedeutung) önemli;
    hohe Ehre büyük şeref
    5) in hohem Maß büyük ölçüde
    II adv
    1) ( nach oben) yukarı;
    Hände \hoch! eller yukarı!;
    \hoch hinauswollen ( fam) yükseklerde dolaşmak, gözü yükseklerde olmak;
    wenn es \hoch kommt ( fam) haydi haydi, olsa olsa
    2) ( in einiger Höhe) yüksek;
    \hoch am Himmel yükseklerde;
    \hoch oben yükseklerde;
    es geht \hoch her cümbüş var;
    \hoch pokern ( fig) yüksek oynamak;
    \hoch setzen yüksek bir yere oturtmak
    3) ( sehr) çok; ( äußerst) son derece;
    etw jdm \hoch anrechnen bir şeyden dolayı birini çok takdir etmek;
    etw \hoch und heilig versprechen ( fam) bir şeye yemin billâh ederek söz vermek
    4) math üs;
    drei \hoch sieben üç üssü yedi

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > hoch

  • 8 kommen

    kommen <kommt, kam, gekommen> ['kɔmən]
    vi sein
    1) (her\kommen) gelmek ( von -den); (hin\kommen) gitmek ( nach -e); (an\kommen) varmak; ( zurückkehren) dönmek ( von -den);
    da kommt er ja! işte geliyor!;
    ich komme schon şimdi geliyorum, geliyorum canım;
    gut, dass du kommst gelmen iyi;
    ein Taxi \kommen lassen bir taksi çağırtmak;
    er kam von einer Reise seyahatten döndü;
    angelaufen \kommen çıkagelmek;
    zu spät \kommen çok geç gelmek;
    du sollst zum Direktor \kommen müdüre gelmelisin;
    wie komme ich nach...?...e nasıl giderim?;
    zu der Überzeugung \kommen kanaatine varmak;
    wir müssen langsam zu einem Ende \kommen yavaş yavaş işimizin sonuna gelmeliyiz;
    nicht von der Stelle \kommen yerinde saymak;
    ich halte die Zeit für ge\kommen bence zamanı geldi;
    jetzt komme ich şimdi ben geliyorum, şimdi sıra bende;
    jetzt komme ich an die Reihe şimdi sıra bana geliyor;
    das kommt später bu sonra gelecek;
    der kommt mir nicht ins Haus! bu benim kapımdan içeri giremez!;
    in die Schule \kommen okula başlamak;
    ins Krankenhaus \kommen hastaneye yatmak;
    der Fall kommt vor Gericht mahkemeye düşmek;
    sein Vorschlag kam mir sehr gelegen teklifi [o önerisi] çok işime geldi;
    du kommst mir gerade recht! ( fam) bir sen eksindin!;
    das kommt mir wie gerufen bu çok işime gelir;
    komme, was da wolle ne gelirse gelsin;
    jdm \kommen die Tränen birinin gözleri yaşarmak;
    zum Stehen \kommen durabilmek;
    man kommt hier zu nichts burada hiçbir şey yapılamıyor;
    es kam zu einem Streit kavga çıktı;
    zur Sache \kommen sadede gelmek
    wieder zu sich \kommen tekrar kendine gelmek;
    zu Wort \kommen söz almak;
    zu Schaden \kommen zarar görmek;
    wie käme ich dazu, das zu machen? neden bunu yapacacak mışım?;
    wie komme ich zu der Ehre? ( iron) bu ne şeref?;
    ums Leben \kommen can vermek;
    das kommt zusammen auf 20 Euro ( fam) hepsi 20 euro eder;
    ich komme auf 1.200 Euro im Monat ( fam) ayda 1.200 euroyu buluyorum;
    hast du richtig gezählt? ich komme nur auf 15 doğru saydın mı? ben 15 çıkarıyorum;
    kommt man hier leicht an frisches Gemüse? burada taze sebze bulmak kolay mı?;
    ich kam nicht auf seinen Namen adı aklıma gelmedi;
    wie kommst du darauf? o nereden aklına geldi?, bunu nereden çıkardın?;
    sie lässt nichts auf ihn \kommen ona toz kondurmuyor;
    auf die Welt \kommen dünyaya gelmek;
    auf etw/jdn zu sprechen \kommen bir şeyden/kimseden söz etmeye başlamak;
    hinter etw \kommen bir şeyin içyüzünü öğrenmek;
    durch den Zoll/eine Prüfung \kommen gümrükten/bir sınavdan geçmek;
    Jeans sind wieder im K\kommen blûcin yine moda oluyor;
    aus der Mode \kommen modası geçmek;
    aus dem Konzept \kommen aklı karışmak;
    komm, wir gehen! ( fam) gel, gidelim!;
    nun komm schon! ( fam) ha(y) di gel artık!;
    kommt Zeit, kommt Rat ( prov) zamanı gelince çaresi bulunur
    2) (herbei\kommen) gelmek (zu -e)
    3) ( geschehen) gelmek, olmak;
    ich habe es \kommen sehen bunun geleceğini görmüştüm;
    das musste ja so \kommen bunun böyle olacağı belliydi zaten;
    es kam, wie es \kommen musste olan oldu;
    die Hochzeit kam für alle überraschend düğün herkese sürpriz oldu;
    das Schlimmste/Beste kommt erst noch bunun daha da kötüsü/iyisi var;
    wie kommt es, dass du...? nasıl oluyor da sen...?;
    es kommt immer anders, als man denkt ( prov) evdeki pazar çarşıya uymaz
    4) ( stammen) gelmek ( aus -den);
    ich komme aus Dortmund ben Dortmund'dan geliyorum
    5) ( durchqueren) gelmek (über/durch üzerinden/içinden);
    über Münster \kommen Münster üzerinden gelmek
    6) ( entfallen) düşmek ( auf başına);
    auf zwei Deutsche kommt ein Auto iki Alman başına bir otomobil düşer
    7) ( berühren) dokunmak; ( streifen) değmek
    8) ( herrühren) gelmek ( von -den);
    der Vorschlag kam von mir öneri benden geldi;
    das kommt davon! gördün mü işte!;
    das kommt vom Rauchen bu, sigara içmekten gelir
    das Buch kommt in den Schrank kitabın yeri dolapta
    10) ( Idee) aklına gelmek
    in Gang \kommen başlamak
    12) ( fam) ( Orgasmus haben) gelmek

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > kommen

  • 9 frei

    1. adj ( von -den) özgür, serbest; Beruf bağımsız, serbest (çalışan); (nicht besetzt) boş, serbest; (freimütig) gönüllü;
    ist dieser Platz noch frei? burası serbest mi?;
    Zimmer frei! kiralık oda bulunur;
    Eintritt frei giriş serbesttir;
    ein freier Tag boş bir gün;
    freie Stelle açık iş/kadro;
    im Freien dışarıda, açıkhavada
    2. adv: frei sprechen serbest/rahat konuşmak;
    ÖKON frei Haus ev teslimi;
    frei finanziert özel girişimle finanse edilen;
    frei laufende Hühner kümes dışında dolaşabilen tavuklar

    Deutsch-Türkisch Wörterbuch > frei

  • 10 bewachen

    bewachen*
    vt beklemek, gözetmek, kollamak, bekçilik etmek (-e);
    der Hund bewacht das Haus köpek evi bekliyor;
    ein bewachter Parkplatz bekçili otopark;
    den Torschützen \bewachen golcüyü kollamak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > bewachen

  • 11 hin

    hin [hın]
    I adv
    1) ( in Richtung auf) -e doğru; ( entlang) boyunca;
    bis zu dieser Stelle \hin buraya kadar;
    zum Haus \hin eve doğru;
    \hin und zurück ( Fahrkarte) gidiş dönüş;
    \hin und her bir o yana, bir bu yana;
    es war ein dauerndes H\hin und Her devamlı bir gelip gitme vardı;
    die Schlafzimmer liegen zur Straße \hin yatak odaları sokağa bakar;
    wo ist sie \hin? ( fam) nereye gitti?
    2) ( zeitlich)
    das ist noch lange \hin buna daha çok var;
    zum Frühjahr/Jahresende \hin bahara/yıl sonuna doğru;
    \hin und wieder arada bir, ara sıra
    3) ( daraufhin)
    auf einen Verdacht \hin şüphe üzerine;
    auf die Gefahr \hin, dass...... tehlikesini göze alarak
    II adj ( fam) ( kaputt)
    ich bin ganz \hin öldüm, bittim, mahvoldum;
    sein guter Ruf ist \hin itibarı gitti

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > hin

  • 12 Kopf

    Kopf <-(e) s, Köpfe> [kɔpf, pl 'kœpfə] m
    1) ( Körperteil, Nagel\Kopf, Nadel\Kopf) kafa, baş;
    zehn Euro pro \Kopf adam başına on euro;
    \Kopf an \Kopf kafa kafaya, başa baş;
    aus dem \Kopf kafadan;
    \Kopf hoch! üzme tatlı canını!;
    etw auf den \Kopf stellen bir şeyi altüst etmek;
    sie stellten das ganze Haus auf den \Kopf bütün evi altüst ettiler;
    sich auf den \Kopf stellen ( fig) o ( fam) ağzıyla kuş tutmak;
    \Kopf und Kragen riskieren kellesini koltuğuna almak, başını ortaya koymak;
    sich dat etw aus dem \Kopf schlagen bir şeyi aklından [o kafasından] çıkarmak;
    sich dat etw in den \Kopf setzen bir şeyi aklına [o kafasına] koymak;
    das will mir nicht in den \Kopf bunu aklım almıyor;
    das kann ich im \Kopf rechnen bunu kafamdan hesaplayabilirim;
    mit rotem \Kopf dastehen kıpkırmızı kesilmek;
    von \Kopf bis Fuß baştan aşağı;
    sie ist ein kluger \Kopf o akıllı birisidir;
    sie hat ihren eigenen \Kopf o kendi bildiğini okur;
    er ist nicht auf den \Kopf gefallen kafası boş değil;
    den \Kopf in den Sand stecken deve kuşu gibi başını kuma sokmak [o gömmek];
    mit dem \Kopf durch die Wand wollen kafasının dikine gitmek;
    es kann nicht immer nur nach deinem \Kopf gehen her şey senin istediğin gibi olamaz;
    wir redeten uns dat die Köpfe heiß konuşmaktan kafamız şişti;
    einen kühlen \Kopf bewahren serin kanlı olmak;
    nicht ganz richtig im \Kopf sein ( fam) kafadan kontak olmak, aklından zoru olmak;
    das geht mir durch den \Kopf bu, aklımdan geçiyor;
    mir brummt der \Kopf ( fam) başım çok ağrıyor;
    mir raucht der \Kopf ( fam) kafam dumanlandı;
    der Erfolg ist ihm zu \Kopf(e) gestiegen başarı onun başına vurdu;
    ich war wie vor den \Kopf gestoßen beynimden vurulmuşa döndüm;
    jdm den \Kopf verdrehen ( fam) birinin beynine girmek, birini baştan çıkarmak;
    sich dat den \Kopf zerbrechen ( fam) kafa yormak [o patlatmak];
    das kann dich den \Kopf kosten (a. fig) bu, senin başını yakabilir;
    er hat sein ganzes Geld auf den \Kopf gehauen ( fam) bütün parasını har vurup harman savurdu;
    was man nicht im \Kopf hat, das hat man in den Beinen ( fig) o ( fam) akılsız başın cezasını ayak çeker, akılsız iti [o köpeği] yol kocatır
    2) (Brief\Kopf) başlık; ( bei Münze) tu(ğ) ra;
    \Kopf oder Zahl? tura mı yazı mı?

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Kopf

  • 13 offen

    offen ['ɔfən] adj
    1) ( allgemein) açık; ( ohne Deckel) açık; ( unverpackt) açık, ambalajsız;
    halb \offen yarı açık;
    \offener Wein fıçıdan çıkmış şarap;
    auf \offener Straße sokağın ortasında;
    mit \offenem Mund dastehen ağzı açık bakakalmak;
    ein \offenes Haus haben ( fig) kapısı açık olmak;
    \offen gegenüber allem Neuen sein her yeniliğe açık olmak;
    das ist noch völlig \offen bunun sonu belli değil;
    die Post hat jetzt \offen şimdi postane açıktır
    2) ( Stelle) açık, boş
    3) ( unerledigt) açık;
    \offene Rechnung açık hesap
    4) ( aufrichtig) açık sözlü;
    \offen seine Meinung sagen açıkça fikrini söylemek;
    etw \offen zugeben bir şeyi açıkça itiraf etmek;
    \offen gestanden, ... açıkçası,...;
    \offen mit jdm reden biriyle açık açık konuşmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > offen

  • 14 reich

    reich [raıç] adj
    1) ( wohlhabend) zengin, varlıklı;
    \reich heiraten zengin bir kadınla evlenmek;
    \reich machen zenginleştirmek;
    \reich werden zengin olmak;
    ein Kind aus \reichem Haus zengin aile çocuğu
    2) ( Haar) gür; ( ergiebig) bereketli;
    in \reichem Maße bol miktarda

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > reich

  • 15 stehend

    1) ( aufrecht) dik, ayakta
    2) ( nicht in Bewegung) duran; ( Gewässer) durgun, uyur, akmaz
    3) ein leer \stehendes Haus boş duran bir ev

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > stehend

  • 16 verbauen

    verbauen*
    vt
    1) ( versperren) kapamak; ( Aussicht) kapamak, önünü kapamak(-in);
    jdm den Weg \verbauen birinin yolunu kapamak
    2) ( Material) yapımda kullanmak; ( Geld) inşaata harcamak
    3) ( pej) ( schlecht bauen) kötü yapmak;
    ein ziemlich verbautes Haus oldukça kötü yapılmış bir ev

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > verbauen

  • 17 vor

    vor [fo:ɐ]
    1) ( räumlich) önünde(-in);
    sie ging \vor ihm her önünden yürüdü;
    zehn Kilometer \vor Münster Münster'in on kilometre önünde
    2) ( zeitlich) önce, evvel; ( bei Uhrzeit) ileri; ( zukünftig) ileri;
    sie wird \vor fünf Uhr nicht zurück sein saat beşten önce dönmüş olmayacak;
    es ist fünf ( Minuten) \vor drei üçe beş (dakika) var;
    \vor kurzem geçenlerde;
    \vor Jahren yıllar önce;
    \vor ein paar Tagen birkaç gün önce;
    \vor Christi Geburt İsa'nın doğumundan önce;
    \vor unserer Zeit evvel zaman içinde;
    ich bin \vor Ihnen dran ben sizden önceyim
    3) ( über) önce;
    Vorrang \vor anderen Dingen haben başka şeylerden önce gelmek;
    \vor allem her şeyden önce
    4) ( gegen, gegenüber) -den;
    Angst \vor jdm haben birinden korkmak;
    Schutz \vor etw dat suchen bir şeyin altına sığınmak
    5) ( bedingt durch) -den;
    \vor Kälte/Freude soğuktan/sevinçten;
    \vor lauter Arbeit işin çokluğundan
    etw \vor das Haus stellen bir şeyin evin önüne koymak;
    \vor eine Mauer prallen bir duvara çarpmak;
    \vor sich hin pfeifen önüne baka baka ıslık çalmak
    III adv ileri;
    \vor und zurück ileri ve geri;
    zwei Schritte \vor! iki adım ileri!;
    Freiwillige \vor! gönüllüler ileri!

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > vor

См. также в других словарях:

  • ein Haus renovieren — [Redensart] Auch: • eine Wohnung renovieren Bsp.: • Jim brauchte drei Monate, um sein altes Haus zu renovieren …   Deutsch Wörterbuch

  • Ein Haus voller Töchter — Seriendaten Originaltitel Ein Haus voller Töchter Produktionsland Deutschland …   Deutsch Wikipedia

  • Ein Haus in Irland — Filmdaten Deutscher Titel Ein Haus in Irland Originaltitel Tara Road Prod …   Deutsch Wikipedia

  • Ein Haus in der Toscana — Seriendaten Deutscher Titel Ein Haus in der Toscana Produktionsland Deutschland …   Deutsch Wikipedia

  • Ein Haus in der Toskana — Zu diesem Stichwort gibt es keinen Artikel. Möglicherweise ist „Ein Haus in der Toscana“ gemeint. Kategorie: Wikipedia:Falschschreibung …   Deutsch Wikipedia

  • Haus Fürsteneck — Haus Fürsteneck, 1901 (Fotografie von Carl Friedrich Fay) …   Deutsch Wikipedia

  • Haus Fürsteneck (Frankfurt) — Haus Fürsteneck, Aquarell von C. T. Reiffenstein, 1845 Situation des Gebäudes in der Frankfurter A …   Deutsch Wikipedia

  • Haus — steht redensartlich oft für einen Menschen, wie in den Ausdrücken Altes Haus: alter Freund; Fiedeles Haus: lustiger Mensch; Gelehrtes Haus: kluger Mensch; Tolles Haus: überspannter Mensch.{{ppd}}    Auf jemandem Häuser bauen: ihm vollkommen… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Haus — Ein Einfamilienhaus mit einer freistehenden Garage und Pergola …   Deutsch Wikipedia

  • Haus zum Esslinger — (historisierende Interpretation des präbarocken Zustandes), Aquarell von Carl Theodor Reiffenstein, 1869 …   Deutsch Wikipedia

  • Haus der Tante Melber — Haus zum Esslinger (historisierende Interpretation des präbarocken Zustandes), Aquarell von Carl Theodor Reiffenstein, 1869 …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»