-
21 beljebb
hat. дальше (внутрь); (mélyebben) глубже;ülj egy kicsit \beljebb v.kerüljön \beljebb ! — войдите!;
a) — отодвинься немножко дальше;b) (székkel) отодвинь стул немножко дальше -
22 elszórakozik
1. развлекаться/развлечься, веселиться/повеселиться, nép. отгуливать/отгулять; {kissé} позабавиться, biz. поразвлечься;jó lenne egy kicsit \elszórakozikni — хорошо было бы немного развлечься;
2. {szórakozottan elmereng) замечтаться -
23 elszórakoztat
vkit vtnivel развлекать/развлечь v. занимать кого-л. чём-л.;egy kicsit \elszórakoztat (pl. beteget) biz. — поразвлечь
-
24 elszundít
вздремнуть, biz. соснуть, заводить глаза;egy kicsit \elszundít — соснуть немного
-
25 felgombolyít
наматывать/намотать, сматывать/смотать (в клубок); выматывать/вымотать, заматывать/замотать, müsz. навёртывать/ навернуть, навивать/навить;gömbölyítsd fel egy kicsit a fonalat, különben összekuszálódik — подмотай нитки, а то спутаютсяorsóra \felgombolyít — наматывать на шпульку;
-
26 figyelmesen
внимательно; (fürkészve) пристально;nagyon \figyelmesen bántak velem — меня окружили большим вниманием; \figyelmesen elolvas/áttanulmányoz vmit — вчитываться/вчитаться во что-л.; \figyelmesen hallgat vmit — вслушиваться/вслушаться во что-л.; \figyelmesen hallgatja a beszélgetést — вслушиваться в разговор; \figyelmesen néz vkit, vmit — вглядываться/вглядеться в кого-л., во что-л.;\figyelmesen bánik vkivel, vmivel — обращаться/ обратиться внимательно с кем-гл., с чём-л.;
egy kicsit figyelmesebben повнимательнее -
27 forr
[\forr(ot)t, \forrjon, \forrna] 1. кипеть, клокотать, кипятиться;hadd \forrjon a leves még egy kicsit — пусть суп покипит ещё немного; \forr a víz — вода кипит v. кипятится; \forr a víz a szamovárban — самовар кипит; a víz \forr a. katlanban — вода бурлит в котле; már nem \forr — откипать;\forrni kezd — закипать/закипеть, вскипать/вскипеть; (bizonyos ideig) покипеть; (erősen) бурлить;
2. (erjed) бродить;\forr a bor — вино бродит;\forrni kezd — забродить;
3. átv. (szenvedély sfby кипеть, накипать/накипеть, кло-, котать;\forr a dühtől — кипеть гневом; \forr benne a harag — в нём клокочет гнев; \forr benne a méreg — бурлит ненависть; csak úgy \forrt benne a méreg — всС в нём клокотало от гнева; \forrt benne a rosszindulat — в нём накипела злоба; \forr a vére — у него кровь кипит v. бурлит\forrt benne a düh — в нём кипела злоба;
-
28 kakukkol
[\kakukkolt, \kakukkoljon, \kakukkolna] (óra is) куковать; (egy kicsit) покуковать -
29 kelekótya
biz. придурковатый, шальной;egy kicsit \kelekótya — он с придурью; он немножко того
-
30 keneget
[\kenegetett, kenegessen, \kenegetne] смазывать, подмазывать; (bizonyos ideig) промазывать/ промазать; (egy kicsit, időnként) помазывать/ помазать;vazelinnal \kenegette a fájós helyet — он смазывал больное место вазелиномegész reggel \kenegette a gépeket — промазал всё утро машины;
-
31 kipihen
Ivmit отдыхать/отдохнуть;\kipiheni a fáradtságot — отдохнуть от усталости; II\kipiheni az út fáradalmait — отдохнуть с дороги;
jól \kipihente magát — он хорошо отдохнул;\kipiheni magát 1. — отдыхать/отдохнуть; (fekve) отлёживаться/ отлежаться, biz. вылёживаться/вылежаться; (egy kicsit) передыхать;
jól \kipihente magát ? отдохнули ? \kipiheni magát a nagy séta után отлежаться после дальней прогулки 2.{pl.
ló, álló helyzetben) — выстаиваться/выстояться -
32 kocsikázik
[\kocsikázikott, \kocsikázikzék, \kocsikáziknék] кататься, колесить; (bizonyos ideig) покататься;hintón \kocsikázikik — кататься в экипаже; egész délelőtt a városban \kocsikázikott — он проколесил до обеда по города\kocsikázikik egy kicsit — покататься немного;
-
33 kotkodácsol
[\kotkodácsolt, \kotkodácsoljon, \kotkodácsolna] (tyúk) кудахтать, клохтать; (egy kicsit) покудахтать;\kotkodácsolni kezd — закудахтать, раскудахтаться
-
34 lesoványodik
худеть/похудеть, тощать/отощать, исхудать, nép. перепадать;egy kicsit \lesoványodikott — он немного/что-то похудел\lesoványodikott betegsége alatt — он исхудал во время болезни;
-
35 levegőzik
[\levegőzikött, \levegőzikzék, \levegőziknék] продышаться; дышать чистым воздухом;kimegy (egy kicsit) \levegőzikni — выйти на воздух
-
36 megfúj
1. (vmit) дуть/подуть;\megfújja a levest — подуть на суп;
2. (fúvós hangszert) дуть/ подуть;\megfújja a kürtöt — трубить/протрубить в рог; (átv. is) \megfújja a takarodót забить отбой;\megfújja a trombitát/a kürtöt — дуть в трубу;
3.átv.
mindjárt beteg lesz, ha a szél egy kicsit \megfújja — он сразу заболеет, если на него подует маленкьий ветер; он от маленького ветра сразу заболеет;4. átv., biz. (elcsen) сбривать/ сбрить, забирать/забрать, свистнуть;\megfújták az órám — у меня свистнули часы
-
37 meggondol
Iобдумывать/обдумать, подумать, размышлять/размыслить, рассудить, rég. соображать/сообразить; (alaposan) biz. пораздумать поразмыслить; (más elhatározásra jut) передумывать/ передумать, раздимывать/раздумать, gondold csak meg egy kicsit! подумай хорошенько!;\meggondoltam, holnap megyek és nem ma — я передумал, поеду завтра, а не сегодня; \meggondoltam, mégsem írok neki — я раздумал ему писать; közm. kétszer is gondold meg, mielőtt cselekszel — семь раз отмерь, один раз отрежь; IIha \meggondoljuk a dolgot — если мы обдумаем это дело;
gondold meg magad, míg nem késő — опомнись, пока не поздно !; későn gondolja meg magát szól. — задним умом крепок; el akart oda menni, de \meggondolta magát — он хотел пойти туда, но раздумал; az utolsó percben/pillanatban gondolta meg magát — он одумался в последнюю минуту\meggondolja magát — передумывать/ передумать, отдумывать/отдумать; одумываться/одуматься; biz. идти на попятный; браться/взяться v. хвататься за ум; опоминаться/опомниться;
-
38 megkapar
1. соскабливать/соскоблять,царапать/поцарапать;2. átv. копнуть;ha egy kicsit \megkaparjuk a dolgot, akkor — … если мы копнём поглубже, то …
-
39 megmelegedik
1. (pl. étel) греться v. согреваться/согреться; (felmelegedik) нагреваться/нагреться, разогреваться/разогреться;2. (pl. kályhánál, szobában) греться/согреться, обогреваться/обогреться, отогреваться/ото греться; (bizonyos ideig) погреться;\megmelegedikett a tűznél — он обогрелся v. согрелся у огни;\megmelegedikik egy kicsit a napon — погреться немножко на солнышке;
3. átv., biz. (megszokik vhol) привыкать/привыкнуть (к кому-л., к чему-л.) -
40 megpiszkál
1. перемешивать;semmit sem eszik, \megpiszkálja (az ételt), aztán otthagyja — ничего не ест — поковыряет, и бросит;\megpiszkálja a para zsat ákályhában — перемешивать v. шевелить v. пошевеливать/пошевелить угли в печке;
2. átv. копнуть;ha egy kicsit jobban \megpiszkáljuk a dolgot, akkor — … если мы копнём поглубже, то …
См. также в других словарях:
Syntaxe du hongrois – la phrase simple — Cet article se limite à la partie de la syntaxe du hongrois qui traite, dans la vision de la grammaire traditionnelle, des types de phrases simples, des fonctions syntaxiques dans celles ci, des questions liées à l’accord entre les termes de la… … Wikipédia en Français
Syntaxe du hongrois — Article principal : Hongrois. Hongrois Répartition géographique et statut Histoire Variantes régionales Phonologie et graphie Grammaire Morphologie … Wikipédia en Français
Lívia Gyarmathy — est une scénariste et réalisatrice hongroise, née le 8 janvier 1932 à Budapest. Biographie Après avoir obtenu son baccalauréat, Lívia Gyarmathy choisit initialement de devenir ingénieur chimiste. Diplômée, elle travaille durant une… … Wikipédia en Français
Géza Böszörményi — (* 2. Juni 1924 in Debrecen, Ungarn; † 21. August 2004 in Budapest) war ein ungarischer Regisseur, Drehbuchautor und Schauspieler. Inhaltsverzeichnis 1 Leben und Werk 2 Filmografie 3 Auszeichnungen … Deutsch Wikipedia
Every Day a Little Death — Infobox Television episode Title = Every Day a Little Death Series = Desperate Housewives Caption = Lynette tries to get Parker and Penny into yoga daycare. Season = 1 Episode = 12 Airdate = January 16, 2005 Production = 111 Writer = Chris Black… … Wikipedia
Marry Me a Little (Desperate Housewives) — Marry Me a Little Desperate Housewives episode Episode no. Season 5 Episode 22 Directed by Larry Shaw Wri … Wikipedia