-
21 bedehuis
église, temple -
22 church
église Noun -
23 Eastern, Rite, Catholic, Church
Église f catholique de rite orientalEnglish-French legislative terms > Eastern, Rite, Catholic, Church
-
24 butxona
église f; temple m -
25 ndâko ya Nzâmbe
église, temple -
26 church
church [tʃɜ:tʃ]1 noun∎ I saw her in church on Sunday je l'ai vue à l'église dimanche∎ to go to church (Protestants) aller au temple ou à l'office; (Catholics) aller à la messe ou à l'église;∎ do you go to church? êtes-vous pratiquant?(c) (denomination) Église f;∎ churches all over the world have condemned this decision toutes les Églises du monde ont condamné cette décision∎ to go into the church entrer dans les ordres;∎ to leave the church quitter les ordres(bell, roof) d'égliseBritish (gen) faire assister à la messe; (woman after childbirth) faire assister à la messe de relevailles∎ (institution) the Church l'Église f;∎ the Anglican Church l'Église f anglicane;∎ the (Roman) Catholic Church l'Église f catholique;∎ Church and State l'Église f et l'État m;∎ Church of Christian Science Église f de la Science chrétienne;∎ Church of England Église f anglicane;∎ Church of Scotland/Ireland Église f d'Écosse/d'Irlande;∎ Church of Rome Église f catholique►► the Church Commissioners = commission nommée par le gouvernement pour gérer les finances de l'Église d'Angleterre;Church Fathers Pères mpl de l'Église;church hall salle f paroissiale;Church House = siège du synode général de l'Église d'Angleterre;American familiar church key (bottle opener) décapsuleur□ m;church leader chef m de l'église;British church school = école primaire gérée par l'Eglise;church service office m, culte m;church wedding mariage m religieuxⓘ CHURCHES OF ENGLAND, SCOTLAND AND IRELAND L'Église d'Angleterre (anglicane) est l'Église officielle d'Angleterre; son chef laïc est le souverain, son chef spirituel l'archevêque de Cantorbéry. Par contre, la "Church of Scotland", en Écosse, est une église presbytérienne de tendance calviniste. C'est l'église officielle en Écosse depuis 1690: elle est régie par le "Moderator" qui est élu tous les ans par les membres de l'assemblée générale de l'Église. Les membres de son clergé s'appellent des "ministers", et la hiérarchie ne compte pas d'évêques. La branche écossaise de l'Église d'Angleterre se nomme "Episcopal Church in Scotland"; elle fut fondée au XVIème siècle et dispose d'un nombre de fidèles moins important que l'Église d'Écosse. Une troisième Église, la "Free Church of Scotland" fut établie par des protestants écossais dissidents au XIXème siècle. En Irlande il existe aussi la "Church of Ireland", qui est la branche irlandaise de l'Église d'Angleterre. -
27 church
church [t∫ɜ:t∫]1. nouna. ( = building) église f• the Church of Scotland/Ireland l'Église f d'Écosse/d'Irlande2. compounds* * *[tʃɜːtʃ] 1.1) ( building) (Catholic, Anglican) église f; ( Protestant) temple m2) (also Church) ( religious body) Église f2. -
28 igreja
i.gre.ja[igr‘eʒə] sf église.* * *[i`greʒa]Substantivo feminino église féminin* * *nome femininoir à igrejaaller à l'églisecasar-se pela igrejase marier à l'égliseÉglise anglicaneÉglise catholiqueÉglise orthodoxe -
29 церковь
ж.1) ( объединение верующих) Eglise fправосла́вная це́рковь — Eglise orthodoxe
католи́ческая це́рковь — Eglise catholique
2) ( храм) église fходи́ть в це́рковь — aller (ê.) à l'église
* * *n1) gener. martyrium, église, église (Eglise) (организация)2) liter. autel -
30 aedes
aedes, (qqf. aedis), is, f. - arch. aide = aedem Carm. Epigr. 6, 6. [st1]1 [-] au sing. - [abcl][b]a - foyer, pièce où l'on fait du feu. - [abcl]b - chambre, appartement. - [abcl]c - temple, sanctuaire (pièce unique).[/b] - aedes aurata, Suet. Caes. 84: chapelle dorée, catafalque doré. - dum Tertullus apud Ostia in aede sacrificat Castorum, tranquillitas mare mollivit, Amm. 19: pendant que Tertulle sacrifiait à Ostie dans le temple de Castor et Pollux, la mer se calma. - Romulus Iovi Statori aedem vovit, Aur.-Vict.: Romulus voua un temple à Jupiter Stator. - au plur. souvent avec deorum, sacrae, divinae. - deorum aedes refectae (sunt), Suet.: les temples des dieux furent restaurés. - in ea (urbe) sunt aedes sacrae complures, Cic.: (dans cette ville), on trouve un grand nombre de temples. [st1]2 [-] au plur. - [abcl][b]a - ensemble d'appartements, pièces, édifice, maison, demeure, palais; cellules (des abeilles). - [abcl]b - Plaut. habitants de la maison, famille, maisonnée.[/b] - liberae aedes: maison à louer, Liv. 30, 17. - domus interior gemitu miseroque tumultu miscetur, penitusque cavae plangoribus aedes femineis ululant, Virg. En. 2, 486: à l'intérieur de la maison se mêlent gémissements, douleurs et tumulte; et du plus profond, les pièces lointaines retentissent des lamentations des femmes. - mane salutantum totis vomere aedibus undam, Virg. G. 2, 462: vomir le matin dans toutes les pièces un flot de clients venus pour saluer. - male materiatae, ruinosae, Cic Off. 3, 54: maison avec de mauvaises charpentes, qui menace ruine. - in intimis suis aedibus, Cic. Verr. 1, 53: dans la partie la plus reculée de sa maison. - intus (apes) clausis cunctantur in aedibus, Virg. G. 2, 258: à l'intérieur (les abeilles) restent dans leurs cellules closes. - fac vacivas aedis (= aedes) aurium, Plaut. Ps. 1, 5, 54: tiens tes oreilles toutes grandes ouvertes. - hercle has sustollat aedeis totas, Mil. 2, 3, 39: par Hercule, il bouleverserait toute cette maisonnée. - ab aedibus, Inscr.: chambellan. - voir l'article: aedes.* * *aedes, (qqf. aedis), is, f. - arch. aide = aedem Carm. Epigr. 6, 6. [st1]1 [-] au sing. - [abcl][b]a - foyer, pièce où l'on fait du feu. - [abcl]b - chambre, appartement. - [abcl]c - temple, sanctuaire (pièce unique).[/b] - aedes aurata, Suet. Caes. 84: chapelle dorée, catafalque doré. - dum Tertullus apud Ostia in aede sacrificat Castorum, tranquillitas mare mollivit, Amm. 19: pendant que Tertulle sacrifiait à Ostie dans le temple de Castor et Pollux, la mer se calma. - Romulus Iovi Statori aedem vovit, Aur.-Vict.: Romulus voua un temple à Jupiter Stator. - au plur. souvent avec deorum, sacrae, divinae. - deorum aedes refectae (sunt), Suet.: les temples des dieux furent restaurés. - in ea (urbe) sunt aedes sacrae complures, Cic.: (dans cette ville), on trouve un grand nombre de temples. [st1]2 [-] au plur. - [abcl][b]a - ensemble d'appartements, pièces, édifice, maison, demeure, palais; cellules (des abeilles). - [abcl]b - Plaut. habitants de la maison, famille, maisonnée.[/b] - liberae aedes: maison à louer, Liv. 30, 17. - domus interior gemitu miseroque tumultu miscetur, penitusque cavae plangoribus aedes femineis ululant, Virg. En. 2, 486: à l'intérieur de la maison se mêlent gémissements, douleurs et tumulte; et du plus profond, les pièces lointaines retentissent des lamentations des femmes. - mane salutantum totis vomere aedibus undam, Virg. G. 2, 462: vomir le matin dans toutes les pièces un flot de clients venus pour saluer. - male materiatae, ruinosae, Cic Off. 3, 54: maison avec de mauvaises charpentes, qui menace ruine. - in intimis suis aedibus, Cic. Verr. 1, 53: dans la partie la plus reculée de sa maison. - intus (apes) clausis cunctantur in aedibus, Virg. G. 2, 258: à l'intérieur (les abeilles) restent dans leurs cellules closes. - fac vacivas aedis (= aedes) aurium, Plaut. Ps. 1, 5, 54: tiens tes oreilles toutes grandes ouvertes. - hercle has sustollat aedeis totas, Mil. 2, 3, 39: par Hercule, il bouleverserait toute cette maisonnée. - ab aedibus, Inscr.: chambellan. - voir l'article: aedes.* * *AEdes, aedis, foem. gene. In singulari. Un temple et eglise.\AEdes, aedium, in plurali. Un temple et eglise, ou maison.\Angusta aedes. Ouid. Petite et estroicte eglise.\Cauae aedes. Virgil. Maison voultee.\AEdes liberae, Vide LIBER, liberi. Maison franche, qui n'est subjecte à autruy.\Magnifica aede aliquem diuum dedicare. Ouid. Dedier une eglise magnifique à quelque sainct.\AEdibus in mediis. Virgil. Au milieu de la maison.\Primae aedes, Hoc est, primae aedium partes. Ouid. L'entree.\AEdes prophanae. Cic. Qui ne sont consacrees à Dieu.\AEdes sacra. Cic. Eglise consacree, ou dediee.\Votiuam aedem reddere. Horat. Bastir eglise ou chapelle vouee, et promise par veu.\Disturbare aedes. Lucret. Ruiner, Jecter par terre, Abbatre, et rompre.\Inerrat ignis aedibus. Stat. Le feu va ca et là parmi la maison.\AEdes inscribere mercede, aut Inscribere aedes venales. Vide INSCRIBO. Mettre en vente par attache d'escripteaux.\Perierunt aedes, Vide PEREO. Sont gastees, rompues et cheuttes.\Reficere labantes deorum aedes. Horat. Refaire, Reparer.\Reserata aedes. Lucan. Ouverte.\Tendere ad aedes alicuius. Horat. Aller vers, ou en la maison d'aucun.\AEdes, pro Cubiculo. Curtius. Chambre. -
31 kerk
2 [kerkgenootschap] Eglise♦voorbeelden:naar de kerk gaan • aller à l'églisede hervormde Kerk • l'Eglise réformée3 de kerk gaat aan • le culte, la messe va commencer¶ kerken bouwen op iemand • ±avoir une confiance aveugle en qn.de kerk in het midden laten • garder le juste milieuvóór het zingen de kerk uitgaan • sauter du train en marcheje bent zeker in de kerk geboren • la porte!→ link=kogel kogel -
32 Kirche
'kɪrçəféglise fKircheKị rche ['kɪrçə] <-, -n>2 (Institution) Église Feminin; Beispiel: die evangelische/katholische/orthodoxe Kirche l'Église protestante/catholique/orthodoxe; Beispiel: aus der Kirche austreten faire une déclaration de non-appartenance à l'Église -
33 church
2 ( also Church) ( religious body) Église f ; the Orthodox church l'Église orthodoxe ; the Church of England l'Église d'Angleterre ; to go into the church entrer dans les ordres ;3 ( service) ( in general) office m ; ( Catholic) messe f ; to go to church ( in general) aller à l'office ; ( Catholic) aller à la messe.B modif [bell, choir, clock, steeple] d'église ; [land] ecclésiastique ; [fête] paroissial ; [wedding] religieux/-ieuse.as poor as a church mouse pauvre comme Job. -
34 concorporo
concorpŏro, āre, āvi, ātum - tr. - incorporer, réunir en un corps. - vitiligines concorporare, Plin. 27, 12, 90, § 112: faire disparaître les taches blanches de la peau (en les ramenant à la couleur de la peau). - cum melle concorporatur, Plin. 22, 113: il s'incorpore avec le miel. - avec dat. concorporatus Ecclesiae, Tert. Pud. 15: devenu membre de l'Eglise (réuni à l'Eglise).* * *concorpŏro, āre, āvi, ātum - tr. - incorporer, réunir en un corps. - vitiligines concorporare, Plin. 27, 12, 90, § 112: faire disparaître les taches blanches de la peau (en les ramenant à la couleur de la peau). - cum melle concorporatur, Plin. 22, 113: il s'incorpore avec le miel. - avec dat. concorporatus Ecclesiae, Tert. Pud. 15: devenu membre de l'Eglise (réuni à l'Eglise).* * *Concorporo, concorporas, pen. corr. concorporare. Plin. Incorporer, Faire de plusieurs corps ou choses une meslange. -
35 ecclesia
ecclesĭa, ae, f. [st2]1 [-] assemblée, réunion, concours. [st2]2 [-] assemblée du peuple. [st2]3 [-] assemblée des premiers chrétiens. [st2]4 [-] église (édifice), temple. [st2]5 [-] Eglise, la communion chrétienne.* * *ecclesĭa, ae, f. [st2]1 [-] assemblée, réunion, concours. [st2]2 [-] assemblée du peuple. [st2]3 [-] assemblée des premiers chrétiens. [st2]4 [-] église (édifice), temple. [st2]5 [-] Eglise, la communion chrétienne.* * *Ecclesia, Une assemblee et congregation. -
36 църква
ж église f; православна църква église orthodoxe; автокефална църква église autocéphale; западна църква église catholique; отлъчвам от църквата excommunier. -
37 كنيسة
كَنيسَةٌ[ka'niːsa]n fمَعْبَدُ المَسيحِيِّينَ f église◊الكاهِنُ في الكَنيسَةِ — Le prêtre est dans l'église.
♦ كُنيسَةُ القَبْرِ المُقَدَّسِ l'église du Saint Sépulcre♦ كَنيسَةُ المَهْدِ l'église de la Nativité -
38 отцы церкви
-
39 церковный
церко́вный прихо́д — paroisse f
церко́вная слу́жба — service m (divin), office m
церко́вное иму́щество — bien m des églises
церко́вный ста́роста — marguillier [margije] m
церко́вное пе́ние — plain-chant m (pl plains-chants), chant m d'église
••* * *adjgener. curial, ecclésia!, religieux, spirituel, ecclésiastique -
40 TEOPANTLI
teôpantli:Temple (S).Esp., yglesia (M)." teôpantli îtech pôhui ", paroissien, qui appartient à une église.Note: le locatif teôpan, près du dieu, est normalement utilisé pour se référer au sanctuaire d'une divinité mexicaine, la forme " teôpantli ", avec suffixe absolu n'est pas attesté en ce sens. Molina utilise " teôpantli " pour désigner le sanctuaire chrétien, l'église et forme à l'aide du radical nominal " teôpan " le vocabulaire qui se rapporte à l'église.Form: suffixe absolu sur le locatif teôpan.
См. также в других словарях:
église — [ egliz ] n. f. • XIe; lat. eclesia ou ecclesia, gr. ekklesia « assemblée » I ♦ (Avec un É majuscule) 1 ♦ Assemblée réunissant les premiers chrétiens. L Église primitive. « Il a assemblé autour de lui une société d hommes qui le reconnaissait… … Encyclopédie Universelle
église — ÉGLISE. subs. f. L Assemblée des Fidèles. L Église Catholique, Apostolique et Romaine. L Église Universelle. Notre Mère Sainte Église. Les Commandemens de l Église. La primitive Église. Les Pères de l Église. Le Pape est le Chef visible de l… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
eglise — EGLISE. s. f. L Assemblée des Fidelles. L Eglise Catholique, Apostolique & Romaine. l Eglise universelle. nostre mere sainte Eglise. les commandements de l Eglise. la primitive Eglise. les Peres de l Eglise. le Pape est le chef de l Eglise. les… … Dictionnaire de l'Académie française
Eglise — Église Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Eglise — Eglise* [e gli:z] die; , n [...zn̩] <aus gleichbed. fr. église, dies über (kirchen)lat. ecclesia aus gr. ekklēsía, vgl. ↑Ecclesia> franz. Bez. für Kirche … Das große Fremdwörterbuch
eglise — Eglise, vient de {{t=g}}ékklêsia,{{/t}} id est, Conuocatio, Congregatio. Gens d Eglise, Sacricolae. B. ex Tacito … Thresor de la langue françoyse
Eglise — (fr., spr. Eklihs), Kirche; E. chrétienne primitive, so v.w. Neue Tempelherren … Pierer's Universal-Lexikon
Eglise — (frz. Eglihs), Kirche … Herders Conversations-Lexikon
ÉGLISE — s. f. L assemblée des chrétiens en général ; et, dans un sens plus restreint, Toute assemblée ou communion de personnes unies par une même foi chrétienne. À la naissance de l Église. L Église primitive. L Église universelle. Histoire de l Église … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ÉGLISE — n. f. Assemblée des chrétiens en général; et, dans un sens plus restreint, Toute assemblée ou communion de personnes unies par une même foi chrétienne. à la naissance de l’église. L’église primitive. L’église universelle. Histoire de l’église.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
église — (é gli z ) s. f. 1° L assemblée des chrétiens ; toute communion ou secte chrétienne. L Église primitive. Les Pères de l Église. L Église catholique. Les Églises réformées. L Église anglicane. L Église d Orient ou l Église grecque. L Église d… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré