-
1 efféminer
efféminer verb table: aimerA vtr to emasculate [art, peuple].B s'efféminer vpr to become effeminate.[efemine] verbe transitif -
2 efféminer
-
3 efféminer
-
4 efféminer
v.tr. (lat. effeminare) изнежвам, правя женствен; отслабвам; s'efféminer изнежвам се, ставам женствен. -
5 efféminer
vt.1. де́лать/с= похо́жим на же́нщину 2. fig. изне́живать/ изне́жить (rendre douillet); расслабля́ть/рассла́бить (affaiblir);le luxe l'a effémineré — ро́скошь изне́жила его́
■ vpr.- s'effeminer
- efféminé -
6 efféminer
гл.общ. изнеживать -
7 efféminer
أنثخنث -
8 efféminer
vt. pahpahlab o‘stirmoq, nozik, erka, ipakoyim qilib yubormoq; ayolga o‘xshatib tarbiyalamoq. -
9 s'efféminer
-
10 s'efféminer
сущ.общ. изнеживаться -
11 s'effeminer
изне́живаться; стать ◄-'ну, -'ет► pf. изне́женным; оба́биться pf. pop.■ adj. -
12 effeminare
effeminare v. ( effémino) I. tr. 1. efféminer, féminiser. 2. ( fig) ( infiacchire) efféminer, amollir, affaiblir. II. prnl. effeminarsi 1. s'efféminer, se féminiser. 2. ( fig) ( infiacchirsi) s'efféminer, s'affaiblir. -
13 mollesco
mollesco, ĕre - intr. - [st2]1 [-] devenir mou, s'amollir. [st2]2 [-] tomber dans la mollesse, s'efféminer. [st2]3 [-] s'humaniser, se policer, s'apprivoiser.* * *mollesco, ĕre - intr. - [st2]1 [-] devenir mou, s'amollir. [st2]2 [-] tomber dans la mollesse, s'efféminer. [st2]3 [-] s'humaniser, se policer, s'apprivoiser.* * *Mollesco, mollescis, mollescere. Plin. S'amollir, S'assoupplir, Devenir mol.\Pectora mollescunt, aspiritasque fugit. Ouid. S'addoulcissent. -
14 mollio
mollĭo, īre, īvi (ĭi), ītum - tr. - [st2]1 [-] amollir, rendre mou, rendre flexible, rendre souple; attendrir, fondre, détendre. [st2]2 [-] adoucir, alléger, atténuer, ameublir (un champ), apaiser, réduire, diminuer. [st2]3 [-] énerver, efféminer; abattre, décourager. [st2]4 [-] adoucir (le caractère), humaniser, civiliser, attendrir, apprivoiser, dompter.* * *mollĭo, īre, īvi (ĭi), ītum - tr. - [st2]1 [-] amollir, rendre mou, rendre flexible, rendre souple; attendrir, fondre, détendre. [st2]2 [-] adoucir, alléger, atténuer, ameublir (un champ), apaiser, réduire, diminuer. [st2]3 [-] énerver, efféminer; abattre, décourager. [st2]4 [-] adoucir (le caractère), humaniser, civiliser, attendrir, apprivoiser, dompter.* * *Mollio, mollis, molliui, mollitum, penult. prod. mollire. Cic. Mollir, Assoupplir, Mollifier, Faire mol.\Mollire, per translationem. Ouid. Addoulcir.\Animos mollire. Cic. Addoulcir.\Hominem mollire. Terent. L'appaiser, et addoulcir, ou le tourner et induire à faire ce qu'on demande.\Impetum mollire. Liu. Addoulcir.\Iras mollire. Liu. S'appaiser.\Opus graue mollire indocili numero. Ouid. Alleger en chantant.\Poenam mollire. Ouid. Alleger, Addoulcir. -
15 поизнежвам
гл rendre douillet (efféminer) un peu; поизнежвам се devenir douillet (s'amollir, s'affaiblir, s'éfféminer) un peu. -
16 изнежить
-
17 изнежиться
-
18 обабиться
разг.s'efféminer ( о мужчине); se laisser aller ( о женщине - опуститься) -
19 effoemino
c. effemino.* * *c. effemino.* * *Effoemino, Effoeminas, pen. corr. effoeminare. Cic. Effeminer, Ramollir et convertir le cueur et maniere de faire d'un homme en celuy d'une femme. -
20 emollio
ēmollĭo, īre, īvi (ĭi), ītum - tr. - [st2]1 [-] amollir, rendre mou, rendre flasque. [st2]2 [-] adoucir, calmer, énerver, apaiser. - emollire duritiam ventris, Plin.: relâcher le ventre. - emollire colores, Plin.: rendre les couleurs plus tendres. - emollire mores, Ov.: adoucir les moeurs. - quos pax emollierit, Tac.: ceux que la paix a amollis. - emollire auctoritatem, Aur.-Vict.: affaiblir l'autorité.* * *ēmollĭo, īre, īvi (ĭi), ītum - tr. - [st2]1 [-] amollir, rendre mou, rendre flasque. [st2]2 [-] adoucir, calmer, énerver, apaiser. - emollire duritiam ventris, Plin.: relâcher le ventre. - emollire colores, Plin.: rendre les couleurs plus tendres. - emollire mores, Ov.: adoucir les moeurs. - quos pax emollierit, Tac.: ceux que la paix a amollis. - emollire auctoritatem, Aur.-Vict.: affaiblir l'autorité.* * *Emollio, emollis, emolliui, emollitum, pen. prod. emollire. Liu. Amollir, Attendrir.\Emollire hominem. Liu. Addoulcir, ou Effeminer, Rendre delicat et tendre.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
efféminer — [ efemine ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1170; lat. effeminare, de femina « femme » ♦ Littér. Rendre efféminé. ⇒ amollir, émasculer, féminiser. « les recherches affectées, qui efféminent et trahissent la pensée » (R. Rolland). ⊗ CONTR.… … Encyclopédie Universelle
efféminer — EFFÉMINER. v. a. Rendre foible comme l est ordinairement une femme. Il n y a rien qui soit si capable d efféminer le courage que l oisiveté et les délices. Les voluptés efféminent l âme et le corps. Le luxe effémine une nation.Efféminé, ée.… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
effeminer — Effeminer. v. act. Rendre foible d esprit & de corps comme une femme. Il n y a rien qui soit si capable d effeminer le courage que l oisiveté & les delices. les voluptez effeminent l ame & le corps … Dictionnaire de l'Académie française
effeminer — Effeminer, Effoeminare, Emollire hominem. Mol et effeminé: n ayant aucune virilité, Eneruus, Effoeminatus. Effeminé et trop delicat, Galbinus. Prononciation trop effeminée, et ne sentant point sa virilité, Fracta pronuntiatio … Thresor de la langue françoyse
efféminer — (è fé mi né) v. a. Rendre par les habitudes une homme faible comme une femme. • Tout ce qui effémine les hommes, J. J. ROUSS. Pologne, 3. Il se dit aussi des choses. Efféminer les moeurs. • Il prétend que tout autre amour ne peut qu… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
EFFÉMINER — v. a. Rendre faible comme l est ordinairement une femme, amollir. Les voluptés efféminent l âme et le corps. Le luxe effémine une nation. Il n y a rien qui soit si capable d efféminer le courage que l oisiveté et les délices. EFFÉMINÉ, ÉE.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
EFFÉMINER — v. tr. Rendre faible comme l’est ordinairement une femme, amollir. Les voluptés efféminent l’âme et le corps. Le luxe effémine une nation. Le participe passé EFFÉMINÉ, ÉE, est adjectif et signifie Qui tient de la faiblesse féminine ou Qui affecte … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
déviriliser — [ devirilize ] v. tr. <conjug. : 1> • 1808 ; « châtrer » 1585; de dé et viriliser ♦ Psychol. Ôter au caractère et au comportement de (l homme) sa virilité. ⇒ efféminer. N. f. DÉVIRILISATION , 1842 . ⊗ CONTR. Masculiniser, viriliser. ●… … Encyclopédie Universelle
effémination — ⇒EFFÉMINATION, subst. fém. Rare. Action de prendre progressivement, volontairement ou non, les caractères physiques ou moraux d une personne efféminée. L effémination des mâles était allée en s accentuant (HUYSMANS, À rebours, 1884, p. 2) : •… … Encyclopédie Universelle
efféminement — [ efeminmɑ̃ ] n. m. • av. 1593; de effeminer ♦ Rare Caractère d un homme efféminé. « M. de Charlus, avec son horreur de tout efféminement » (Proust). ● efféminement nom masculin Littéraire. Caractère de quelqu un qui est efféminé. ⇒EFFÉMINEMENT,… … Encyclopédie Universelle
féminiser — [ feminize ] v. tr. <conjug. : 1> • 1501; de féminin 1 ♦ Donner à (un homme) un aspect féminin. ⇒ efféminer. Cette coiffure le féminise. Pronom. (sujet homme ou femme) Prendre un aspect (plus) féminin. Cette petite fille s est féminisée en… … Encyclopédie Universelle