Перевод: с латинского на немецкий

с немецкого на латинский

ef-flōrēsco

  • 1 floresco

    flōrēsco, ere (Inchoat. v. floreo), anfangen zu blühen, I) eig., Cic. de div. 2, 33. – II) übtr.: a) v. Lebl., erblühen, aufblühen, in glänzende Verhältnisse kommen, illa senescere, at haec contra florescere cogunt, Lucr.: gaudeo, quod patria nostra florescit, Plin. ep.: aedis Florae, quae rebus florescendis praeest, Fast. Praenest. 28. April im Corp. inscr. Lat. 12. p. 236 u. 317. – b) v. Pers.: hic florescens (Ggstz. hic occĭdens), Cic.: Sulpicius ad summam gloriam florescens, dem höchsten Ruhm entgegenblühend, Cic.

    lateinisch-deutsches > floresco

  • 2 floresco

    flōrēsco, ere (Inchoat. v. floreo), anfangen zu blühen, I) eig., Cic. de div. 2, 33. – II) übtr.: a) v. Lebl., erblühen, aufblühen, in glänzende Verhältnisse kommen, illa senescere, at haec contra florescere cogunt, Lucr.: gaudeo, quod patria nostra florescit, Plin. ep.: aedis Florae, quae rebus florescendis praeest, Fast. Praenest. 28. April im Corp. inscr. Lat. 12. p. 236 u. 317. – b) v. Pers.: hic florescens (Ggstz. hic occĭdens), Cic.: Sulpicius ad summam gloriam florescens, dem höchsten Ruhm entgegenblühend, Cic.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > floresco

  • 3 effloresco

    ef-flōrēsco, flōruī, ere (ex u. floresco), aufblühen, -sprießen, übtr., I) = hervorblühen, -sprießen, erblühen, ersprießen, efflorescat oratorum ingens proventus, Quint. – m. Advv. hinc efflorescunt genera partesque virtutum, Cic.: unde tam clarum nomen effloruit, Spart. – m. ex u. Abl., quae (utilitas) tamen ipsa efflorescit ex amicitia, Cic.: ex rerum cognitione efflorescat et redundet oportet oratio, Cic. – II) aufblühen = emporblühen, emporkommen, si quidem efflorescit (illa aetas) ingenii laudibus, Cic.: amorem efflorescere tantum, ut etc., Cic.: apud exteras gentes effloruit (Roma), Vopisc.: corpus vergit in senectutem aut in iuventam efflorescit, Augustin.

    lateinisch-deutsches > effloresco

  • 4 effloresco

    ef-flōrēsco, flōruī, ere (ex u. floresco), aufblühen, - sprießen, übtr., I) = hervorblühen, -sprießen, erblühen, ersprießen, efflorescat oratorum ingens proventus, Quint. – m. Advv. hinc efflorescunt genera partesque virtutum, Cic.: unde tam clarum nomen effloruit, Spart. – m. ex u. Abl., quae (utilitas) tamen ipsa efflorescit ex amicitia, Cic.: ex rerum cognitione efflorescat et redundet oportet oratio, Cic. – II) aufblühen = emporblühen, emporkommen, si quidem efflorescit (illa aetas) ingenii laudibus, Cic.: amorem efflorescere tantum, ut etc., Cic.: apud exteras gentes effloruit (Roma), Vopisc.: corpus vergit in senectutem aut in iuventam efflorescit, Augustin.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > effloresco

  • 5 defloresco

    dē-flōrēsco, flōruī, ere = ἀπανθέω, abblühen, ausblühen, verblühen, I) eig. (Ggstz. florere coepisse od. incipere), deflorescens vitis, Plin.: cum papaver deflorescit, Plin.: cum spica deflorescere coepit, Plin.: idem (flos) cum tenui carptus defloruit ungui, Catull.: qui (venti) multum ad deflorescendum et ad bonitatem vini conferunt, Col.: defl. bene, melius, optime, Plin.: vitis uno die deflorescens, Plin.: deflorescunt omnia septenis diebus, non celerius, Plin. – II) übtr., verblühen, verbleichen, verwelken (Ggstz. florere, vigere), a) v. lebl. Subjj.: cum corporibus vigere et deflorescere animos, Liv.: philosophia iam defloruerat, Lact.: cum senecta res (Taten = Tatenruhm) quoque defloruere, Liv.: formae dignitas aut morbo deflorescit aut vetustate exstinguitur, Cornif. rhet.: amores et hae deliciae quae vocantur (diese sogenannten Galanterien) mature et celeriter deflorescunt, Cic. – b) v. Pers.: non talis, qualem tu eum iam deflorescentem cognovisti, schon im Verblühen = als seine Glanzperiode schon vorüber war, Cic. Brut. 317.

    lateinisch-deutsches > defloresco

  • 6 infloresco

    īn-flōrēsco, flōruī, ere, anfangen zu blühen, Blüte zeigen, Claud. de laud. Stil. 3, 124.

    lateinisch-deutsches > infloresco

  • 7 refloresco

    re-flōrēsco, flōruī, ere, wieder blühen, wieder anfangen zu blühen, Plin. 18, 146 u.a. – bildl., reflorescens iuventa, Sil. 15, 738: refloruit caro mea, ist wieder erfrischt, Vulg. psalm. 27, 7: quoniam tandem aliquando refloruistis pro me sentire, Vulg. Philipp. 4, 10.

    lateinisch-deutsches > refloresco

  • 8 superfloresco

    super-flōrēsco, ere, überblühen, sibi (von der Gurke), Plin. 19, 70.

    lateinisch-deutsches > superfloresco

  • 9 defloresco

    dē-flōrēsco, flōruī, ere = ἀπανθέω, abblühen, ausblühen, verblühen, I) eig. (Ggstz. florere coepisse od. incipere), deflorescens vitis, Plin.: cum papaver deflorescit, Plin.: cum spica deflorescere coepit, Plin.: idem (flos) cum tenui carptus defloruit ungui, Catull.: qui (venti) multum ad deflorescendum et ad bonitatem vini conferunt, Col.: defl. bene, melius, optime, Plin.: vitis uno die deflorescens, Plin.: deflorescunt omnia septenis diebus, non celerius, Plin. – II) übtr., verblühen, verbleichen, verwelken (Ggstz. florere, vigere), a) v. lebl. Subjj.: cum corporibus vigere et deflorescere animos, Liv.: philosophia iam defloruerat, Lact.: cum senecta res (Taten = Tatenruhm) quoque defloruere, Liv.: formae dignitas aut morbo deflorescit aut vetustate exstinguitur, Cornif. rhet.: amores et hae deliciae quae vocantur (diese sogenannten Galanterien) mature et celeriter deflorescunt, Cic. – b) v. Pers.: non talis, qualem tu eum iam deflorescentem cognovisti, schon im Verblühen = als seine Glanzperiode schon vorüber war, Cic. Brut. 317.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > defloresco

  • 10 infloresco

    īn-flōrēsco, flōruī, ere, anfangen zu blühen, Blüte zeigen, Claud. de laud. Stil. 3, 124.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > infloresco

  • 11 refloresco

    re-flōrēsco, flōruī, ere, wieder blühen, wieder anfangen zu blühen, Plin. 18, 146 u.a. – bildl., reflorescens iuventa, Sil. 15, 738: refloruit caro mea, ist wieder erfrischt, Vulg. psalm. 27, 7: quoniam tandem aliquando refloruistis pro me sentire, Vulg. Philipp. 4, 10.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > refloresco

  • 12 superfloresco

    super-flōrēsco, ere, überblühen, sibi (von der Gurke), Plin. 19, 70.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > superfloresco

См. также в других словарях:

  • Sommer-Paralympics 1964/Tischtennis — Bei den Sommer Paralympics 1964 in Tokio wurden in insgesamt 12 Wettbewerben im Tischtennis Medaillen vergeben. Es wurden Einzel und Doppelwettbewerbe ausgetragen. Inhaltsverzeichnis 1 Klassen 2 Medaillengewinner …   Deutsch Wikipedia

  • If Day — Faux Nazis harcelant un livreur de journaux durant le If Day Le If Day (Si un jour ... en français[1]) était une invasion nazie simulée de la ville canadienne de Winnipeg dans le Manitoba et ses alentours le 19 …   Wikipédia en Français

  • Drug addiction — is widely considered a pathological state. The disorder of addiction involves the progression of acute drug use to the development of drug seeking behavior, the vulnerability to relapse, and the decreased, slowed ability to respond to naturally… …   Wikipedia

  • Wavertree — infobox UK place country= England latitude= 53.398 longitude= 2.9337 map type= Merseyside official name= Wavertree population= metropolitan borough= Liverpool metropolitan county= Merseyside region= North West England constituency westminster=… …   Wikipedia

  • Substance dependence — Substance dependency Classification and external resources ICD 10 F10.2 F19.2 ICD 9 …   Wikipedia

  • Huntingtin protein — protein Name = Huntingtin width = caption = Symbol = Htt AltSymbols = ATC prefix= ATC suffix= ATC supplemental= CAS number= CAS supplemental= DrugBank= EntrezGene = HGNCid = OMIM = PDB = RefSeq = UniProt = ECnumber = Chromosome = 4 Arm = p16.3… …   Wikipedia

  • Провансальский язык — комплекс диалектов Южной Франции. Со времени трактата Данте о народных языках (″De volg. eloquen.″, I с., 8 et 9) принято и другое название: язык д ок (langue d oc), происходящее от утверждения ″oc″ в противоположность старофранцузскому oil и… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Флореско — или Флореску (Иоанн Эмануил Floresco или Florescu) румынский генерал и политический деятель (1819 1893); образование получил в училище генерального штаба в Париже; сначала служил на родине, а в 1854 г. в чине полковника был прикомандирован к… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Флореско Иоанн-Эмануил — или Флореску (Floresco или Florescu) румынский генерал и политический деятель (1819 93); образование получил в училище генерального штаба в Париже; сначала служил на родине, а в 1854 г. в чине полковника был прикомандирован к русской армии. По… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Olympische Sommerspiele 2008/Reiten — Bei den Olympischen Sommerspielen in Peking 2008 wurden sechs Entscheidungen in Reitsportwettbewerben ausgetragen, jeweils ein Einzel und ein Teamwettbewerb im Springreiten, Dressurreiten und im Vielseitigkeitsreiten. Die Wettbewerbe fanden im… …   Deutsch Wikipedia

  • Armorial Des Communes Du Val-de-Marne — Cette page donne les armoiries (figures et blasonnements) des 47 communes du Val de Marne. Image No …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»