Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

edificio (

  • 1 edificio

    edificio
    edificio [edi'fi:t∫o] <- ci>
      sostantivo Maskulin
     1  architettura Gebäude neutro, Bau Maskulin
     2 figurato Aufbau Maskulin, Gefüge neutro

    Dizionario italiano-tedesco > edificio

  • 2 buttare giù un edificio

    buttare giù un edificio
  • 3 elevare un edificio di un piano

    elevare un edificio di un piano
    ein Gebäude um einen Stock erhöhen

    Dizionario italiano-tedesco > elevare un edificio di un piano

  • 4 elevare

    elevare
    elevare [ele'va:re]
     verbo transitivo
     1 (edificio) aufstocken; elevare un edificio di un piano ein Gebäude um einen Stock erhöhen
     2 figurato anheben, erhöhen
     3 (alzare) er-, anheben
     4 (adm:multa) auferlegen
     5  matematica elevare unero al quadrato eine Zahl zum Quadrat erheben, eine Zahl quadrieren
     II verbo riflessivo
    -rsi sich erheben, emporragen

    Dizionario italiano-tedesco > elevare

  • 5 acquario

    acquario
    acquario [ak'kua:rio] <-i>
      sostantivo Maskulin
     1 (edificio) Aquarium neutro
     2 astrologia, astronomia Acquario Wassermann Maskulin; sono (dell' [oder un] ) Acquario ich bin (ein) Wassermann

    Dizionario italiano-tedesco > acquario

  • 6 adattare

    adattare
    adattare [adat'ta:re]
     verbo transitivo
     1 (conformare) anpassen; adattare un abito a qualcuno jdm einen Anzug anpassen
     2 (cambiare) umwandeln; (edificio) umbauen
     3 (opera) bearbeiten
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (stare bene) passen; si adatta molto a lei das passt gut zu ihr
     2 (adeguarsi) adattare-rsi (a qualcosa) sich (nach etwas) richten; adattare-rsi ai tempi sich an die Zeit anpassen

    Dizionario italiano-tedesco > adattare

  • 7 alzare

    alzare
    alzare [al'tsa:re]
     verbo transitivo
     1 (sollevare) hochheben; alzare il bicchiere das Glas erheben; alzare le carte abheben; alzare le vele die Segel hissen; alzare i tacchi figurato Fersengeld geben
     2 (parte del corpo) heben; alzare le mani [oder le braccia] die Hände hochnehmen; alzare gli occhi al cielo den Blick zum Himmel richten; alzare le spalle mit den Schultern zucken; alzare la cresta figurato hochmütig werden; alzare il gomito figurato zu tief ins Glas gucken; alzare le mani su qualcuno figurato Hand an jemanden legen; non alzare un dito figurato keinen Finger rühren
     3 (edificio) errichten
     4 (prezzi) anheben; (volume) lauter stellen; (voce) (er)heben
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (levarsi) aufstehen
     2 (sorgere) aufkommen; (sole, luna) aufgehen; alzare-rsi in volo aufsteigen

    Dizionario italiano-tedesco > alzare

  • 8 anfiteatro

    anfiteatro
    anfiteatro [anfite'a:tro]
      sostantivo Maskulin
     1 (edificio) Amphitheater neutro
     2 (aula) Hörsaal Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > anfiteatro

  • 9 basare

    basare
    basare [ba'za:re]
     verbo transitivo
     1 (figurato: fondare) basare qualcosa su qualcosa etw auf etwas accusativo (be)gründen
     2 (statua) stellen; (edificio) bauen
     II verbo riflessivo
    -rsianche figurato sich stützen; basare-rsi su qualcosa sich auf etwas accusativo stützen, auf etwas basieren

    Dizionario italiano-tedesco > basare

  • 10 buttare

    buttare
    buttare [but'ta:re]
     verbo transitivo
     1 (gettare) werfen; (con forza, rabbia) schmeißen; buttare qualcosa a qualcuno jdm etwas zuwerfen; buttare giù hinunterwerfen; buttare via wegwerfen
     2 figurato buttare pus eitern; buttare sangue bluten; buttare tutto all'aria alles auf den Kopf stellen; (piano, progetto) alles zunichte machen; buttare via vergeuden
     3 (loc): buttare giù un edificio ein Gebäude abreißen; buttare giù due righe ein paar Zeilen niederschreiben; buttare giù qualcuno figurato jdn entmutigen; buttare la pasta Nudeln ins kochende Wasser werfen; buttare giù un boccone einen Happen hinunterschlingen; buttare giù una bottiglia di cognac eine Flasche Kognak hinunterschütten
     II verbo intransitivo
    botanica ausschlagen, sprießen; (semi) keimen
     III verbo riflessivo
    -rsi sich werfen, sich stürzen; buttare-rsi dalla finestra sich aus dem Fenster stürzen; buttare-rsi nelle braccia di qualcuno sich in jemandes Arme werfen; buttare-rsi in mare sich ins Meer stürzen; buttare-rsi nel fuoco per qualcuno figurato für jemanden durchs Feuer gehen; buttare-rsi a destrasinistra figurato ins rechtelinke Lager überwechseln; buttare-rsi giù figurato den Kopf hängen lassen

    Dizionario italiano-tedesco > buttare

  • 11 cadente

    cadente
    cadente [ka'dεnte]
      aggettivo
     1 (edificio) baufällig; (figurato: persona) gebrechlich
     2 (figurato: sole) untergehend; stella cadente Sternschnuppe Feminin; (meteora) Meteor Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > cadente

  • 12 casamento

    casamento
    casamento [kasa'mento]
      sostantivo Maskulin
     1 (edificio) (Wohn)block Maskulin
     2 (persone) Hausgemeinschaft Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > casamento

  • 13 caseggiato

    caseggiato
    caseggiato [kased'dlucida sans unicodeʒfonta:to]
      sostantivo Maskulin
    (gruppo di case) Siedlung Feminin; (singolo edificio) Wohn-, Mietshaus neutro

    Dizionario italiano-tedesco > caseggiato

  • 14 esterno

    esterno
    esterno [es'tεrno]
      sostantivo Maskulin
    Äußere(s) neutro; (di edificio) Außenseite Feminin
    ————————
    esterno
    esterno , -a
     aggettivo
    äußere(r, s), Außen-; per uso esterno zur äußerlichen Anwendung
     II sostantivo maschile, femminile
    (di collegio) Externe(r) Feminin(Maskulin)

    Dizionario italiano-tedesco > esterno

  • 15 europarlamento

    europarlamento
    europarlamento [europarla'mento]
      sostantivo Maskulin
     1 (Parlamento) Europaparlament neutro, Europäisches Parlament
     2 (edificio) Europaparlament(sgebäude) neutro

    Dizionario italiano-tedesco > europarlamento

  • 16 fronteggiare

    fronteggiare
    fronteggiare [fronted'dlucida sans unicodeʒfonta:re]
       verbo transitivo
     1 (far fronte) fronteggiare qualcuno jdm widerstehen; fronteggiare le difficoltà figurato die Schwierigkeiten bewältigen
     2 (edificio) fronteggiare qualcosa einer Sache dativo gegenüber liegen

    Dizionario italiano-tedesco > fronteggiare

  • 17 guardare

    guardare
    guardare [guar'da:re]
     verbo transitivo
     1 (vedere) (an)sehen, anschauen; guarda! sieh mal!; guardare la televisione fernsehen; guardare un film einen Film ansehen; guardare qualcunoqualcosa con la coda dell'occhio jdnetwas aus den Augenwinkeln beobachten; guardare qualcuno dall'alto in basso jdn von oben herab ansehen; guardare qualcuno di sbieco jdn schief anschauen; stare a guardare zuschauen, dastehen
     2 (custodire) hüten
     II verbo intransitivo
     1 (badare) guardare a qualcosa sich um etwas kümmern, auf etwas accusativo aufpassen; non guardare a spese keine Kosten scheuen; Dio ce ne guardi! familiare Gott behüte uns!, Gott bewahre!
     2 (edificio, finestra) guardare su qualcosa auf etwas accusativo gehen; le finestre guardano sul cortile die Fenster gehen auf den Hof; le finestre guardano a sud die Fenster liegen auf der Südseite
     III verbo riflessivo
    -rsi
     1 (osservarsi) sich ansehen; non si guardano più in faccia sie reden nicht mehr miteinander
     2 (stare in guardia) guardare-rsi da qualcosa sich vor etwas dativo hüten

    Dizionario italiano-tedesco > guardare

  • 18 inaugurare

    inaugurare
    inaugurare [inaugu'ra:re]
       verbo transitivo
     1 (iniziare con solennità) feierlich eröffnen
     2 (aprire al pubblico) eröffnen; (costruzione, edificio) einweihen; (moento) enthüllen; (consacrare) weihen
     3 (scherzoso: usare per la prima volta) einweihen

    Dizionario italiano-tedesco > inaugurare

  • 19 inaugurazione

    inaugurazione
    inaugurazione [inaugurat'tsio:ne]
      sostantivo Feminin
    (di mostre, opere pubbliche) Eröffnung Feminin; (di edificio) Einweihung Feminin; (di moenti) Enthüllung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > inaugurazione

  • 20 ispettorato

    ispettorato
    ispettorato [ispetto'ra:to]
      sostantivo Maskulin
     1 (organo, edificio) Aufsichtsamt neutro, Aufsichtsbehörde Feminin; ispettorato del lavoro Gewerbeaufsichtsamt neutro
     2 (ufficio, grado) Inspektorat neutro

    Dizionario italiano-tedesco > ispettorato

См. также в других словарях:

  • Edificio GE — GE Building El Edificio GE en el Rockefeller Center Edificio Tipo …   Wikipedia Español

  • Edificio — Saltar a navegación, búsqueda Old Executive Office Building, Washington D.C …   Wikipedia Español

  • edificio — sustantivo masculino 1. Construcción destinada a viviendas, usos administrativos, culturales, recreativos y similares: edificio monumental, edificio civil, edificio público. Vivo en un edificio de ocho plantas. Sinónimo: casa …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Edificio 26 — Saltar a navegación, búsqueda Building 26 Episodio de Héroes Episodio nº Temporada 3 Episodio 16 Escrito por …   Wikipedia Español

  • edificio — /edi fitʃo/ (non com. edifizio /edi fitsjo/) s.m. [dal lat. aedificium, comp. di aedes casa e tema di facĕre fare ]. 1. (edil.) [qualsiasi opera in muratura: progettare un e. ; e. sacro, scolastico ] ▶◀ costruzione, (non com.) edificazione,… …   Enciclopedia Italiana

  • edifício — s. m. 1. Construção de certa importância (palácio, fábrica, templo, etc.). 2.  [Figurado] Resultado de um conjunto de ideias, de combinações …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • edificio — (Del lat. aedificĭum). m. Construcción fija, hecha con materiales resistentes, para habitación humana o para otros usos …   Diccionario de la lengua española

  • Edificio — (Del lat. aedificium.) ► sustantivo masculino 1 CONSTRUCCIÓN Construcción de cierta altura y extensión, hecha con materiales resistentes, cuyo interior está dividido en pisos o dependencias: ■ tiene el despacho en un edificio antiguo. FRASEOLOGÍA …   Enciclopedia Universal

  • edificio — e·di·fì·cio s.m. 1. AU fabbricato, costruzione: progettare, costruire, demolire un edificio; edificio di mattoni, di pietra, di cemento armato, prefabbricato; con la specificazione dell uso o delle caratteristiche: edificio di abitazione,… …   Dizionario italiano

  • Edificio GE — El edificio GE es un esbelto rascacielos de estilo gótico y centro del bello Rockefeller Center. Con 259 metros y 70 plantas es el séptimo edificio más alto de la ciudad de Nueva York y el trigésimo más alto en los Estados Unidos. El edificio GE… …   Enciclopedia Universal

  • edificio — s m 1 Construcción grande de varios pisos o de mayor extensión que una casa, en la que viven distintas familias, hay oficinas o comercios: Cada edificio tiene 20 departamentos , Los edificios tapan el paisaje 2 Edificio público El que ocupan… …   Español en México

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»