Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

edge+water

  • 121 с головы до пят

    С <OT> ГОЛОВЫ ДО НОГ <ДО ПЯТ, ДО ПЯТОК coll>; С НОГ ДО ГОЛОВЫ
    [PrepP; these forms only; fixed WO]
    =====
    1. [adv or modif]
    including the entirety of one's body, being:
    - мокрый <облить, обдать кого чем, осмотреть кого, одетый во что и т.п.> с головы до пят be wet (drench s.o., cover s.o. with sth., look s.o. over, be dressed in sth. etc) from head to foot <from head to toe, from top to toe>;
    - give s.o. the once-over;
    || [of a thought, emotion etc] X завладел Y-ом с головы до пят Y was completely overcome < overwhelmed> by X;
    || одеть кого с головы до пят (во что) give < buy> s.o. a full (complete) set of clothing.
         ♦ Влад хочет встать, подняться, чтобы пойти туда, к зелёной воде под берегом, но здесь хлёсткая боль пронизывает его с головы до ног... (Максимов 2). Vlad wanted to get up and walk down the beach to the green water's edge, but at that moment a searing pain shot through him from head to foot (2a).
         ♦ Варвара скептическим взглядом окинула его [Егоршу] с ног до головы( Абрамов 1). Varvara sized him [Egorsha] up skeptically from head totoe(1a).
         ♦ Стоявшие кучкою поодаль любопытные мешали знахарке. Она недобрым взглядом смеривала их с головы до ног (Пастернак 1). The knot of curious onlookers who stood at a distance annoyed the witch, and she measured them from top to toe with a hostile look (1a).
         ♦ Жена директора смерила её взглядом с ног до головы (Чуковская 1). The director's wife looked her up and down (1a).
         ♦ Эта Ира чем-то так очаровала всемогущую Гридасову, что та снабдила её чистым паспортом, одела с ног до головы в одежду со своего плеча и на свой счёт отправила на материк (Гинзбург 2). Ira had somehow cast such a spell on the omnipotent Gridasova that the latter had provided her with a perfectly clean passport, given her a complete set of clothing from her own wardrobe, and paid for her passage back to the mainland (2a).
         ♦ В голосе своего коллеги Пчёлкин уловил нечто такое, что с ног до головы прохватило его ознобом... (Катаев 3). [context transl] Pcholkin detected in his colleague's voice something that sent a shiver all the way up his spine (3a).
    2. вооружить кого, вооружённый - [adv or modif]
    (to be) fully (armed):
    - (armed) to the teeth < to the hilt>.
    3. [nonagreeing modif]
    (one is a person of a certain type) in every respect, in every way:
    - every inch a < the> [NP];
    - a [NP] from head to toe < to foot>;
    - a [NP] all the way;
    - [in limited contexts] a [NP] born and bred.
         ♦...Чехов, как большинство его современников, был чужд изобразительному искусству и понимал культуру главным образом как просвещение. Он был "литератором" с ног до головы... (Терц 3) Like most of his contemporaries, Chekhov was indifferent to the visual arts and understood culture mainly as education. He was a "literary man" from head to foot... (3a)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > с головы до пят

  • 122 с головы до пяток

    С <OT> ГОЛОВЫ ДО НОГ <ДО ПЯТ, ДО ПЯТОК coll>; С НОГ ДО ГОЛОВЫ
    [PrepP; these forms only; fixed WO]
    =====
    1. [adv or modif]
    including the entirety of one's body, being:
    - мокрый <облить, обдать кого чем, осмотреть кого, одетый во что и т.п.> с головы до пяток be wet (drench s.o., cover s.o. with sth., look s.o. over, be dressed in sth. etc) from head to foot <from head to toe, from top to toe>;
    - give s.o. the once-over;
    || [of a thought, emotion etc] X завладел Y-ом с головы до пяток Y was completely overcome < overwhelmed> by X;
    || одеть кого с головы до пяток (во что) give < buy> s.o. a full (complete) set of clothing.
         ♦ Влад хочет встать, подняться, чтобы пойти туда, к зелёной воде под берегом, но здесь хлёсткая боль пронизывает его с головы до ног... (Максимов 2). Vlad wanted to get up and walk down the beach to the green water's edge, but at that moment a searing pain shot through him from head to foot (2a).
         ♦ Варвара скептическим взглядом окинула его [Егоршу] с ног до головы( Абрамов 1). Varvara sized him [Egorsha] up skeptically from head totoe(1a).
         ♦ Стоявшие кучкою поодаль любопытные мешали знахарке. Она недобрым взглядом смеривала их с головы до ног (Пастернак 1). The knot of curious onlookers who stood at a distance annoyed the witch, and she measured them from top to toe with a hostile look (1a).
         ♦ Жена директора смерила её взглядом с ног до головы (Чуковская 1). The director's wife looked her up and down (1a).
         ♦ Эта Ира чем-то так очаровала всемогущую Гридасову, что та снабдила её чистым паспортом, одела с ног до головы в одежду со своего плеча и на свой счёт отправила на материк (Гинзбург 2). Ira had somehow cast such a spell on the omnipotent Gridasova that the latter had provided her with a perfectly clean passport, given her a complete set of clothing from her own wardrobe, and paid for her passage back to the mainland (2a).
         ♦ В голосе своего коллеги Пчёлкин уловил нечто такое, что с ног до головы прохватило его ознобом... (Катаев 3). [context transl] Pcholkin detected in his colleague's voice something that sent a shiver all the way up his spine (3a).
    2. вооружить кого, вооружённый - [adv or modif]
    (to be) fully (armed):
    - (armed) to the teeth < to the hilt>.
    3. [nonagreeing modif]
    (one is a person of a certain type) in every respect, in every way:
    - every inch a < the> [NP];
    - a [NP] from head to toe < to foot>;
    - a [NP] all the way;
    - [in limited contexts] a [NP] born and bred.
         ♦...Чехов, как большинство его современников, был чужд изобразительному искусству и понимал культуру главным образом как просвещение. Он был "литератором" с ног до головы... (Терц 3) Like most of his contemporaries, Chekhov was indifferent to the visual arts and understood culture mainly as education. He was a "literary man" from head to foot... (3a)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > с головы до пяток

  • 123 с ног до головы

    С <OT> ГОЛОВЫ ДО НОГ <ДО ПЯТ, ДО ПЯТОК coll>; С НОГ ДО ГОЛОВЫ
    [PrepP; these forms only; fixed WO]
    =====
    1. [adv or modif]
    including the entirety of one's body, being:
    - мокрый <облить, обдать кого чем, осмотреть кого, одетый во что и т.п.> с ног до головы be wet (drench s.o., cover s.o. with sth., look s.o. over, be dressed in sth. etc) from head to foot <from head to toe, from top to toe>;
    - give s.o. the once-over;
    || [of a thought, emotion etc] X завладел Y-ом с ног до головы Y was completely overcome < overwhelmed> by X;
    || одеть кого с ног до головы (во что) give < buy> s.o. a full (complete) set of clothing.
         ♦ Влад хочет встать, подняться, чтобы пойти туда, к зелёной воде под берегом, но здесь хлёсткая боль пронизывает его с головы до ног... (Максимов 2). Vlad wanted to get up and walk down the beach to the green water's edge, but at that moment a searing pain shot through him from head to foot (2a).
         ♦ Варвара скептическим взглядом окинула его [Егоршу] с ног до головы (Абрамов 1). Varvara sized him [Egorsha] up skeptically from head totoe(1a).
         ♦ Стоявшие кучкою поодаль любопытные мешали знахарке. Она недобрым взглядом смеривала их с головы до ног (Пастернак 1). The knot of curious onlookers who stood at a distance annoyed the witch, and she measured them from top to toe with a hostile look (1a).
         ♦ Жена директора смерила её взглядом с ног до головы (Чуковская 1). The director's wife looked her up and down (1a).
         ♦ Эта Ира чем-то так очаровала всемогущую Гридасову, что та снабдила её чистым паспортом, одела с ног до головы в одежду со своего плеча и на свой счёт отправила на материк (Гинзбург 2). Ira had somehow cast such a spell on the omnipotent Gridasova that the latter had provided her with a perfectly clean passport, given her a complete set of clothing from her own wardrobe, and paid for her passage back to the mainland (2a).
         ♦ В голосе своего коллеги Пчёлкин уловил нечто такое, что с ног до головы прохватило его ознобом... (Катаев 3). [context transl] Pcholkin detected in his colleague's voice something that sent a shiver all the way up his spine (3a).
    2. вооружить кого, вооружённый - [adv or modif]
    (to be) fully (armed):
    - (armed) to the teeth < to the hilt>.
    3. [nonagreeing modif]
    (one is a person of a certain type) in every respect, in every way:
    - every inch a < the> [NP];
    - a [NP] from head to toe < to foot>;
    - a [NP] all the way;
    - [in limited contexts] a [NP] born and bred.
         ♦...Чехов, как большинство его современников, был чужд изобразительному искусству и понимал культуру главным образом как просвещение. Он был "литератором" с ног до головы... (Терц 3) Like most of his contemporaries, Chekhov was indifferent to the visual arts and understood culture mainly as education. He was a "literary man" from head to foot... (3a)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > с ног до головы

  • 124 LIFE

    • Into each (every) life some rain must fall - Горе да беда с кем не была (Г)
    • It's a great life if you do not weaken - Терпи, казак, атаманом будешь (T)
    • Life brims over the edge - Жизнь бьет ключом (Ж)
    • Life for a life (/A/) - Око за око, зуб за зуб (O)
    • Life is a bed of roses - Не житье, а масленица (H)
    • Life is a varied career - Сегодня пан, а завтра пропал (C)
    • Life is but a bowl of cherries - Не житье, а масленица (H)
    • Life is but a dream (but a span) - День долог, а век короток (Д)
    • Life is hell - Дела, как сажа бела (Д)
    • Life is just one damned thing after another - Жизнь протянется - всего достанется (Ж)
    • Life is movement - Жизнь - это движение (Ж)
    • Life is not all beer and skittles (all clear sailing in calm water, all honey, wholly beer and skittles) - Жизнь протянется - всего достанется (Ж), На веку, что на долгом волоку (H)
    • Life is subject to ups and downs - Сегодня пан, а завтра пропал (C)
    • Live your own life, for you die your own death - Живой о живом и думает (Ж)
    • Road of life is lined with many milestones (The) - Жизнь прожить - не поле перейти (Ж)
    • Such is life - Такова жизнь (T)
    • There is always life for a living one (for the living) - Живой о живом и думает (Ж), Живому именины, мертвому помины (Ж)
    • There is life in the old dog yet - Есть еще порох в пороховницах (E), Жив курилка (Ж)
    • There is life in the old horse yet - Есть еще порох в пороховницах (E)

    Русско-английский словарь пословиц и поговорок > LIFE

  • 125 диафрагма

    ( тонкая перегородка с отверстием) aperture, baffle, barrier, ( форматора-вулканизатора) bladder, blind, ( плотины) buried diaphragm, internal diaphragm, diaphragm, ( в волноводе) iris, membrane, shield электрон., diaphragm stop, water stop, stop кфт., ( земляной плотины) core wall, cutoff wall, diaphragm wall, window
    * * *
    диафра́гма ж.
    1. diaphragm
    аперту́рная диафра́гма — aperture diaphragm
    де́йствующая диафра́гма — aperture diaphragm
    диафра́гма деле́ния мо́щности — power-dividing iris
    ё́мкостная диафра́гма ( в волноводе) — capacitative diaphragm, capacitive window
    диафра́гма жё́сткости — stiffening diaphragm
    измери́тельная диафра́гма — orifice plate
    пе́ред измери́тельной диафра́гмой — upstream of the orifice plate
    по́сле измери́тельной диафра́гмы — downstream from the orifice plate
    тари́ровать измери́тельную диафра́гму — calibrate an orifice plate
    измери́тельная, станда́ртная диафра́гма — standard orifice plate
    индукти́вная диафра́гма ( в волноводе) — inductive diaphragm, inductive window
    иони́товая диафра́гма — ionite diaphragm
    и́рисовая диафра́гма — iris diaphragm
    катиони́товая диафра́гма — cationite diaphragm
    коллими́рующая диафра́гма — collimating aperture
    диафра́гма ма́лого сече́ния — pin-hole
    диафра́гма объекти́ва
    уме́ньшить диафра́гму объекти́ва — step down the lens
    устана́вливать диафра́гму объекти́ва на (напр. 22) — set the lens stop to (e. g., f/22)
    ограни́чивающая диафра́гма — limiting [defining] diaphragm
    о́страя диафра́гма изм.sharp-edge orifice plate
    диафра́гма плоти́ны — core wall
    поворо́тная диафра́гма ( в водозаборном сооружении) — grid valve
    полутонова́я диафра́гма — half-tone stop
    развё́ртывающая диафра́гма — scanning diaphragm
    разрывна́я диафра́гма ракет. — blow-out diaphragm, blow-out disk
    револьве́рная диафра́гма — turret diaphragm
    регули́рующая диафра́гма гидр. — regulating orifice, grid valve
    светова́я диафра́гма — highlight stop
    диафра́гма сцепле́ния — clutch diaphragm
    тенева́я диафра́гма — shadow stop
    диафра́гма форма́тора-вулканиза́тора рез.bladder of a shaper-vulcanizer
    диафра́гма фототелегра́фа — aperture (plate)
    щелева́я диафра́гма — slit diaphragm
    эласти́чная диафра́гма — flexible diaphragm
    диафра́гма электролизё́ра (напр. никеля) — bag

    Русско-английский политехнический словарь > диафрагма

  • 126 карта

    card, chart, map, sheet
    * * *
    ка́рта ж.
    1. map; (особ. навигационная) chart
    вести́ ка́рту — fill in a map
    наноси́ть на ка́рту — plot on a map or a chart
    определя́ть по ка́рте — determine by chart
    ориенти́ровать ка́рту — set a map
    поднима́ть ка́рту — bring conventional signs on the map into relief
    стро́ить ка́рту, напр. в мерка́торской прое́кции — draw a map [a chart], e. g., on the Mercator projection
    анаглифи́ческая ка́рта — anaglyph, anaglyphic(al) map
    аэронавигацио́нная ка́рта — air-navigation chart
    аэронавигацио́нная, маршру́тная ка́рта — strip air-navigation man
    батиметри́ческая ка́рта — bathygraphic chart
    геологи́ческая ка́рта — geological map
    гидрографи́ческая ка́рта — hydrographic chart
    гидрологи́ческая ка́рта — marine (survey) chart
    гипсометри́ческая ка́рта — hypsometric(al) [hypsographic, altimetric] chart, hypsometric(al) [hypsographic, altimetric, isohypsic, relief] map
    гравиметри́ческая ка́рта — gravimetric map
    гравитацио́нная ка́рта — gravity (anomaly) map
    ка́рта грунто́вых вод — depth-to-water map
    доро́жная ка́рта — highway [route, road] map
    када́стровая ка́рта — cadastral map, cadastral plan
    ка́рта Карно́ мат., киб.Karnaugh map
    ко́нтурная ка́рта — blank [contour, outline] map
    крупномасшта́бная ка́рта — large-scale map
    магни́тная ка́рта вчт.magnetic card
    мелкомасшта́бная ка́рта — small-scale map
    метеорологи́ческая ка́рта — meteorological [weather] chart
    навигацио́нная ка́рта — nautical chart
    нема́я ка́рта — outline map
    обзо́рная ка́рта — general chart, genera (purpose) map
    операцио́нная ка́рта — operation sheet, flowsheet
    перфори́рованная ка́рта — punch(ed) card (см. тж. перфокарта)
    откла́дывать перфори́рованную ка́рту ( в перфораторе) — stack a card (in a card punch)
    перфори́рованная ка́рта складско́го учё́та — inventory card
    перфори́рованная ка́рта с краево́й перфора́цией — edge-punched [margin-punched] card
    ка́рта проводи́мости по́чвы — surface-conductivity map (Примечание. “Surface”, а не “soil”, так как учитываются все виды поверхности, в том числе озёра, моря.)
    радионавигацио́нная ка́рта — (radio) direction-finding [radiogoniometric] chart
    релье́фная ка́рта — relief map
    синопти́ческая ка́рта — synoptic chart
    ка́рта сма́зки — lubrication chart
    схемати́ческая ка́рта — schematic [skeleton, sketch] map
    технологи́ческая ка́рта — process chart, process sheet, flowsheet; (для обслуживания, регламентных работ и т. п.) maintenance requirement card, MCR
    ка́рта технологи́ческой осна́стки — tool write-up card
    топографи́ческая ка́рта — topographic [ground, land, surface contour] map
    привя́зывать топографи́ческую ка́рту к опо́рным то́чкам — control a (topographic) map by accurately located points, a (topographic) map is controlled by
    фи́зико-географи́ческая ка́рта — physiographic(al) map
    эконо́мико-географи́ческая ка́рта — economic map
    электрокалибро́вочная ка́рта напряже́ний — voltage chart
    электрокалибро́вочная ка́рта сопротивле́ний — resistance chart

    Русско-английский политехнический словарь > карта

  • 127 момент

    instance, moment, ( времени) point
    * * *
    моме́нт м.
    1. физ., мех. moment
    моме́нт возника́ет в, напр. пло́скости — moment occurs in, e. g., a plane
    моме́нт возника́ет в, напр. сече́нии — moment occurs in [at], e. g., a cross-section
    затя́гивать (болт, гайку) [m2]с моме́нтом … кг м — torque (a nut, bolt) to … kg m
    моме́нт, напр. ли́нии или пове́рхности относи́тельно оси́ — moment, e. g., of a line or surface with respect to an axis
    моме́нт относи́тельно, напр. це́нтра или оси́ — a moment about, e. g., the origin or axis
    прикла́дывать моме́нт к оси́ — apply a torque about an axis
    развива́ть (враща́ющий) моме́нт — develop a torque
    уравнове́шивать моме́нт — balance a moment
    уравнове́шивать моме́нты — place moments in equilibrium
    2. ( время) moment, instant, time
    абсолю́тный моме́нт — absolute moment
    аэродинами́ческий моме́нт — aerodynamic [air] moment
    ба́лочный моме́нт — girder moment
    ветрово́й моме́нт — wind moment
    моме́нт в коло́нне — column moment
    возмуща́ющий моме́нт — disturbing [exciting] moment
    восстана́вливающий моме́нт — restoring [righting, stabilizing] moment
    моме́нт в пролё́те — moment of span
    враща́ющий моме́нт — torque
    моме́нт вре́мени, нача́льный — zero time
    моме́нт выгора́ния то́плива — burn-out time
    моме́нт вы́зова тлф.call moment
    моме́нт выключе́ния дви́гателя — cut-off time
    гироскопи́ческий моме́нт — gyroscopic moment
    демпфи́рующий моме́нт — damping moment
    дестабилизи́рующий моме́нт — destabilizing [disturbing] moment
    дипо́льный моме́нт — dipole moment
    дифференту́ющий моме́нт — trimming moment
    дополни́тельный моме́нт — excess torque
    моме́нт жё́сткости — moment of stiffness
    моме́нт зажига́ния двс. — firing point, firing position
    замедля́ющий моме́нт — retarding moment
    моме́нт затуха́ния — damping moment
    моме́нт затя́жки (напр. винта, гайки) — tightening torque
    изгиба́ющий моме́нт — bending moment
    изгиба́ющий моме́нт в консо́ли — cantilever bending moment
    изгиба́ющий, волново́й моме́нт — wave bending moment
    изгиба́ющий моме́нт на ти́хой воде́ — still water bending moment
    изгиба́ющий, приведё́нный моме́нт — equivalent bending moment
    моме́нт и́мпульса — angular momentum, moment of momentum
    моме́нт ине́рции — moment of inertia
    моме́нт ине́рции, гла́вный — principal moment of inertia
    моме́нт ине́рции, осево́й — centroidal moment of inertia
    моме́нт ине́рции относи́тельно норма́льной оси́ — directional moment of inertia, inertia yawing moment
    моме́нт ине́рции относи́тельно попере́чной оси́ — longitudinal moment of inertia, inertia pitching moment
    моме́нт ине́рции относи́тельно продо́льной оси́ — lateral moment of inertia, inertia rolling moment
    моме́нт ине́рции, поля́рный — polar moment of inertia
    моме́нт ине́рции, приведё́нный — equivalent moment of inertia
    моме́нт ине́рции, сме́шанный — product of inertia
    моме́нт ине́рции, центробе́жный — product of inertia
    квадрупо́льный моме́нт — quadrupole moment
    кинети́ческий моме́нт — angular momentum, moment of momentum
    моме́нт коли́чества движе́ния — angular momentum, moment of momentum
    моме́нт коли́чества движе́ния, со́бственный — intrinsic angular momentum, spin
    концево́й моме́нт — end moment
    моме́нт корре́кции ( в гироскопических приборах) — slaving torque
    моме́нт кре́на ав.roll(ing) moment
    креня́щий моме́нт мор.heeling moment
    крити́ческий моме́нт — critical moment
    крутя́щий моме́нт — torque
    крутя́щий моме́нт дви́гателя — engine torque
    крутя́щий моме́нт несу́щего винта́ ав.rotor torque
    крутя́щий, пи́ковый моме́нт — maximum [peak] torque
    крутя́щий, пусково́й моме́нт — starting torque
    моме́нт круче́ния — torsional moment
    моме́нт крыла́ — wing moment
    магни́тный моме́нт — magnetic moment
    моме́нт нагру́зки — load moment, load torque
    неуравнове́шенный моме́нт — unbalanced [unstable] moment
    обра́тный моме́нт — back moment
    одноо́сный моме́нт — single-axis torque
    опо́рный моме́нт — moment of a support
    опроки́дывающий моме́нт
    1. tilting [overturning] moment; pull-out torque
    2. мор. capsizing [overturning] moment
    3. ав. disturbing moment
    орбита́льный моме́нт — orbital moment
    моме́нт осто́йчивости — stability moment
    моме́нт осто́йчивости ма́ссы — weight-stability moment
    моме́нт осто́йчивости фо́рмы — form-stability moment
    моме́нт относи́тельно пере́дней кро́мки ав.leading-edge moment
    моме́нт относи́тельно середи́ны хо́рды ав.half-chord moment
    моме́нт отпира́ния — запира́ния ( в функциональных преобразователях) вчт., элк.breakpoint
    моме́нт от постоя́нной нагру́зки — dead-load moment
    моме́нт отсе́чки дви́гателя косм.cut-off time
    моме́нт от со́бственного ве́са — dead-load moment
    моме́нт отце́пки косм.time of release
    моме́нт па́ры сил — moment of a couple (of forces)
    перехо́дный моме́нт — transient torque
    моме́нт пло́щади, стати́ческий — area-moment ratio
    моме́нт по што́пору ав.prospin(ning) moment
    моме́нт прока́тки — rolling torque
    противоде́йствующий моме́нт — countertorque, restoring torque
    моме́нт про́тив што́пора ав.antispin(ning) moment
    пусково́й моме́нт — starting torque
    разруша́ющий моме́нт — breaking moment, moment of rupture
    моме́нт распределе́ния вероя́тности — moment of a frequency distribution
    расчё́тный моме́нт — design moment
    реакти́вный моме́нт — reactive moment; reactive torque
    результи́рующий моме́нт — net [resulting] moment
    моме́нт руля́ высоты́ — elevator moment
    моме́нт руля́ направле́ния — rudder moment
    моме́нт ры́скания ав.yawing moment
    сва́ливающий моме́нт ав.stalling moment
    моме́нт си́лы — moment of force
    синхронизи́рующий моме́нт — synchronizing torque
    скру́чивающий моме́нт — twisting moment
    сме́шанный моме́нт ( в теории вероятностей) — product moment
    моме́нт сно́са ав.drifting moment
    со́бственный моме́нт — intrinsic moment
    моме́нт сопротивле́ния — moment of resistance
    моме́нт сопротивле́ния враще́нию — antitorque moment
    моме́нт сопротивле́ния попере́чного сече́ния — section modulus
    спи́новый магни́тный моме́нт — spin magnetic moment
    моме́нт сре́за — moment of shearing
    моме́нт сры́ва — break-away torque
    стабилизи́рующий моме́нт — stabilizing moment
    стати́ческий моме́нт — static moment
    моме́нт стра́гивания на ли́нии ста́рта ав.starting point
    моме́нт тангажа́ — pitching moment
    моме́нт те́ла, магни́тный — magnetic moment of a body
    моме́нт те́ла, электри́ческий — electric moment of a body
    тормозно́й моме́нт — braking [drag, retarding] torque
    моме́нт тре́ния — friction(al) torque
    моме́нт тро́гания ( электродвигателя) — break-away torque, жарг. kick-off torque
    моме́нт тя́ги — thrust moment
    моме́нт упру́гости — moment of elasticity
    ускоря́ющий моме́нт — accelerating moment
    моме́нт успокое́ния — damping torque
    моме́нт усто́йчивости — moment of stability
    моме́нт центробе́жной па́ры — centrifugal couple moment
    моме́нт центробе́жной си́лы — centrifugal moment
    шарни́рный моме́нт — hinge moment
    электри́ческий моме́нт — electric (dipole) moment
    моме́нт ядра́ — nuclear spin; nuclear magnetic moment

    Русско-английский политехнический словарь > момент

  • 128 уплотнение

    ( каналов) combining связь, compacting, compaction, compression, consolidation, crowding, densification, ( консистенции продукта) firming, filler, ( описания программы путем замены его заголовками) folding, gasket, gland, lute, (сигналов, каналов) multiplex, multiplexing, ( данных) pack, package, packing, ramming, sealing, sealing-in, ( формовочной смеси) squeezing, tamping, thickening, tightening
    * * *
    уплотне́ние с. (устройство, предотвращающее или уменьшающее утечку)
    packing, seal
    предусма́тривать, напр. рези́новое уплотне́ние по разъё́му — have [provide], e. g., a rubber seal around a joint
    аксиа́льное уплотне́ние — axial seal
    бесса́льниковое уплотне́ние — packless seal
    ва́куумное уплотне́ние — vacuum seal
    ва́куумное, ножево́е уплотне́ние — knife-edge vacuum seal
    уплотне́ние возвра́тно-поступа́тельного соедине́ния — reciprocating motion connection seal
    воздухонепроница́емое уплотне́ние — air-tight seal
    во́йлочное уплотне́ние — felt(-ring) seal, felt packing
    уплотне́ние враща́тельного соедине́ния — rotary seal
    уплотне́ние враща́ющегося конта́кта — rotary seal
    уплотне́ние враща́ющегося конта́кта изгота́вливается в ви́де прокла́дки, пло́тно прилега́ющей к ва́лу — a rotary seal is a gasket made to be a tight fit on the shaft
    гермети́чное уплотне́ние — tight seal
    гидравли́ческое уплотне́ние — hydraulic [water] seal
    гото́вое уплотне́ние ( не требующее дополнительной обработки при монтаже) — finishing seal
    уплотне́ние гру́нтов — soil compaction, soil consolidation
    уплотне́ние гру́нтов катка́ми — soil compaction
    гу́бчатое уплотне́ние — foam seal
    защи́тное уплотне́ние — protecting seal
    уплотне́ние кана́лов, временно́е свз.time division multiplex
    уплотне́ние кана́лов, часто́тное свз. — frequency division multiplex, TDM
    уплотне́ние колеба́тельного соедине́ния — oscillating motion connection seal
    кольцево́е уплотне́ние — ring seal
    ко́нусное уплотне́ние — taper(ed) surface [wedge-type] seal
    лабири́нтное уплотне́ние — labyrinth packing, labyrinth (seal) (см. тж. лабиринт)
    уплотне́ние ли́нии свя́зи — multi-channel operation; ( при временном или частотном разделении) multiplex(ing), multiplex working
    аппарату́ра предназна́чена для уплотне́ния ли́нии свя́зи, напр. тремя́ телефо́нными кана́лами — the apparatus is designed to derive three telephone circuits from a communication line
    рабо́тать без уплотне́ния ли́ний свя́зи — operate on a clear channel [clear-frequency] basis
    рабо́тать с уплотне́нием ли́нии свя́зи — operate on a multi-channel basis
    уплотне́ние ли́нии свя́зи, асинхро́нное — брит. asynchronous multi-channel operation; амер. asynchronous multiplex
    уплотне́ние ли́ний свя́зи, временно́е — брит. multi-channel operation on a time-division basis; амер. time-division multiplex, TDM
    уплотне́ние ли́ний свя́зи, втори́чное — use of a carrier telephone system for non-telephonic services (telegraph, facsimile, etc.)
    уплотне́ние ли́нии свя́зи по ме́тоду временно́го разделе́ния сигна́лов — брит. multi-channel operation on a time-division basis; амер. time-division multiplex, TDM
    уплотне́ние ли́нии свя́зи по ме́тоду уравнове́шенного моста́
    уплотне́ние ли́нии свя́зи по ме́тоду часто́тного разделе́ния сигна́лов — брит. multi-channel operation on a frequency-division basis; амер. frequency-division multiplex, FDM
    уплотне́ние ли́нии свя́зи, часто́тное — брит. multi-channel operation on a frequency-division basis; амер. frequency-division multiplex, FDM
    мембра́нное уплотне́ние — diaphragm (seal)
    уплотне́ние неподви́жных соедине́ний — static connection seal
    ножево́е уплотне́ние — featheredge seal
    пло́ское уплотне́ние (напр. в клапанах) — plain [flat] surface seal
    уплотне́ние подви́жных соедине́ний — dynamic commution seal
    радиа́льное уплотне́ние — radial seal
    рези́новое уплотне́ние — rubber seal, rubber packing
    са́льниковое уплотне́ние — stuffing box [gland] seal
    уплотне́ние телевизио́нного спе́ктра ( в цветном телевидении) — (colour-signal) band sharing
    упру́гое уплотне́ние — elastic seal
    фла́нцевое уплотне́ние — flange packing
    часто́тное уплотне́ние ( спектра телевизионного сигнала) — frequency interleaving, frequency interlace

    Русско-английский политехнический словарь > уплотнение

См. также в других словарях:

  • Edge Water Inn — (Reedley,США) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: 1977 West Manning Avenue, Reedley, CA …   Каталог отелей

  • Water Edge Villa — (Улувату,Индонезия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Block Aster No. 19, Ba …   Каталог отелей

  • Edge on Beaches Agnes Waters (Agnes Water) — Edge on Beaches Agnes Waters country: Australia, city: Agnes Water (Agnes Water) Edge on Beaches Agnes Waters Wondrous natural beauty, from pristine beaches with spectacular sunsets to national parks, this place is the perfect venue to explore.… …   International hotels

  • Water' s Edge Resort & Spa — (Westbrook,США) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 1525 Boston …   Каталог отелей

  • Water' s Edge — (Birżebbuġa,Мальта) Категория отеля: Адрес: Summit Square, bbg 2310 Birżebbuġa, Ма …   Каталог отелей

  • Water' s Edge Resort at Pacific Rim — (Юклулет,Канада) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: 1 …   Каталог отелей

  • Water glyphs — are a recurring type of petroglyph found across the american southwest, but primarily in southern Utah, northern Arizona, and eastern Nevada. The symbols are thought to be of ancient origin, perhaps created by the Ancient Pueblo Peoples.… …   Wikipedia

  • Edge on Beaches — (Agnes Water,Австралия) Категория отеля: 4,5 звезд Адрес: Corner Captain Cook Drive …   Каталог отелей

  • Water polo — is a team water sport. A team consists of six field players and one goalkeeper. The winner of the game is the team that scores more goals. Gameplay involves swimming, players passing the ball while being defended by opponents, and scoring by… …   Wikipedia

  • Edge Hill — Edge Hill, GA U.S. city in Georgia Population (2000): 30 Housing Units (2000): 16 Land area (2000): 0.185508 sq. miles (0.480463 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.185508 sq. miles (0.480463 sq.… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Edge Hill, GA — U.S. city in Georgia Population (2000): 30 Housing Units (2000): 16 Land area (2000): 0.185508 sq. miles (0.480463 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.185508 sq. miles (0.480463 sq. km) FIPS code:… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»