Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

echoing+back

  • 1 echoing back

    Сетевые технологии: возврат, эхо-возврат

    Универсальный англо-русский словарь > echoing back

  • 2 echoing back

    Англо-русский словарь по машиностроению > echoing back

  • 3 echoing back

    возврат; эхо-возврат

    English-Russian information technology > echoing back

  • 4 echo

    'ekəu
    1. plural - echoes; noun
    (the repeating of a sound caused by its striking a surface and coming back: The children shouted loudly in the cave so that they could hear the echoes.) eco

    2. verb
    1) (to send back an echo or echoes: The cave was echoing with shouts; The hills echoed his shout.) hacer eco, resonar
    2) (to repeat (a sound or a statement): She always echoes her husband's opinion.) repetir
    echo1 n eco / resonancia
    echo2 vb resonar
    tr['ekəʊ]
    noun (pl echoes)
    1 eco
    2 figurative use resonancia
    1 repetir ( back, -)
    2 figurative use (words) repetir, imitar; (opinions) hacerse eco de
    1 hacer eco, resonar
    echo ['ɛ.ko:] v, echoed ; echoing vi
    : hacer eco, resonar
    echo vt
    : repetir
    echo n, pl echoes : eco m
    n.
    eco s.m.
    resonancia s.f.
    rimbombancia s.f.
    v.
    repetir v.
    resonar v.
    rimbombar v.
    'ekəʊ
    I
    noun (pl - oes) eco m

    II
    1.
    intransitive verb \<\<footsteps/voices\>\> hacer* eco, resonar*

    the room echoed with o to the sound of laughter — la sala resonaba or retumbaba con risas


    2.
    vt
    a) ( repeat)

    to echo somebody's words — repetir* las palabras de alguien

    b) ( express agreement with) \<\<opinion/criticism\>\> hacerse* eco de
    ['ekǝʊ]
    1.
    N
    (pl echoes) (also fig) eco m
    2.
    VT [+ sound] repetir; [+ opinion etc] hacerse eco de
    3.
    VI [sound] resonar, hacer eco; [place] resonar

    his footsteps echoed in the streetse oía el eco de sus pasos or sus pasos resonaban en la calle

    4.
    CPD

    echo chamber N — (Rad, TV) cámara f de resonancia

    echo sounder Nsonda f acústica

    * * *
    ['ekəʊ]
    I
    noun (pl - oes) eco m

    II
    1.
    intransitive verb \<\<footsteps/voices\>\> hacer* eco, resonar*

    the room echoed with o to the sound of laughter — la sala resonaba or retumbaba con risas


    2.
    vt
    a) ( repeat)

    to echo somebody's words — repetir* las palabras de alguien

    b) ( express agreement with) \<\<opinion/criticism\>\> hacerse* eco de

    English-spanish dictionary > echo

  • 5 echo

    ['ekəu] 1. plural - echoes; noun
    (the repeating of a sound caused by its striking a surface and coming back: The children shouted loudly in the cave so that they could hear the echoes.) ekko; genlyd
    2. verb
    1) (to send back an echo or echoes: The cave was echoing with shouts; The hills echoed his shout.) ekkoe; give genlyd
    2) (to repeat (a sound or a statement): She always echoes her husband's opinion.) gentage
    * * *
    ['ekəu] 1. plural - echoes; noun
    (the repeating of a sound caused by its striking a surface and coming back: The children shouted loudly in the cave so that they could hear the echoes.) ekko; genlyd
    2. verb
    1) (to send back an echo or echoes: The cave was echoing with shouts; The hills echoed his shout.) ekkoe; give genlyd
    2) (to repeat (a sound or a statement): She always echoes her husband's opinion.) gentage

    English-Danish dictionary > echo

  • 6 эхоконтроль

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > эхоконтроль

  • 7 hollow

    1. adjective
    1) (not solid) hohl; Hohl[ziegel, -mauer, -zylinder, -kugel]
    2) (sunken) eingefallen [Wangen, Schläfen]; hohl, tief liegend [Augen]
    3) (echoing) hohl [Ton, Klang]
    4) (fig.): (empty) wertlos
    5) (fig.): (cynical) verlogen; leer [Versprechen]; gequält [Lachen]
    2. noun
    [Boden]senke, die; [Boden]vertiefung, die
    3. adverb

    beat somebody hollow(coll.) jemanden um Längen schlagen (ugs.)

    4. transitive verb

    hollow out — aushöhlen; graben [Höhle]

    * * *
    ['holəu] 1. adjective
    1) (having an empty space in it: a hollow tree; Bottles, pipes and tubes are hollow.) hohl
    2) ((of a sound) strangely deep, as if made in something hollow: a hollow voice.) hohl
    2. noun
    1) (something hollow: hollows in her cheeks.) die Höhle
    2) (a small valley; a dip in the ground: You can't see the farm from here because it's in a hollow.) die Vertiefung
    - academic.ru/35238/hollowness">hollowness
    - beat hollow
    - hollow out
    * * *
    hol·low
    [ˈhɒləʊ, AM ˈhɑ:loʊ]
    I. adj
    1. (empty) hohl
    2. (sunken) hohl
    \hollow cheeks eingefallene Wangen
    3. (sound) hohl, dumpf
    4. ( pej: false) wertlos
    there's a rather \hollow ring to her profession of complete contentment ihre Behauptung, sie sei vollkommen zufrieden, kommt nicht sehr überzeugend rüber fam
    \hollow laughter ungläubiges Gelächter
    \hollow promise leeres Versprechen
    5. ( pej: insignificant) unbedeutend
    \hollow victory schaler Sieg
    6.
    to beat sb \hollow jdn haushoch schlagen
    to have \hollow legs BRIT ( hum) wie ein Scheunendrescher fressen sl
    II. n
    1. (hole) Senke f, SCHWEIZ a. Grube f
    2. AM (valley) Tal nt
    3.
    to have sb in the \hollow of one's hand jdn [fest] in der Hand haben
    III. adv
    1. (empty) hohl
    to feel \hollow [inside] sich [o hohl] leer akk fühlen
    2. (hungry)
    to feel \hollow inside ein Loch im Bauch haben fam
    to sound \hollow hohl klingen
    IV. vt
    to \hollow sth etw aushöhlen
    * * *
    ['hɒləʊ]
    1. adj
    1) hohl; (= concave) surface, cheeks hohl, eingefallen; eyes tief liegend; (= empty) feeling hohl, leer;
    2) (= meaningless) gesture, threat, sham, words, promise leer; victory geschenkt; (= insincere) person unaufrichtig; laugh hohl; (= forced) gequält

    to sound hollow, to have a hollow ring (to it) (fig)

    3) sound hohl, dumpf; voice hohl

    with a (deep,) hollow voice — mit Grabesstimme

    2. n
    1) (= cavity) Höhlung f; (in larger structure) Hohlraum m
    2) (= depression) Vertiefung f; (= small valley) (Boden)senke f

    a wooded hollow —

    3. adv (Brit)

    to beat sb hollow (inf) — jdn haushoch schlagen, jdn fertigmachen (inf)

    * * *
    hollow [ˈhɒləʊ; US ˈhɑləʊ]
    A s
    1. Höhle f, (Aus)Höhlung f, Hohlraum m:
    hollow of the hand hohle Hand;
    have sb in the hollow of one’s hand jemanden völlig in seiner Gewalt haben;
    hollow of the knee Kniekehle f
    2. Mulde f, Senke f, Vertiefung f
    3. TECH
    a) Hohlkehle f
    b) Gussblase f
    B adj (adv hollowly)
    1. hohl, Hohl…:
    beat sb hollow Br umg jemanden haushoch schlagen, SPORT auch jemanden überfahren oder vernaschen;
    he’s got hollow legs ( oder a hollow leg) umg der kann essen, so viel er will, und wird nicht dick
    2. hohl, dumpf (Klang, Stimme etc)
    3. fig
    a) hohl, leer
    b) falsch, unaufrichtig: ring2 A 5
    4. wertlos (Sieg)
    5. hohl:
    a) eingefallen (Wangen)
    b) tief liegend (Augen)
    6. leer, hungrig:
    feel hollow Hunger haben
    C adv hohl (auch fig):
    a) hohl klingen (Versprechen etc),
    b) unglaubwürdig klingen (Protest etc)
    D v/t: oft hollow out
    1. aushöhlen
    2. TECH (aus)kehlen, ausstemmen, hohlbohren
    E v/i oft hollow out hohl werden
    * * *
    1. adjective
    1) (not solid) hohl; Hohl[ziegel, -mauer, -zylinder, -kugel]
    2) (sunken) eingefallen [Wangen, Schläfen]; hohl, tief liegend [Augen]
    3) (echoing) hohl [Ton, Klang]
    4) (fig.): (empty) wertlos
    5) (fig.): (cynical) verlogen; leer [Versprechen]; gequält [Lachen]
    2. noun
    [Boden]senke, die; [Boden]vertiefung, die
    3. adverb

    beat somebody hollow(coll.) jemanden um Längen schlagen (ugs.)

    4. transitive verb

    hollow out — aushöhlen; graben [Höhle]

    * * *
    adj.
    hohl adj. n.
    Aushöhlung f.
    Hohlraum -¨e m.
    Höhle -n f.
    Höhlung -en f.

    English-german dictionary > hollow

  • 8 echo

    1. noun
    , pl. echoes
    1) Echo, das
    2) (fig.) Anklang, der (of an + Akk.)
    2. intransitive verb
    1) [Ort:] hallen ( with von)
    2) [Geräusch:] widerhallen
    3. transitive verb
    1) (repeat) zurückwerfen
    2) (repeat words of) echoen; wiederholen; (imitate words or opinions of) widerspiegeln
    * * *
    ['ekəu] 1. plural - echoes; noun
    (the repeating of a sound caused by its striking a surface and coming back: The children shouted loudly in the cave so that they could hear the echoes.) das Echo
    2. verb
    1) (to send back an echo or echoes: The cave was echoing with shouts; The hills echoed his shout.) (wider)hallen
    2) (to repeat (a sound or a statement): She always echoes her husband's opinion.) nachsprechen
    * * *
    [ˈekəʊ, AM -oʊ]
    I. n
    <pl -es>
    1. (reverberation) Echo nt
    2. ( fig: close imitation) Anklang m (of an + akk)
    3.
    to cheer sb to the \echo esp BRIT jdm brausenden Beifall spenden
    II. vi
    1. sound [wider]hallen
    to \echo against sth von etw dat widerhallen
    to \echo down [through] the ages ( fig) aus längst vergangenen Zeiten nachhallen
    2. place [wider]hallen
    3. ( fig: repeat) wiederholen
    III. vt
    to \echo sth
    1. (copy) etw wiedergeben; (reflect) etw widerspiegeln
    2. (resemble) etw dat ähneln, an etw akk erinnern
    3. (repeat sb's words) etw wiederholen
    * * *
    ['ekəʊ]
    1. n
    Echo nt, Widerhall m; (fig) Anklang m (of an +acc); (COMPUT: command) Echo nt

    he was cheered to the echoer bekam brausenden or rauschenden Beifall

    2. vt
    sound zurückwerfen; (fig) wiedergeben
    3. vi
    (sounds) widerhallen; (room, footsteps) hallen
    * * *
    echo [ˈekəʊ]
    A pl -oes s
    1. Echo n, Widerhall m (beide auch fig):
    he was applauded to the echo Br er erhielt stürmischen Beifall
    2. fig Echo n, Nachbeter(in), -ahmer(in)
    3. genaue Nachahmung
    4. Nachwirkung f, pl auch Nachhall m
    5. MUS
    a) Echo n, leise Wiederholung
    b) academic.ru/23277/echo_organ">echo organ
    c) echo stop
    6. echo verse
    7. ELEK Echo n (Reflektierung einer Radiowelle):
    a) TV Geisterbild n
    b) Radar: Schattenbild n
    B v/i
    1. echoen, widerhallen ( with von)
    2. nach-, widerhallen, zurückgeworfen werden (Ton)
    3. tönen, hallen (Ton)
    C v/t
    1. auch echo back einen Ton zurückwerfen, widerhallen lassen
    2. a) Worte etc echoen, nachbeten
    b) jemandem alles nachbeten
    c) Worte etc (zustimmend) wiederholen
    3. nachahmen
    * * *
    1. noun
    , pl. echoes
    1) Echo, das
    2) (fig.) Anklang, der (of an + Akk.)
    2. intransitive verb
    1) [Ort:] hallen ( with von)
    2) [Geräusch:] widerhallen
    3. transitive verb
    1) (repeat) zurückwerfen
    2) (repeat words of) echoen; wiederholen; (imitate words or opinions of) widerspiegeln
    * * *
    n.
    Echo -s n.
    Schall -e m.
    Wiederhall m. v.
    widerhallen v.

    English-german dictionary > echo

  • 9 echo

    'ekəu 1. plural - echoes; noun
    (the repeating of a sound caused by its striking a surface and coming back: The children shouted loudly in the cave so that they could hear the echoes.) ekko, gjenlyd
    2. verb
    1) (to send back an echo or echoes: The cave was echoing with shouts; The hills echoed his shout.) kaste tilbake, gjenlyde
    2) (to repeat (a sound or a statement): She always echoes her husband's opinion.) gjenta, snakke etter munnen
    ekko
    I
    subst. (flertall echoes) \/ˈekəʊ\/
    1) ekko, gjenlyd
    2) ( musikk) ekko, etterklang
    3) ( overført) gjenklang
    applaud to the echo gi rungende applaus
    find an echo in something ( overført) finne gjenklang i noe
    make an echo gi ekko
    wake echoes eller wake an echo gjenlyde, gi ekko
    II
    verb \/ˈekəʊ\/
    1) gjenlyde, gi gjenlyd, runge, kaste tilbake
    2) (mekanisk) gjenta (som et ekko)
    3) gjenspeile, reflektere
    echo with something gjenlyde av noe

    English-Norwegian dictionary > echo

  • 10 echo

    ['ekəu] 1. plural - echoes; noun
    (the repeating of a sound caused by its striking a surface and coming back: The children shouted loudly in the cave so that they could hear the echoes.) bergmál
    2. verb
    1) (to send back an echo or echoes: The cave was echoing with shouts; The hills echoed his shout.) bergmála
    2) (to repeat (a sound or a statement): She always echoes her husband's opinion.) herma eftir; endurtaka

    English-Icelandic dictionary > echo

  • 11 echo

    visszhang to echo: visszhangoz
    * * *
    ['ekəu] 1. plural - echoes; noun
    (the repeating of a sound caused by its striking a surface and coming back: The children shouted loudly in the cave so that they could hear the echoes.) visszhang
    2. verb
    1) (to send back an echo or echoes: The cave was echoing with shouts; The hills echoed his shout.) visszhangzik
    2) (to repeat (a sound or a statement): She always echoes her husband's opinion.) visszhangoz

    English-Hungarian dictionary > echo

  • 12 echo

    ['ekəu] 1. plural - echoes; noun
    (the repeating of a sound caused by its striking a surface and coming back: The children shouted loudly in the cave so that they could hear the echoes.) eco
    2. verb
    1) (to send back an echo or echoes: The cave was echoing with shouts; The hills echoed his shout.) ecoar
    2) (to repeat (a sound or a statement): She always echoes her husband's opinion.) repetir
    * * *
    ech.o
    ['ekou] n (pl echoes) eco: 1 repetição de som, repercussão. 2 fig imitador. 3 Mus repetição de um som ou de uma frase. • vt+vi 1 ecoar: a) ressoar. b) repetir, repercutir. 2 fig arremedar. to cheer to the echo aplaudir calorosamente.

    English-Portuguese dictionary > echo

  • 13 echo

    n. yankı, akis, eko, ahenk, taklit
    ————————
    v. yankılanmak, yansıtmak, taklit etmek, hatırlatmak
    * * *
    1. yankılan (v.) 2. yankı (n.)
    * * *
    ['ekəu] 1. plural - echoes; noun
    (the repeating of a sound caused by its striking a surface and coming back: The children shouted loudly in the cave so that they could hear the echoes.) yankı
    2. verb
    1) (to send back an echo or echoes: The cave was echoing with shouts; The hills echoed his shout.) yankılanmak
    2) (to repeat (a sound or a statement): She always echoes her husband's opinion.) tekrarlamak

    English-Turkish dictionary > echo

  • 14 echo

    ['ekəu] 1. plural - echoes; noun
    (the repeating of a sound caused by its striking a surface and coming back: The children shouted loudly in the cave so that they could hear the echoes.) odmev
    2. verb
    1) (to send back an echo or echoes: The cave was echoing with shouts; The hills echoed his shout.) odmevati
    2) (to repeat (a sound or a statement): She always echoes her husband's opinion.) ponavljati
    * * *
    I [ékou]
    noun
    odmev; ponovitev, posnemanje
    to cheer s.o. to the echonavdušeno koga pozdravljati
    II [ékou]
    transitive verb & intransitive verb
    ponavljati (se), posnemati; ( with) odmevati

    English-Slovenian dictionary > echo

  • 15 echo

    • palautesignaali
    • toistaa samanlaisena
    • toistaa
    • jälkikaiku
    • heijastua
    • heijastuma
    • heijastus
    • uusinta
    • raikua
    • kerrata
    • kaiutus
    • kaikutoisto
    • kaikua
    • kaiku
    • kajahtaa
    • kajahdella
    • muistuttaa
    • samanlaisena toistaminen
    • matkia
    * * *
    'ekəu 1. plural - echoes; noun
    (the repeating of a sound caused by its striking a surface and coming back: The children shouted loudly in the cave so that they could hear the echoes.) kaiku
    2. verb
    1) (to send back an echo or echoes: The cave was echoing with shouts; The hills echoed his shout.) kaikua, toistaa kaikuna
    2) (to repeat (a sound or a statement): She always echoes her husband's opinion.) toistaa kaikuna

    English-Finnish dictionary > echo

  • 16 echo

    I ['ekəʊ]
    nome (pl. echoes) eco f. e m.

    to have echoes of sth. — avere reminiscenze di qcs

    II 1. ['ekəʊ]
    verbo transitivo fare eco a, riecheggiare [idea, artist]
    2.
    verbo intransitivo echeggiare, risuonare (to, with di)
    * * *
    ['ekəu] 1. plural - echoes; noun
    (the repeating of a sound caused by its striking a surface and coming back: The children shouted loudly in the cave so that they could hear the echoes.) eco
    2. verb
    1) (to send back an echo or echoes: The cave was echoing with shouts; The hills echoed his shout.) echeggiare, fare eco
    2) (to repeat (a sound or a statement): She always echoes her husband's opinion.) ripetere
    * * *
    I ['ekəʊ]
    nome (pl. echoes) eco f. e m.

    to have echoes of sth. — avere reminiscenze di qcs

    II 1. ['ekəʊ]
    verbo transitivo fare eco a, riecheggiare [idea, artist]
    2.
    verbo intransitivo echeggiare, risuonare (to, with di)

    English-Italian dictionary > echo

  • 17 echo

    ['ɛkəu] 1. pl echoes, n
    echo nt
    2. vt 3. vi
    sound odbijać się (odbić się perf) echem; cave rozbrzmiewać (rozbrzmieć perf) echem
    * * *
    ['ekəu] 1. plural - echoes; noun
    (the repeating of a sound caused by its striking a surface and coming back: The children shouted loudly in the cave so that they could hear the echoes.) echo
    2. verb
    1) (to send back an echo or echoes: The cave was echoing with shouts; The hills echoed his shout.) rozbrzmiewać echem
    2) (to repeat (a sound or a statement): She always echoes her husband's opinion.) powtarzać za

    English-Polish dictionary > echo

  • 18 echo

    ['ekəu] 1. plural - echoes; noun
    (the repeating of a sound caused by its striking a surface and coming back: The children shouted loudly in the cave so that they could hear the echoes.) atbalss
    2. verb
    1) (to send back an echo or echoes: The cave was echoing with shouts; The hills echoed his shout.) atbalsot; atbalsoties
    2) (to repeat (a sound or a statement): She always echoes her husband's opinion.) atdarināt (skaņu); atkārtot (domu)
    * * *
    atbalss; atdarinājums; atbalsot; atbalsoties; atdarināt

    English-Latvian dictionary > echo

  • 19 echo

    ['ekəu] 1. plural - echoes; noun
    (the repeating of a sound caused by its striking a surface and coming back: The children shouted loudly in the cave so that they could hear the echoes.) aidas
    2. verb
    1) (to send back an echo or echoes: The cave was echoing with shouts; The hills echoed his shout.) (at)aidėti, atkartoti aidu
    2) (to repeat (a sound or a statement): She always echoes her husband's opinion.) kartoti

    English-Lithuanian dictionary > echo

  • 20 echo

    n. eko
    --------
    v. eka; upprepa
    * * *
    ['ekəu] 1. plural - echoes; noun
    (the repeating of a sound caused by its striking a surface and coming back: The children shouted loudly in the cave so that they could hear the echoes.) eko
    2. verb
    1) (to send back an echo or echoes: The cave was echoing with shouts; The hills echoed his shout.) eka
    2) (to repeat (a sound or a statement): She always echoes her husband's opinion.) upprepa som ett eko

    English-Swedish dictionary > echo

См. также в других словарях:

  • Back on the Block — Infobox Album | Name = Back on the Block Type = Album Artist = Quincy Jones | Released = November 8, 1989 Recorded = 1989 Oceanway Record One Lighthouse Studios Westlake Audio (Los Angeles, California) Digital Recorders (Nashville, Tennessee)… …   Wikipedia

  • Echoing — Echo Ech o, v. t. [imp. & p. p. {Echoed}; p. pr. & vb. n. {Echoing}. 3d pers. sing. pres. {Echoes}.] 1. To send back (a sound); to repeat in sound; to reverberate. [1913 Webster] Those peals are echoed by the Trojan throng. Dryden. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • echoing — adj. resounding with or as if with an echo ech·o || ekəʊ n. repetition of a sound produced by the reflection of sound waves from a solid surface; (Computers) user input printed to the screen so the user can read it; (Slang) person who reflects …   English contemporary dictionary

  • Come Back to Me (Desperate Housewives) — Come Back to Me Desperate Housewives episode Episode no. Season 1 Episode 10 Directed by Fred Gerber Writt …   Wikipedia

  • Stinkmeaner Strikes Back — Infobox Boondocks Episode Title = Stinkmeaner Strikes Back Caption = Tom, as possessed by the spirit of Colonel Stinkmeaner Airdate = October 29, 2007 Season no. = 2 Episode no. = 19 Production no. = 201 Writer = Aaron McGruder Rodney Barnes… …   Wikipedia

  • Repercussion — Re per*cus sion ( k?sh ?n), n. [L. repercussio: cf. F. r[ e]percussion.] 1. The act of driving back, or the state of being driven back; reflection; reverberation; as, the repercussion of sound. [1913 Webster] Ever echoing back in endless… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • 1990s in music — For music from a year in the 1990s, go to 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 Popular music Timeline of musical events 2010s • 2000s • 1990s • 1980s • 1970s • 1960s • 1950s • 1940s • …   Wikipedia

  • Timber rafting — is a log transportation method in which logs are tied together into rafts and drifted or pulled across a water body or down a flatter river. It is arguably the second cheapest method of transportation of timber, next after log driving. Both… …   Wikipedia

  • Resonant — Res o*nant ( nant), a. [L. resonans, p. pr. of resonare to resound: cf. F. r[ e]sonnant. See {Resound}.] 1. Returning, or capable of returning, sound; fitted to resound; resounding; echoing back. [1913 Webster] Through every hour of the golden… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Confirmation bias — (also called confirmatory bias or myside bias) is a tendency for people to favor information that confirms their preconceptions or hypotheses regardless of whether the information is true.[Note 1][1] As a result, people gather evidence and recall …   Wikipedia

  • re|ver|ber|a|tion — «rih VUR buh RAY shuhn», noun. 1. the act or fact of echoing back sound; echo: »Reverberations of the split were felt all over the country (New Yorker). 2. the reflection of light or heat. 3. the fact of being reflected. 4. that which is… …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»