Перевод: со словенского на английский

с английского на словенский

ebulum

  • 1 ȇdlь

    ȇdlь; edlà Grammatical information: f. i; f. ā Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `spruce, fir'
    Page in Trubačev: VI 14-15
    Russian:
    el' `spruce, fir' [f i], éli [Gens] \{1\}
    Czech:
    jedle `fir' [f jā]
    Old Czech:
    jedl `spruce, fir' [f i]
    Slovak:
    jedl'a `fir' [f jā]
    Polish:
    jodɫa `fir' [f ā] \{2\}
    Old Polish:
    jedl `spruce, fir' [f i];
    jedla [f ā]
    Serbo-Croatian:
    jéla `fir' [f ā];
    jȅla `fir' [f ā];
    Čak. jȅla (Vrgada) `tree-trunk' [f ā]
    Slovene:
    ję̑l `spruce, fir' [f i], jelȋ [Gens];
    ję̑la `spruce, fir' [f ā]
    Bulgarian:
    jelá `fir' [f ā]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: edli-
    Lithuanian:
    ẽglė `spruce, fir' [f ē] 2
    Latvian:
    egle `spruce, fir' [f ē]
    Old Prussian:
    addle (EV) `spruce, fir' [f]
    Indo-European reconstruction: h₁edʰ-l-i
    IE meaning: spruce, fir
    Page in Pokorny: 289-290
    Comments: Connecting the name of the `spruce' or `fir-tree' with Lith. ãdata `needle' and adýti `to darn', as advocated by Fraenkel ( Fraenkel I: 117-118) and Pokorny, is semantically attractive but does not make much sense in relation to Lat. ebulum (cf. Andersen 1996: 119).
    Other cognates:
    Lat. ebulum `dwarf-elder, danewort (sambucus ebulus)' [n], ebulus `dwarf-elder, danewort (sambucus ebulus)' [f];
    Gaul. odocos `dwarf-elder, danewort (sambucus ebulus)';
    OHG attuh, attah `dwarf-elder, danewort (sambucus ebulus)'
    Notes:
    \{1\} Alongside ëlka. A different reflex of the sequence *dl is attested in the dialect form ëgla. \{2\} In dialects we find such forms as jegla and jagla.

    Slovenščina-angleščina big slovar > ȇdlь

  • 2 edlà

    ȇdlь; edlà Grammatical information: f. i; f. ā Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `spruce, fir'
    Page in Trubačev: VI 14-15
    Russian:
    el' `spruce, fir' [f i], éli [Gens] \{1\}
    Czech:
    jedle `fir' [f jā]
    Old Czech:
    jedl `spruce, fir' [f i]
    Slovak:
    jedl'a `fir' [f jā]
    Polish:
    jodɫa `fir' [f ā] \{2\}
    Old Polish:
    jedl `spruce, fir' [f i];
    jedla [f ā]
    Serbo-Croatian:
    jéla `fir' [f ā];
    jȅla `fir' [f ā];
    Čak. jȅla (Vrgada) `tree-trunk' [f ā]
    Slovene:
    ję̑l `spruce, fir' [f i], jelȋ [Gens];
    ję̑la `spruce, fir' [f ā]
    Bulgarian:
    jelá `fir' [f ā]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: edli-
    Lithuanian:
    ẽglė `spruce, fir' [f ē] 2
    Latvian:
    egle `spruce, fir' [f ē]
    Old Prussian:
    addle (EV) `spruce, fir' [f]
    Indo-European reconstruction: h₁edʰ-l-i
    IE meaning: spruce, fir
    Page in Pokorny: 289-290
    Comments: Connecting the name of the `spruce' or `fir-tree' with Lith. ãdata `needle' and adýti `to darn', as advocated by Fraenkel ( Fraenkel I: 117-118) and Pokorny, is semantically attractive but does not make much sense in relation to Lat. ebulum (cf. Andersen 1996: 119).
    Other cognates:
    Lat. ebulum `dwarf-elder, danewort (sambucus ebulus)' [n], ebulus `dwarf-elder, danewort (sambucus ebulus)' [f];
    Gaul. odocos `dwarf-elder, danewort (sambucus ebulus)';
    OHG attuh, attah `dwarf-elder, danewort (sambucus ebulus)'
    Notes:
    \{1\} Alongside ëlka. A different reflex of the sequence *dl is attested in the dialect form ëgla. \{2\} In dialects we find such forms as jegla and jagla.

    Slovenščina-angleščina big slovar > edlà

См. также в других словарях:

  • ebulum — …   Useful english dictionary

  • hièble — ou yèble [ jɛbl ] n. f. • déb. XIVe; ybles XIIe; lat. ebulum ♦ Variété de sureau (caprifoliacées) à tige herbacée, à baies noires. L hièble. ● hièble ou yèble nom féminin (latin ebulum) Nom usuel d un petit sureau (2 m de haut) à fleurs blanches… …   Encyclopédie Universelle

  • yèble — hièble ou yèble [ jɛbl ] n. f. • déb. XIVe; ybles XIIe; lat. ebulum ♦ Variété de sureau (caprifoliacées) à tige herbacée, à baies noires. L hièble. ● hièble ou yèble nom féminin (latin ebulum) Nom usuel d un petit sureau (2 m de haut) à fleurs… …   Encyclopédie Universelle

  • yebo — (del sup. lat. «ebum», de «ebŭlum»; Ál.) m. *Yezgo (planta caprifoliácea). * * * yebo. (Del lat. *ebum, der. regres. de ebŭlum). m. coloq. Ál. yezgo …   Enciclopedia Universal

  • ель — род. п. ели, ёлка, укр. єль, ïль, яль [ялинка ёлка . – Т.], цслав. ѥла ἐλάτη, болг. ела, сербохорв. jелa, словен. ję̂l, род. п. jelȋ, др. чеш. jedla, чеш. jedle ж. пихта , слвц. jedl a, польск. jodɫa, в. луж. jědla, н. луж. jedɫa. Первонач …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Sambucus ebulus —   Saúco menor Inflorescencia de yezgo …   Wikipedia Español

  • Vocabulario indoeuropeo (sustantivos) — Esta es una lista de las raíces protoindoeuropeas más comunes. En general sólo se ofrece la lengua más representativa de cada una de las ramas del indoeuropeo. Todas las palabras se muestran en su declinación más representativa. Contenido 1… …   Wikipedia Español

  • Роды цветковых растений — Приложение к статье Цветковые растения Ниже приведён список действительных названий родов цветковых (покрытосеменных) растений, включённых в базу данных The Plant List, открытую в декабре 2010 года как совместный энциклопедический интернет проект …   Википедия

  • yezgo — (Del bajo lat. educus.) ► sustantivo masculino BOTÁNICA Planta herbácea caprifoliácea, vivaz, con rizoma rastrero, hojas compuestas, de olor desagradable, con los foliolos lanceolados y dentados en su margen, flores blancas o rosadas y bayas… …   Enciclopedia Universal

  • gnole ou gnôle ou gnaule ou gniole — ● gnole ou gnôle ou gnaule ou gniole nom féminin (mot dialectal du Lyonnais) Populaire. Eau de vie. ● gnole ou gnôle ou gnaule ou gniole (difficultés) nom féminin (mot dialectal du Lyonnais) → gnole → gnoleOrthographe Les cinq graphies gnole,… …   Encyclopédie Universelle

  • hièble — (iè bl ) s. f. Sureau à tige herbacée, sambucus ebulus, L., caprifoliacées. REMARQUE    L Académie fait hièble du féminin ; mais, à yèble, d où elle renvoie à hièble, elle le fait masculin ; il y a à hièble ou à yèble une faute d impression. Le… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»