Перевод: с немецкого на английский

с английского на немецкий

eber+t

  • 1 Eber

    Eber <-s, -> [ʼe:bɐ] m
    boar

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Eber

  • 2 Eber

    m; -s, -; ZOOL. boar
    * * *
    der Eber
    boar
    * * *
    ['eːbɐ]
    m -s, -
    boar
    * * *
    (a male pig (especially the wild variety).) boar
    * * *
    <-s, ->
    [ˈe:bɐ]
    m boar
    * * *
    der; Ebers, Eber: boar
    * * *
    Eber m; -s, -; ZOOL boar
    * * *
    der; Ebers, Eber: boar
    * * *
    -- m.
    boar n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Eber

  • 3 Eber

    -s, -
    m

    Deutsch-Englisch-Wörterbuch mini > Eber

  • 4 Eber

    m
    boar
    pl
    boars

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Eber

  • 5 Eberesche

    Eber·esche [ʼe:bɐʔɛʃə] f
    mountain ash [or rowan]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Eberesche

  • 6 Eberesche

    f BOT. mountain ash, rowan (tree)
    * * *
    die Eberesche
    sorb; rowan
    * * *
    Eber|esche
    f
    rowan, mountain ash
    * * *
    Eber·esche
    [ˈe:bɐʔɛʃə]
    f BOT mountain ash [or rowan]
    * * *
    Eberesche f BOT mountain ash, rowan (tree)
    * * *
    f.
    mountain ash (Botany) n.
    rowan (Botany) n.
    sorb n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Eberesche

  • 7 Fangzahn

    m ZOOL. (Reißzahn) fang
    * * *
    der Fangzahn
    fang; tusk
    * * *
    Fạng|zahn
    m
    canine (tooth), fang; (von Eber) tusk
    * * *
    (a long pointed tooth especially of a fierce animal: The wolf bared its fangs.) fang
    * * *
    Fang·zahn
    m fang
    * * *
    Fangzahn m ZOOL (Reißzahn) fang
    * * *
    -¨e m.
    fang n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Fangzahn

  • 8 Zuchteber

    Zụcht|eber
    m
    breeding boar

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Zuchteber

  • 9 der

    1. der [ʼde:ɐ̭] art
    def, maskulin, Nom Sing
    1) (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen) the;
    \der Nachbar/ Freund the neighbour/friend;
    \der Eber/ Hengst the boar/stallion
    2) (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen) the;
    \der Hund/ Wellensittich the dog/budgerigar;
    \der Käse/ Salat the cheese/salad;
    \der Tisch/ Schlüssel the table/key;
    \der Mai [the month of] May
    \der Franzose isst gern gut the French like to eat well
    \der Papa hat's mir erzählt dad told me;
    \der Andreas lässt dich grüßen Andreas send his love
    def, feminin, gen sing von die¹, I.
    1) (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen)
    die Hände \der Frau/ Freundin the woman's/friend's hands;
    das Fell \der Kuh/ Bärin the cow's/bear's fur
    2) (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen)
    die Augen \der Maus the eyes of the mouse;
    die Augen \der Katze the cat's eyes;
    die Form \der Tasse the cup's shape;
    die Form \der Schüssel the shape of the bowl;
    eine Frage \der Ethik a question of ethics
    die Trinkfestigkeit \der Engländerin the ability of the Englishwoman to hold her drink
    die Eltern/Schuhe \der Barbara Barbara's parents/shoes
    def, feminin, dat sing von die¹, I.
    1) mit/von \der Nachbarin sprechen to speak with/about the neighbour;
    an \der Tür klopfen to knock at the door;
    an \der Decke hängen to hang from the ceiling;
    sie folgte \der Frau/ Menge she followed the woman/crowd;
    er gab \der Großmutter den Brief he gave his grandmother the letter, he gave the letter to his grandmother
    ich werde es \der Silvia sagen I'll tell Silvia
    def, gen pl von die¹, II. des;
    die Wohnung \der Eltern my/his/her etc parents' flat;
    das Ende \der Ferien the end of the holidays
    2. der [ʼde:ɐ̭] pron
    dem, maskulin, Nom Sing
    1) (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen) that;
    \der Mann/Junge [da] that man/boy [there];
    \der Hengst [da] that stallion [there];
    \der weiß das doch nicht! he doesn't know that!;
    \der Angeber! that show-off!;
    \der mit den roten Haaren the man [or one] with the red hair, that red-haired man;
    dein Freund, \der war nicht da ( fam) your boyfriend, he wasn't there;
    \der und joggen? him, jogging?;
    \der hier/da this/that man [or one], he;
    \der, den ich meine the man [or one] I mean, so-and-so
    2) (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen) that;
    \der Hund/Wellensittich [da] that dog/budgerigar [there];
    \der Pullover/Tisch [da] gefällt mir I like that sweater/table [there];
    \der Baum [da] that tree [there];
    beißt \der? does he bite?
    rel, maskulin, Nom Sing who, that;
    der Mann, \der es eilig hatte the man who was [or that] in a hurry;
    ein Film, \der gut ankommt a much-acclaimed film;
    der Kandidat, \der gewählt wurde the candidate who was chosen;
    ein Roman, \der von Millionen gelesen wurde a novel [that has been] read by millions
    dem, feminin, gen sing von die², I.
    1) (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen)
    die Hände \der Frau [da] that woman's hands;
    das Fell \der Kuh [da] that cow's fur
    2) (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen)
    die Augen \der Katze [da] that cat's eyes;
    die Form \der Tasse [da] the shape of that cup [over there]
    dem, feminin, dat sing von die², I.
    das Fahrrad gehört \der Frau [da] the bike belongs to that woman [over] there;
    man muss \der Frau [da] die Eintrittskarte vorzeigen you have to show that woman [over] there the tickets;
    mit \der Freundin verstehe ich mich gut I get on well with that friend;
    glaub \der bloß nicht! don't believe her [of all people]!
    dem, gen pl von die¹, II.
    das Verhalten \der Leute [da] the behaviour of those people [over] there;
    die Farbe \der Blüten [da] the colour of those flowers [over] there
    dem o rel, maskulin, Nom Sing
    \der dafür verantwortlich ist the man who [or ( form) he who] is responsible for that;
    \der mir das erzählt hat, hat gelogen the man who told me that lied
    rel, feminin, dat sing von die², III.
    die Kollegin, \der ich den Brief geben soll the colleague to whom I was supposed to give the letter;
    die Freundin, mit \der ich mich gut verstehe the friend who I get on with so well, the friend with whom I get on so well;
    die Katze, \der er zu fressen gibt the cat which he feeds;
    die Hitze, unter \der sie leiden the heat they're suffering from

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > der

См. также в других словарях:

  • Eber — Eber, ancêtre de tous les Hébreux, descendant de Sem[1]. Il est aussi le fils de Shélah. Le terme hébreu vient aussi de «  ivri », ainsi que le terme arabe « عبر, aber » voulant dire « traverser », tel Abraham qui a… …   Wikipédia en Français

  • EBER — (Heb. עבר, Ever). (1) Great grandson of shem , son of Noah and ancestor of Abraham (Gen. 10:21ff.; 11:14ff.; I Chr. 1:17ff.); presumably (but nowhere explicitly) intended as the eponymous ancestor of the hebrews (Ivrīm). All the children of Eber… …   Encyclopedia of Judaism

  • Eber — Sm std. (8. Jh.), mhd. eber, ahd. ebur, as. e␢ur(spiot) n.( ?) Stammwort. Aus wg. * ebura m. Eber , auch in ae. eofor. Das entsprechende anord. jo̧furr wird nur als übertragene Bezeichnung für Fürst verwendet. Entsprechend l. aper (mit… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Eber — Eber: Die altgerm. Bezeichnung für das männliche Schwein lautet mhd. eber, ahd. ebur, niederl. ever, aengl. eofor (das entsprechende aisl. jo̧furr kommt nur als dichterische Bezeichnung des Fürsten vor). Im außergerm. Sprachbereich sind z. B.… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Eber [1] — Eber, 1) männliches Schwein, s.d.; 2) (Ant. u. Herald.), s. Schwein (Ant.); 3) (Kriegsw.), so v.w. Viertelkarthaunen; 4) (Schiffsw.), so v.w. Ewer …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Eber [2] — Eber, 1) Sohn des Selah, von dem nach Einigen die Ebräer ihren Namen erhielten. 2) Paul, geb. 8. Novbr. 1511 in Kitzingen in Franken, wo sein Vater, Johannes E., ein Schneider war; studirte seit 1532 in Wittenberg Theologie, kam 1537 in die… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Eber [1] — Eber (althochd. ebur), das zuchtfähige männliche Schwein; das männliche Wildschwein; s. Schwein …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Eber [2] — Eber (Eberus), Paul, hervorragender Theolog der Reformationszeit, geb. 8. Nov. 1511 zu Kitzingen in Franken, gest. 10. Dez. 1569 in Wittenberg, begann 1536 zu Wittenberg philosophische und exegetische Vorlesungen, bekleidete seit 1544 die… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Eber — (lat. Ebērus), Paul, luth. Theolog und Liederdichter, treuester Freund Melanchthons, geb. 8. Nov. 1511 zu Kitzingen, 1557 Prof. zu Wittenberg, 1558 zugleich Generalsuperintendent des Kurkreises Sachsen, gest. 10. Dez. 1569. – Vgl. Buchwald (1897) …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Eber — Eber, Paul, geb. 1511 zu Kitzingen in Franken, wurde Prof. in Wittenberg und 1558 Generalsuperintendent des Kurkreises Sachsen, spielte eine Hauptrolle im Abendmahlsstreit und st. 1569. Mit Major gab er eine »Biblia germanico latina« heraus,… …   Herders Conversations-Lexikon

  • Eber — Eber→Schwein …   Das Wörterbuch der Synonyme

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»