Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

eat

  • 81 πατού

    πατέομαι
    eat: pres imperat mp 2nd sg (attic)
    πατέομαι
    eat: imperf ind mp 2nd sg (attic)
    πατέω
    eat: pres imperat mp 2nd sg (attic)
    πατέω
    eat: imperf ind mp 2nd sg (attic)

    Morphologia Graeca > πατού

  • 82 πατοῦ

    πατέομαι
    eat: pres imperat mp 2nd sg (attic)
    πατέομαι
    eat: imperf ind mp 2nd sg (attic)
    πατέω
    eat: pres imperat mp 2nd sg (attic)
    πατέω
    eat: imperf ind mp 2nd sg (attic)

    Morphologia Graeca > πατοῦ

  • 83 πατούμενον

    πατέομαι
    eat: pres part mp masc acc sg (attic epic doric)
    πατέομαι
    eat: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)
    πατέω
    eat: pres part mp masc acc sg (attic epic doric)
    πατέω
    eat: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > πατούμενον

  • 84 ποιηφαγεί

    ποηφαγέω
    eat grass: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ποηφαγέω
    eat grass: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)
    ποιηφαγέω
    eat grass: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ποιηφαγέω
    eat grass: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ποιηφαγεί

  • 85 ποιηφαγεῖ

    ποηφαγέω
    eat grass: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ποηφαγέω
    eat grass: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)
    ποιηφαγέω
    eat grass: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ποιηφαγέω
    eat grass: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ποιηφαγεῖ

  • 86 ποιηφαγέουσι

    ποηφαγέω
    eat grass: pres part act masc /neut dat pl (epic doric ionic)
    ποηφαγέω
    eat grass: pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)
    ποιηφαγέω
    eat grass: pres part act masc /neut dat pl (epic doric ionic)
    ποιηφαγέω
    eat grass: pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ποιηφαγέουσι

  • 87 προσκατέδει

    πρός, κατά-δεῖ
    there is need: imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)
    πρόσ-καταδέω 1
    bind on: imperf ind act 3rd sg (attic epic)
    πρόσ-καταδέω 2
    lack: imperf ind act 3rd sg (attic epic)
    πρόσ-κατέδω
    eat up: fut ind mid 2nd sg (epic)
    πρόσ-κατέδω
    eat up: pres ind mp 2nd sg (epic)
    πρόσ-κατέδω
    eat up: pres ind act 3rd sg (epic)
    πρόσ-κατεσθίω
    eat up: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > προσκατέδει

  • 88 σαρκοφαγείτε

    σαρκοφαγέω
    eat flesh: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    σαρκοφαγέω
    eat flesh: pres opt act 2nd pl
    σαρκοφαγέω
    eat flesh: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    σαρκοφαγέω
    eat flesh: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > σαρκοφαγείτε

  • 89 σαρκοφαγεῖτε

    σαρκοφαγέω
    eat flesh: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    σαρκοφαγέω
    eat flesh: pres opt act 2nd pl
    σαρκοφαγέω
    eat flesh: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    σαρκοφαγέω
    eat flesh: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > σαρκοφαγεῖτε

  • 90 υπερεψόμενον

    ὑπερέπτω
    eat away from below: fut part mid masc acc sg
    ὑπερέπτω
    eat away from below: fut part mid neut nom /voc /acc sg
    ὑπερέπτω
    eat away from below: fut part mp masc acc sg
    ὑπερέπτω
    eat away from below: fut part mp neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > υπερεψόμενον

  • 91 ὑπερεψόμενον

    ὑπερέπτω
    eat away from below: fut part mid masc acc sg
    ὑπερέπτω
    eat away from below: fut part mid neut nom /voc /acc sg
    ὑπερέπτω
    eat away from below: fut part mp masc acc sg
    ὑπερέπτω
    eat away from below: fut part mp neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > ὑπερεψόμενον

  • 92 υπερέβην

    ὑπερβαίνω
    step over: aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)
    ὑπερβαίνω
    step over: aor ind act 1st sg
    ὑπερέπτω
    eat away from below: aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)
    ὑπερέπτω
    eat away from below: aor ind pass 1st sg (homeric ionic)
    ὑπερέπτω
    eat away from below: aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)
    ὑπερέπτω
    eat away from below: aor ind mp 1st sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > υπερέβην

  • 93 ὑπερέβην

    ὑπερβαίνω
    step over: aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic)
    ὑπερβαίνω
    step over: aor ind act 1st sg
    ὑπερέπτω
    eat away from below: aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)
    ὑπερέπτω
    eat away from below: aor ind pass 1st sg (homeric ionic)
    ὑπερέπτω
    eat away from below: aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)
    ὑπερέπτω
    eat away from below: aor ind mp 1st sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ὑπερέβην

  • 94 υπερέβητε

    ὑπερβαίνω
    step over: aor ind act 2nd pl
    ὑπερέπτω
    eat away from below: aor imperat pass 2nd pl
    ὑπερέπτω
    eat away from below: aor imperat mp 2nd pl
    ὑπερέπτω
    eat away from below: aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)
    ὑπερέπτω
    eat away from below: aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > υπερέβητε

  • 95 ὑπερέβητε

    ὑπερβαίνω
    step over: aor ind act 2nd pl
    ὑπερέπτω
    eat away from below: aor imperat pass 2nd pl
    ὑπερέπτω
    eat away from below: aor imperat mp 2nd pl
    ὑπερέπτω
    eat away from below: aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)
    ὑπερέπτω
    eat away from below: aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ὑπερέβητε

  • 96 φαγόντ'

    φαγόντα, ἐσθίω
    eat: aor part act neut nom /voc /acc pl
    φαγόντα, ἐσθίω
    eat: aor part act masc acc sg
    φαγόντι, ἐσθίω
    eat: aor part act masc /neut dat sg
    φαγόντε, ἐσθίω
    eat: aor part act masc /neut nom /voc /acc dual

    Morphologia Graeca > φαγόντ'

  • 97 τρώγω

    τρώγω, Od.6.90, etc.: [tense] fut.
    A

    τρώξομαι Ar.Ach.806

    , X.Smp.4.8: [tense] aor. 1 ἔτρωξα ([etym.] κατ-) Batr.182, Hp.Nat.Mul.8, Timo66.6: [tense] aor. 2 ἔτρᾰγον, [ per.] 3sg. subj.

    τράγῃ Pherecr.67.5

    (elsewh. only in compos. with ἐν- (q. v.), κατα-, παρα-):—[voice] Pass., [tense] pf. τέτρωγμαι ([etym.] δια-) Ar.V.371, ([etym.] παρεν-) Eub.15.8:—gnaw, nibble, munch, esp. of herbivorous animals, as mules,

    τ. ἄγρωστιν Od.6.90

    ; of swine,

    ἐρεβίνθους τ. Ar. Ach.801

    , cf. 806; of cattle, τὸν θαλλόν, κόμαρον τ., Theoc.4.45, 9.11; rarely of dogs,

    Εὐριπίδην ἔτρωγον Sotad.15.15

    ; of human beings in disease,

    λίθους τε καὶ γῆν τρώγουσι Hp.Prorrh.2.31

    .
    II of men, eat vegetables or fruit,

    τοὺς γενομένους [κυάμους] οὔτε τρώγουσι οὔτε ἕψοντες πατέονται Hdt.2.37

    ; τὸ κάτω [τῆς βύβλου] ib.92;

    τὸν καρπὸν τοῦ λωτοῦ Id.4.177

    ;

    τ. βότρυς Ar.Eq.1077

    ;

    βολβοὺς τρώγων, τυροὺς κάπτων Anaxil.18.3

    (anap.); of dessert, eat fruits, as figs, almonds, etc., Hdt.1.71, Ar.Pax1324, Pherecr.159 (v. τρωγάλια) ; ἴτρια, μελίπηκτα, Sol.38.1, Antiph.140.4; of small fish as hors-d'oeuvres,

    κἀν ποίᾳ πόλει τοσοῦτος < ὢν > τὸ μέγεθος ἰχθῦς τρώγεται; Eup.23

    D.: abs., πίνειν καὶ τ. drink and eat dessert, D.19.197: Com. metaph.,

    γνώμας τ. Πανδελετείους Ar.Nu.924

    (anap.):—[voice] Pass.,

    τρώγεται ἁπαλὰ ταῦτα καὶ αὖα Hdt.2.92

    .
    III later, simply eat, serving as [tense] pres. to ἔφαγον instead of

    ἐσθίω, ὁ τρώγων μου τὴν σάρκα καὶ πίνων μου τὸ αἷμα Ev.Jo.6.54

    (cf. [tense] aor. φάγητε.. πίητε ib.53);

    τρώγοντες καὶ πίνοντες Ev.Matt.24.38

    ; never in LXX (

    ὁ ἐσθίων ἄρτους μου LXX Ps.40(41).10

    becomes ὁ τρώγων μου τὸν ἄρτον when cited in Ev.Jo.13.18); δύο τρώγομεν ἀδελφοί is dub. l. in Plb.31.23.9;

    ἔδωκεν εὔζωμον νήστῃ τρώγειν SIG1171.9

    (Crete, perh. i B. C.); ἡ νὺξ τὴν ἡμέραν τ. (of a black man eating white bread) Diog.Cyn. ap. Sammelb.5730 (iv/v A. D.);

    ψυχρὰ τρώγοντα κατακαίεσθαι PMag.Lond.121.177

    ;

    ἔμοιγε, ὅσσα παρ' ἀνθρώποις, τρώγειν ἔθος Batr.34

    ; this usage is mentioned by AB114, censured by Phot.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τρώγω

  • 98 ἐπεσθίω

    A eat after or with (cf.

    ἐπί B. 1.1d

    , and v. ἐπιπίνω)

    , κρέασι βοείοις χλωρὰ σῦκ' ἐπήσθιεν E.Fr. 907

    ;

    μικρῷ σίτῳ πολὺ ὄψον X.Mem. 3.14.3

    ; eat cheese with wine, Telecl.25, cf. Com.Adesp.722.
    2 eat as an antidole,

    ὅταν ἔχεως φάγῃ, ἐπεσθίει τὴν ὀρίγανον Arist.HA 612a24

    , cf. Thphr.CP6.4.7, Trophil. ap. Stob.4.36.28, Dsc.Eup.1.25.
    II eat up, dub. in Pherecr.156.
    III chew the cud, Ael. NA2.54.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπεσθίω

  • 99 έδεαι

    ἔδω
    eat: fut ind mid 2nd sg (epic ionic)
    ἔδω
    eat: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐσθίω
    eat: fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

    Morphologia Graeca > έδεαι

  • 100 ἔδεαι

    ἔδω
    eat: fut ind mid 2nd sg (epic ionic)
    ἔδω
    eat: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐσθίω
    eat: fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

    Morphologia Graeca > ἔδεαι

См. также в других словарях:

  • eat — W1S1 [i:t] v past tense ate [et, eıt US eıt] past participle eaten [ˈi:tn] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(food)¦ 2¦(meal)¦ 3 eat your words 4 eat your heart out 5 eat somebody alive/eat somebody for breakfast 6¦(use)¦ 7 eat humble pie …   Dictionary of contemporary English

  • eat — [ it ] (past tense ate [ eıt ] ; past participle eat|en [ itn ] ) verb intransitive or transitive *** to put food into your mouth and swallow it: We sat on the grass and ate our sandwiches. Don t talk while you re eating. I ve eaten too much.… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Eat — ([=e]t), v. t. [imp. {Ate} ([=a]t; 277), Obsolescent & Colloq. {Eat} ([e^]t); p. p. {Eaten} ([=e]t n), Obs. or Colloq. {Eat} ([e^]t); p. pr. & vb. n. {Eating}.] [OE. eten, AS. etan; akin to OS. etan, OFries. eta, D. eten, OHG. ezzan, G. essen,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Eat — ([=e]t), v. t. [imp. {Ate} ([=a]t; 277), Obsolescent & Colloq. {Eat} ([e^]t); p. p. {Eaten} ([=e]t n), Obs. or Colloq. {Eat} ([e^]t); p. pr. & vb. n. {Eating}.] [OE. eten, AS. etan; akin to OS. etan, OFries. eta, D. eten, OHG. ezzan, G. essen,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Eat — ([=e]t), v. t. [imp. {Ate} ([=a]t; 277), Obsolescent & Colloq. {Eat} ([e^]t); p. p. {Eaten} ([=e]t n), Obs. or Colloq. {Eat} ([e^]t); p. pr. & vb. n. {Eating}.] [OE. eten, AS. etan; akin to OS. etan, OFries. eta, D. eten, OHG. ezzan, G. essen,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • eat — ► VERB (past ate; past part. eaten) 1) put (food) into the mouth and chew and swallow it. 2) (eat out or in) have a meal in a restaurant (or at home). 3) (eat something away or eat away at/into) gradually erode or des …   English terms dictionary

  • Eat Me — Eat Me, Drink Me Eat Me, Drink Me студийный альбом Marilyn Manson Дата выпуска …   Википедия

  • Eat — Eat, v. i. 1. To take food; to feed; especially, to take solid, in distinction from liquid, food; to board. [1913 Webster] He did eat continually at the king s table. 2 Sam. ix. 13. [1913 Webster] 2. To taste or relish; as, it eats like tender… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Eat Me — Eat Me, Drink Me Saltar a navegación, búsqueda Eat Me, Drink Me Álbum de estudio de Marilyn Manson Publicación …   Wikipedia Español

  • eat — (v.) O.E. etan (class V strong verb; past tense æt, pp. eten) to eat, devour, consume, from P.Gmc. *etanan (Cf. O.Fris. ita, O.S. etan, M.Du. eten, Du. eten, O.H.G. ezzan, Ger. essen, O.N. eta, Goth. itan), from PIE root …   Etymology dictionary

  • eat — [ēt] vt. ate [āt; ] Brit usually [ et] eaten [ēt′ n] eating [ME eten < OE etan, akin to Ger essen < IE base * ed , to eat > L edere, Gr edmenai] 1. to put (food) in the mouth, chew if necessary, and swallow 2. to use up, devour, destroy …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»