-
1 e pluribus unum
[eɪ `plʊrɪbəs `u:nəm] / [i: `plʊrəbəs `(j)u:nəm] лат.из многих единственное; из множества — одно; единство в многообразии (девиз США, использован на Большой Государственной Печати США и ряде монет)The 13-letter motto, "E Pluribus Unum," on the ribbon held in the eagle's beak means "Out of Many, One."
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > e pluribus unum
-
2 E pluribus unum
"Из многих единое". Девиз США.Источник - Цицерон, "Об обязанностях", I,17, 56:...quod Pythagoras vult in amicitia, ut unus fiat ex pluribus "...то, в чем Пифагор усматривает сущность дружбы - чтобы из многих возникло единое".Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > E pluribus unum
-
3 e pluribus unum
(латинское) из многих единственноеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > e pluribus unum
-
4 e pluribus unum
[eı͵plʋrıbəsʹu:nəm] лат. -
5 e pluribus unum
[eɪˌplʊrɪbəs'uːnəm]1) Латинский язык: из многих единственное2) Религия: (Latin for "one out of many") из многих единственное -
6 e pluribus unum
из многих единоеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > e pluribus unum
-
7 E pluribus unum
лат"В многообразии едины"Девиз, отражающий единство нации при многообразии политических взглядов, экономических условий и идеологических воззрений. Начертан на гербе США [ Great Seal of the United States] и монетах (впервые - на монетах Нью-Джерси в 1876), но не является национальным девизом. Принят 20 июня 1782 и относился к объединению Тринадцати колоний [ Thirteen Colonies]. Был выбран для Континентального конгресса [ Continental Congresses] Дж. Адамсом [ Adams, John], Т. Джефферсоном [ Jefferson, Thomas] и Б. Франклином [ Franklin, Benjamin]. (Латинское изречение из трактата Цицерона "Об обязанностях": "... то, в чем Пифагор усматривает сущность дружбы - чтобы из многих возникло единое").English-Russian dictionary of regional studies > E pluribus unum
-
8 ‘E pluribus unum’
лат. «Из многих единое», девиз США. Истолковывается как «единый Союз, состоящий из многих ( отдельных) штатов». Девиз был принят в 1782, вынесен на герб и денежные знаки СШАСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > ‘E pluribus unum’
-
9 e pluribus unum
[Ў'Ј®ѓЇЎ¤†©'ѓ†Ґ]лат. из множества - одно, единство в многообразииThe English annotation is below. (English-Russian) > e pluribus unum
-
10 e pluribus unum
Out of many, one. (the U.S. motto) Из многих - одно. (девиз США) -
11 E pluribus unum
Единство в многообразии. Из многих единое ( девиз США)Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > E pluribus unum
-
12 e pluribus unum
[eɪˌpluərɪbəs'uːnəm]сущ.; лат. -
13 e pluribus unum
лат. из многих единственное -
14 e pluribus unum (Latin for one out of many)
Религия: из многих единственноеУниверсальный англо-русский словарь > e pluribus unum (Latin for one out of many)
-
15 "Из многих единое"
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > "Из многих единое"
-
16 Great Seal of the United States
Государственная эмблема США. Принята 20 июня 1782. Разработана по проекту секретаря Конгресса Ч. Томсона [Thomson, Charles] при участии специалиста по геральдике У. Бартона [Barton, William]. Рисунок на лицевой стороне является государственным гербом США. Это изображение орлана [ bald eagle], держащего в правой лапе оливковую ветвь с тринадцатью оливками как символ миролюбия и тринадцать стрел - в левой - как символ готовности защитить себя. В клюве орлана лента с надписью по-латыни, выбранной комиссией в составе Б. Франклина [ Franklin, Benjamin], Дж. Адамса [ Adams, John] и Т. Джефферсона [ Jefferson, Thomas]: E pluribus unum = "Из многих (штатов) единая (нация)". Над головой орлана созвездие из 13 звезд в окружении "славы" - золотистого ореола, пробивающегося сквозь облако. На реверсе - изображение недостроенной пирамиды пирамиды из 13 рядов камня, над которой в треугольнике светит Глаз Провидения. По окружности надпись "Annui coeptis" = "Он (Господь) благосклонен к нашему начинанию" и "Novus ordo seclorum" = "Новый порядок на века" (перифраза из Вергилия "Seclorum novus nascitur ordo" = "рождается новый порядок веков"). Постоянно повторяющийся мотив тринадцати символизирует число штатов, первоначально составивших Союз [ Thirteen Colonies]. Лицевая сторона печати используется на официальных государственных документах. Обратная сторона так и не была выгравирована, а ее рисунок используется на однодолларовой банкноте. Реальная печать (только с лицевой стороной) - четвертый экземпляр в истории США (используется с 1904)English-Russian dictionary of regional studies > Great Seal of the United States
-
17 United we stand, divided we fall
"В единении - сила" ("Вместе мы выстоим, порознь - падем")Официальный девиз [ state motto] штата Кентукки. Этот лозунг впервые прозвучал в период борьбы за независимость, когда 18 июля 1768 газета "Бостон газетт" [Boston Gazette] опубликовала "Песнь свободы" ["Liberty Song"] Дж. Дикинсона [Dickinson, John], в которой были строки "Возьмитесь за руки, все храбрые американцы, / Объединившись, мы выстоим, расколовшись - падем" ["... Join in hand, brave Americans all - By uniting we stand, by dividing we fall!"]. Первоначально был неофициальным девизом США, в 1777 Конгресс утвердил этот девиз на латинском языке и в другой формулировке: "Из многих единое" [ E pluribus unum]. В 1792 он был принят в качестве официального девиза штатом Кентукки и стал известен большинству американцев. Его привел в своем стихотворении "Флаг нашего Союза" ["The Flag of Our Union"] поэт Дж. Моррисон: "Вместе мы выстоим, по одиночке - падем, / Это превращает нас в единую нацию" ["...United we stand, divided we fall / It made and preserves us a nation"]. Фраза стала особенно широко известна после речи президента А. Линкольна [ Lincoln, Abraham] в защиту единства Союза [ Union] накануне Гражданской войны [ Civil War]English-Russian dictionary of regional studies > United we stand, divided we fall
-
18 Capitol, United States
Капитолий США, огромное, увенчанное куполом здание в Вашингтоне, на Конститьюшн-авеню, где заседает Конгресс Соединённых Штатов. Является центром Вашингтона, возвышается над всем городом, выше его только памятник Вашингтону [Washington Monument]. Изображение Капитолия часто служит символом федерального правительства Соединённых Штатов. Купол Капитолия венчает шестиметровая статуя Свободы. На постаменте надпись: ‘E Pluribus Unum' (лат. «Едины в многообразии»). В Капитолии находится Национальный скульптурный зал, который был создан в 1864. Каждому штату было предложено установить в зале по 2 статуи выдающихся граждан США. Затем, в 1933, число статуй в зале ограничили — по одной от каждого штата, а остальные установили в других залах Капитолия. В наст. время здесь находятся статуи государственных деятелей (Джорджа Вашингтона, Александра Стефенса, Роберта Ли и т.д.), других известных людей — художника Чарлза Рассела, изобретателя Роберта Фултона, врача Эфраима Макдоуэлла, индейского вождя Секвойи из Оклахомы и многих другихСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Capitol, United States
-
19 _E
-
20 foreign words
слова иностранного происхождения, ассимилированные английским языком- ad hoc- a priori- alumnus- caveat- Ibid- ibidem- per se- sine die- déjà vu- faux pas- - fest- glitch- kitsch- spiel- verboten- bodega- chicano- fiesta- hacienda- macho- patio- pronto- sierra- taco- tortilla- bagel- chutzpah- kibbutz- kibitz- kosher- schlock- schmaltz- schmuk- shtick- literatiThe English annotation is below. (English-Russian) > foreign words
- 1
- 2
См. также в других словарях:
pluribus unum — See E Pluribus Unum … Ballentine's law dictionary
E pluribus unum — included in the Seal of the United States, being one of the nation s mottos at the time of the seal s creation E pluribus unum (pronounced /ˈiː ˈplʊərɨbəs ˈuːnəm/; Latin [ˈeː ˈpluːrɪbʊs ˈuːnũː]), Latin for Out of many, one , is a phrase on the… … Wikipedia
E pluribus unum — La devise E Pluribus Unum figure sur le Grand sceau des États Unis d Amérique … Wikipédia en Français
E Pluribus Unum — La devise E Pluribus Unum figure sur le Grand sceau des États Unis d Amérique E pluribus unum est la devise qui apparaît sur le Grand sceau des États Unis d Amérique. Ce sceau est utilisé comme emblème de facto des États Unis, apparaissant… … Wikipédia en Français
E Pluribus Unum — Saltar a navegación, búsqueda E pluribus unum está incluido en el Gran Sello de los Estados Unidos siendo uno de sus signos distintivos en su creación. E pluribus unum es una frase latina, uno de los primeros lemas nacionales de los Estados… … Wikipedia Español
E Pluribus Unum — Аверс Большой печати США с девизом «E pluribus unum» E pluribus unum девиз, размещённый на гербе США, в переводе с латыни означает «Из мног … Википедия
E Pluribus Unum — Siegel der Vereinigten Staaten E PLURIBUS UNUM … Deutsch Wikipedia
E pluribus unum — Siegel der Vereinigten Staaten E PLURIBUS UNUM über dem Adlerkopf der Dollarmünze E PLURIBUS UNUM (lat.: aus vielen Eines) ist, unter anderem, der … Deutsch Wikipedia
e pluribus unum — (Latin) One out of many; the motto of the United States. The Essential Law Dictionary. Sphinx Publishing, An imprint of Sourcebooks, Inc. Amy Hackney Blackwell. 2008. e pluribus unum O … Law dictionary
e pluribus unum — /e plooh rddi boos ooh noom/; Eng. /ee ploor euh beuhs yooh neuhm/, Latin. out of many, one (motto of the U.S.). * * * e pluribus unum [e pluribus unum] a Latin phrase, meaning ‘one from many’, which was chosen for the ↑Continental Congress when… … Useful english dictionary
e pluribus unum — [ē΄ ploor΄ē boos΄ o͞o′noom] n. [L] out of many, one: a motto of the U.S … English World dictionary