-
1 los
1. bn1) détaché, mobile, amovible, isolé2) lâche, branlant3) aisé, libre, dégagé4) débauché, déreglé, libertin5) en vrac, sans emballage2. bwlâchement, légèrement, librement -
2 loskomen
-
3 stralend
-
4 afstralen
1 [stralend doen uitgaan] diffuser♦voorbeelden:1 [stralend uitgaan van] se dégager (de)♦voorbeelden: -
5 atmosfeer
♦voorbeelden:daar zit atmosfeer in • il s'en dégage une certaine ambiancewat een atmosfeer is het hier! • on étouffe ici!hij was in een atmosfeer van ruwheid opgegroeid • il avait grandi dans un milieu frustestoom van 4 atmosfeer • pression de 4 atmosphères -
6 daar zit atmosfeer in
daar zit atmosfeer in -
7 de berusting die uit die woorden doorklinkt
de berusting die uit die woorden doorklinktDeens-Russisch woordenboek > de berusting die uit die woorden doorklinkt
-
8 de doelman wierp (de bal) uit
de doelman wierp (de bal) uit -
9 doorklinken
doorklinken♦voorbeelden:de berusting die uit die woorden doorklinkt • la résignation qui se dégage de ces mots -
10 een blote hals
een blote hals -
11 een onbewolkte hemel
een onbewolkte hemel -
12 een vrije hemel
een vrije hemel -
13 er straalt heel wat hitte van die oven af
er straalt heel wat hitte van die oven afDeens-Russisch woordenboek > er straalt heel wat hitte van die oven af
-
14 hals
3 [m.b.t. kledingstukken] encolure♦voorbeelden:de hals afsnijden • couper le coude hals breken • se casser le couiemand om de hals vliegen • se jeter au cou de qn.〈 figuurlijk〉 iemand om hals brengen • mettre qn. à mort〈 figuurlijk〉 iemand iets op de hals schuiven • faire endosser qc. à qn.zich een verkoudheid op de hals halen • attraper un rhumezich moeilijkheden op de hals halen • s'attirer des ennuiszich schulden op de hals halen • s'embarrasser de detteseen onnozele hals • une andouillehals over kop vertrekken • prendre ses jambes à son cou -
15 helder
♦voorbeelden:helder klinken • sonner clair〈 figuurlijk〉 iets in een helder licht plaatsen • mettre qc. en pleine lumièrehelder maanlicht • un beau clair de luneheldere ogen • un regard limpidehelder wit • d'un blanc éclatantde zon schijnt helder • le soleil brille avec éclateen heldere hemel • un ciel claireen heldere sterrennacht • une nuit étoiléebij helder weer • par temps clairiets helder voor ogen hebben • avoir une chose présente à l'espritiets helder inzien • voir clairement qc.die zaak is mij niet helder • je ne vois pas clair dans cette affairehet wordt wat helderder • le ciel se dégagehij heeft een helder oordeel • c'est un homme lucidehelder kunnen denken • avoir toute sa tête -
16 het wordt wat helderder
het wordt wat helderder -
17 loskomen
1 [los worden] se détacher2 [zich uiten] se manifester3 [beschikbaar worden] être dégagé4 [uit de gevangenis komen] être mis en liberté♦voorbeelden:de snelheid bij het loskomen van het vliegtuig • la vitesse au décollage de l'avionhij komt niet zo gauw los • il ne s'ouvre pas facilement -
18 onbewolkt
-
19 stralend
-
20 uitwerpen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
dégagé — dégagé, ée [ degaʒe ] adj. • de dégager 1 ♦ Qui n est pas recouvert, encombré. Ciel dégagé, sans nuages. Nuque, front dégagé, que les cheveux laissent à nu. Vue dégagée, large et libre. 2 ♦ (1668) Qui a de la liberté, de l aisance. Démarche… … Encyclopédie Universelle
dégagé — dégagé, ée (dé ga jé, jée) part. passé. 1° Qui n est plus en gage. Montre dégagée et retirée du mont de piété. • Soyez persuadée que vous lui reverrez bientôt toutes ses belles terres dégagées, toutes ses dettes payées, et que le voilà hors… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
dégagé — Dégagé, [dégag]ée. part. pass. Il a les significations de son verbe. On dit aussi, Taille dégagée, air dégagé, pour dire, Taille aisée, air aisé. On appelle, Degré degagé, Un petit degré dans une maison qui sert d issuë secrete à un appartement.… … Dictionnaire de l'Académie française
dégagé — |dêgàgê| adj. 2 g. Sem acanhamento, muito senhor de si. • Plural: dégagés. ‣ Etimologia: palavra francesa … Dicionário da Língua Portuguesa
dégagé — [dā΄gä zhā′] adj. [Fr, pp. of dégager, to disengage] 1. free and easy or unconstrained in manner or attitude 2. uncommitted, uninvolved, detached, etc. 3. Ballet with leg extended and arched foot pointing … English World dictionary
degage — adjective 1. free and relaxed in manner rather degage after the nervousness he had shown at dinner Edmund Wilson • Similar to: ↑relaxed 2. showing lack of emotional involvement adopted a degage pose on the arm of the easy chair J.S.Perelman she… … Useful english dictionary
dégagé — adjective Etymology: French, from past participle of dégager to put at ease, from Old French desgagier to redeem a pledge, free, from des de + gage pledge more at gage Date: 1696 1. free of constraint ; nonchalant 2. being free and easy … New Collegiate Dictionary
dégagé — dé·ga·gé agg.inv. ES fr. {{wmetafile0}} disinvolto: atteggiamento dégagé Contrari: engagé. {{line}} {{/line}} DATA: 1764. ETIMO: propr. p.pass. di dégager liberare, svincolare … Dizionario italiano
Dégagé — Dé|ga|gé [dega ʒe:] das; s, s <aus fr. dégagé »befreit«, eigtl. Part. Perf. von dégager »losmachen, befreien«; vgl. ↑degagieren> Verlagerung des Körpergewichts auf das andere Bein beim Ballett … Das große Fremdwörterbuch
Dégagé du coup droit — Techniques de Badminton En badminton, le dégagé du coup droit est une frappe forte visant à repousser l adversaire au fond du terrain. Le dégagé du revers correspond à un relancer du volant lorsque le joueur est en difficulté. Son but est de… … Wikipédia en Français
Dégagé du revers — Techniques de Badminton En badminton, le dégagé du coup droit est une frappe forte visant à repousser l adversaire au fond du terrain. Le dégagé du revers correspond à un relancer du volant lorsque le joueur est en difficulté. Son but est de… … Wikipédia en Français