-
1 dèche
nf. => Misère, Tache.A1) tache faite à la réputation: dèshe nf. (Samoëns, Saxel). -
2 املاق
dèche -
3 بوس
dèche; biser; baisoter -
4 безденежье
с.* * *n1) gener. baccara, gêne, impécuniosité, pénurie2) colloq. mouise, dèche, débine, fauche, purée3) liter. basses eaux4) jarg. c'est la deche5) simpl. panne, mouscaille6) garph.exp. pauvreté -
5 нищета
ж.впасть в нищету́ — sombrer dans l'indigence ( или dans l'extrême pauvreté)
2) перен. misère f; indigence fдухо́вная нищета́ — indigence spirituelle
3) собир. les miséreux* * *n1) gener. pauvreté, pénurie, misère2) colloq. mélasse, panade, pouillerie, dèche, purée, mouise3) obs. gueuserie4) liter. ruisseau5) simpl. mistoufle, panne -
6 ручка
ж.1) уменьш. от рука2) manche m ( рукоятка); queue f ( кастрюли); manivelle f ( для вращения); anse f (корзины, чашки); portant m (сундука и т.п.); poignée f (сумочки, портфеля); bras m (кресла и т.п.)4) ( для пера) porte-plume m (pl invar)ша́риковая ру́чка — stylo m à bille ( или stylo(-)bille m)
••дойти́ до ру́чки разг. — прибл. battre la dèche, être dans la dèche
* * *n1) gener. brimbale (насоса), hampe (инструмента), manche, manette, manicle (инструмента), manique (инструмента), poignée (двери, лыжной палки и т. п.), stylo (для письма), prise de main, châsse (у ланцета), porte-plume (для пера), anse (корзины, вазы), bras, ente (кисти, кисточки), fusée (шпаги), menotte, oreille, queue (кастрюли, сковороды), tige (пера; зонтика), tirette, portant2) obs. orillon, emmanchement3) sports. arçon (у гимнастического коня)4) eng. atteloire, manche (напр., напильника), manivelle5) metal. bouton, levier, pignée6) radio. bouton (ñì. òàûæå bouton-poussoir)7) mech.eng. manivelle à main, stylet -
7 misère
nf., extrême pauvreté, dénuement, gêne excessive, mouise, indigence, dèche ; pénurie, disette ; infortune, malheur ; petite quantité, chose sans valeur: MIZÉRA (Aillon-V.273, Aix, Albanais.001b, Albertville, Annecy.003, Bellecombe-Bauges, Chambéry, Cohennoz, Giettaz.215, Megève, Montagny-Bozel, St-Alban-Hu., Thônes.004, Villards-Thônes), mizêra (001a, Lanslevillard) ; bérya (Bogève, Samoëns), briha (Taninges) ; andrilye (001.FON.,003,004, Genève), landrilye (004), D. => Mendicité ; konpâra (Arvillard.228, Saxel.002), R.2 => Peiner ; mwiza (001) ; déche (003), dèshe (001) ; débina (Lanslevillard). - E.: Ruiné.Fra. Être dans la gêne ou le dénuement, tirer le diable par la queue: trénâ l'andrilye <traîner la misère (avec soi // derrière soi)> (001.FON.).Fra. La très grande misère // la pénurie totale // la grande disette: la mizéra naira < la misère noire> (001,215,273).A1) état pitoyable, misère, situation sociale pénible: konpachon nf. (002).A2) misères, ennuis, tracasseries, embarras: mizére nfpl. (001,002). - E.: Embêtement.A3) une misère, une chose trop petite, une chose si petite que c'en est ridicule, une chose qui n'en vaut pas la peine, une bagatelle, une chose peu importante: on-na mizéra nf. (001).A4) misère, pauvreté, (les) difficultés de la vie: konpâra nf. (002,228, Bogève), R.2..B1) v., geindre sur son infortune réelle ou fictive (en veux-tu en voilà): plyindre // plyorâ misère mizéra su to lô ton <plaindre // pleurer misère misère sur tous les tons> (001). -
8 немотия
ж pauvreté f, indigence f, misère f; разг dèche f; оживея в немотия vivre dans la misère, vivre dans la dèche. -
9 нужда
ж 1. besoin m; nécessité f; всекидневни нужди besoins (journaliers) courants; имам нужда от някого (от нещо) avoir besoin de qn (de qch); при нужда au besoin, en cas de nécessité; 2. besoin m, nécessité f, gêne f; разг dèche f; в нужда съм être dans le besoin (dans la gêne; разг dans la dèche), tirer la langue d'un pied de long; от нужда par nécessité; в случай на крайна нужда en cas d'un besoin urgent (pressant), en cas de nécessité nécessitante а приятел в нужда се познава on reconnaît ses amis au besoin; нуждата създава закона nécessité fait la loi; нуждата закони не признава nécessité n'a point de loi; няма нужда pas besoin, ce n'est pas la peine; ходя по нужда aller а (faire) ses besoins (ses nécessités), satisfaire а ses besoins naturels. -
10 lona
lo.na[l‘onə] sf bâche, forte toile imperméabilisée.* * *[`lona]Substantivo feminino toile féminin* * *nome femininotoilecoloquial estar nas lonasêtre dans la dèche -
11 to be broke
EU etre gene aux entournures; arg. fauche, raide; dans la decheEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to be broke
-
12 мель
haut-fond m, bas-fond m* * *ж.сесть на мель — échouer sur un bas-fond ( или sur un banc de sable); s'ensabler ( о мелких судах); être à sec ( быть без денег)
посади́ть на мель — faire échouer sur un banc de sable, ensabler vt
снять су́дно с мели — renflouer un bateau, mettre un vaisseau à flot
* * *ncolloq. dèche -
13 дойти до ручки
v1) gener. connaître un bas-fond (Канадское выражение), être dans la dèche2) liter. toucher le fond -
14 недостача
ж. разг.manque m de qn, de qch* * *n1) gener. différence en moins, défaut, le compte n'y est pas2) obs. défaillance3) eng. déficit4) econ. rareté5) busin. manquant, manque à la livraison6) argo. dèche -
15 неоправданные расходы
Dictionnaire russe-français universel > неоправданные расходы
-
16 неудача
ж.потерпе́ть неуда́чу — échouer vi, éprouver une déconvenue, subir un échec; faire fiasco
вот неуда́ча!, кака́я неуда́ча! — quelle guigne!
* * *n1) gener. faillite, foirade, fortune adverse, infortune, insuccès, malchance, misère, non-réussite, ratage, résultat nul, contre-performance, déconvenue, fiasco, revers, échec2) colloq. bide, dèche, déveine, four, guignon, mauvais plan, loupage, cerise3) obs. malencontre4) liter. lézarde, échouement, avortement5) theatre. flop6) simpl. pipe, vanne7) canad. badloque8) argo. bite, bitte, schkoumoune, scoumoune -
17 нехватка
ж. разг.manque m; pénurie f; insuffisance f ( недостаточность)нехва́тка рабо́чей си́лы — manque m ( или pénurie f) de main-d'œuvre
* * *n1) gener. disette, déficience, faible disponibilité en (La production des cultures d'algues dans des régions désertiques est contrariée par la faible disponibilité en eau pour la fabrication du milieu liquide réactionnel.), insuffisance, manque, pénurie, pauvreté (Une utilisation particulièrement propice pour les sols jardiniers, en palliant l'absence ou la pauvreté de matières organiques.)2) biol. délétion (потеря участка хромосомы)3) econ. raréfaction, rareté4) argo. dèche -
18 нужда
ж.1) ( надобность) besoin mиме́ть ( или испы́тывать) нужду́ в ко́м-либо, в чём-либо — avoir besoin de qn, de qch, manquer de qn, de qch
у меня́ нужда́ в деньга́х — j'ai besoin d'argent, je manque d'argent
без нужды́ — sans besoin
в слу́чае нужды́ — au besoin; le cas échéant
2) ( бедность) pauvreté f, indigence f, nécessité fбыть в нужде́ — être dans la gêne, être dans le besoin; tomber vi (ê.) dans la dèche (fam)
••нужды́ нет! разг. — peu importe!, n'importe!
* * *n1) gener. dénuement, dénûment, indigence, manque, nécessité, privation, détresse, misère, baccara, besoin2) colloq. débine, mélasse, poisse3) obs. besogne5) argo. pure, trime -
19 нуждаться
1) (в ком-либо, в чём-либо) avoir besoin (de qn, de qch), manquer vi de qn, de qchнужда́ться в сове́те — avoir besoin d'un conseil
нужда́ться в подде́ржке — avoir besoin de soutien
2) ( быть в бедности) être dans la gêne; être dans la dèche (fam)* * *v1) gener. être dans la nécessité, être en panne de (qch), marcher à côté de ses lattes, être dans le besoin, appeler, vouloir2) obs. chômer (de qch) (в чём-л.) -
20 опасность
ж.1) danger m, péril mс опа́сностью для жи́зни — au péril de la vie
подверга́ться опа́сности — courir un danger
опа́сность како́го-либо предприя́тия — les dangers d'une entreprise
смотре́ть опа́сности в глаза́ — braver le danger
2) ( чего-либо) caractère m dangereux* * *n1) gener. dangerosité, point noir, risque, sévérité, danger, péril2) colloq. dèche3) obs. hasard4) liter. poison5) simpl. pet6) argo. fumée7) polit.-mil. aléa
См. также в других словарях:
dèche — dèche … Dictionnaire des rimes
dèche — [ dɛʃ ] n. f. • 1835; probablt de déchoir, ou de déchéance ♦ Fam. Manque d argent, grande gêne. ⇒ débine, misère, pauvreté. Être dans la dèche. Quelle dèche ! C est la dèche. ● dèche nom féminin (de déchoir) Populaire. Manque d argent ; misère :… … Encyclopédie Universelle
Deche — Saltar a navegación, búsqueda Bolas de papas ralladas y exprimidas, materia prima para el deche El deche es un subproducto de la papa y el tipo de harina mezclada con trigo que con él se fabricaba y consumía en Chiloé (Chile) hasta mediados del… … Wikipedia Español
dèche — (entrée créée par le supplément) (dè ch ) s. f. Terme populaire. Misère. • Tomber dans la dèche, PRIVAT D ANGLEMONT Article sur Laloue … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
dèche — n.f. Pauvreté. / Le superflu : La dèche, ce sont les cigarettes, le journal, l apéro … Dictionnaire du Français argotique et populaire
dèche — Perte, misère … Le nouveau dictionnaire complet du jargon de l'argot
Deche — Atrás de, espalda, tras … Vocabulario del idioma zapoteco istmeño
Deche ná — Dorso de la mano o muñeca … Vocabulario del idioma zapoteco istmeño
dèche — nf. => Misère, Tache. A1) tache faite à la réputation : dèshe nf. (Samoëns, Saxel) … Dictionnaire Français-Savoyard
deche — … Useful english dictionary
Deche ca deche — Tras otro, sucesivo, sucesivamente … Vocabulario del idioma zapoteco istmeño