-
81 rzeźba
сущ.• изваяние• резьба• скульптура* * *1) (dzieło) скульптура2) rzeźba (rzeźbiarstwo) ваяние3) geogr. rzeźba (terenu) геогр. рельеф4) samoch. rzeźba (bieżnika) автотр. рисунок (протектора)5) rzeźba (rzeźbienie) резьба(действие)snycerka, snycerstwo резьба(по дереву)techn. gwint техн. резьба* * *♀ 1. скульптура, изваяние ň;\rzeźba płaska барельеф; \rzeźba wypukła горельеф;
2. геол. рельеф ♂;\rzeźba terenu рельеф местности
* * *ж1) скульпту́ра, извая́ние nrzeźba płaska — барелье́ф
rzeźba wypukła — горелье́ф
2) геол. релье́ф mrzeźba terenu — релье́ф ме́стности
-
82 trud
сущ.• боль• горе• забота• неприятность• огорчение• проблема• страдание• труд• усталость• утомление* * *труд, невзгоды, тяготыdzieło, praca, rozprawa труд (произведение)praca, robota труд (работа)* * *♂, Р. \trudu труд;nie zadać sobie \trudu не дать себе труда; z \trudem c трудом
* * *м, Р trudunie zadać sobie trudu — не дать себе́ труда́
z trudem — с трудо́м
-
83 podrząd
сущ.• подотряд* * *(jednostka taksonomiczna) подотряд (таксономическая единица)podseria (jednostka taksonomiczna) сущ. подряд (таксономическая единица)umowa, umowa o dzieło сущ. подряд (договор)po kolei, pod rząd, z rzędu нар. подряд -
84 akademic|ki
adj. 1. [środowisko, życie] academic; [zajęcia, nauczyciel] university attr.; [życie] student attr.; [klub] students’- młodzież akademicka (university) students2. [malarz, dzieło, styl] academic; [wydawnictwa, publikacje] academy attr., academic 3. [dyskusja, rozważania, spory] academicThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > akademic|ki
-
85 alegori|a
f (G D Gpl alegorii) 1. Literat., Szt. (dzieło sztuki, utwór) allegory- alegoria wiosny/śmierci an allegory of spring/death- przedstawić coś alegorią a. w alegorii to present sth as an allegory a. allegorically- film odczytywano jako alegorię zniewolenia the film was read as an allegory of bondage2. (motyw, postać) symbol, allegorical representation- szkielet z kosą w ręku jest alegorią śmierci a skeleton holding a scythe is an allegorical representation a. emblem of deathThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > alegori|a
-
86 anonimow|y
adj. [autor, list, dzieło] anonymous- anonimowe masy ludzkie faceless crowds- pogodziła się z anonimową egzystencją she reconciled herself to an anonymous existence- nie chciał zginąć anonimową śmiercią he didn’t want to die an anonymous death- do władzy doszli nowi ludzie, jeszcze wczoraj anonimowi new people came to power, completely unknown beforeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > anonimow|y
-
87 antycyp|ować
impf vt 1. książk. (przewidywać) to anticipate [skutki, wyniki] 2. książk. (zapowiadać) [dzieło, fragment] to anticipate 3. Filoz. to make an a priori assumptionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > antycyp|ować
-
88 bezcenn|y
adj. [dzieło sztuki, skarb] priceless; [informacje] invaluable- to zdjęcie jest dla mnie bezcenną pamiątką this photo is a very special memento to me- moja sąsiadka to bezcenne źródło informacji my neighbour is an invaluable source of informationThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bezcenn|y
-
89 bezwartościow|y
adj. [dokument, dzieło] worthless- malował bezwartościowe obrazy he painted worthless pictures- pracownik okazał się bezwartościowy the worker turned out to be worthlessThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bezwartościow|y
-
90 celn|y1
adj. grad. 1. [strzał, broń, strzelec] accurate- celny rzut! brawo! good shot! well done!- uderzenie było celne, ale za słabe Sport the shot was on target, but it was too weak- mieć celne oko to have a good eye2. [uwaga, przykład] apt; pertinent książk., apposite książk.- mieć celny dowcip to have a sharp wit3. książk. [proza, dzieło, pisarz] excellent, brilliant- twórczość najcelniejszych pisarzy epoki the work of the most brilliant writers of the eraThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > celn|y1
-
91 chwal|ić
impf Ⅰ vt 1. (oceniać dodatnio) to praise [dziecko, książkę, dzieło sztuki]- chwalić czyjąś uczciwość/oszczędność to praise sb’s honesty/thriftiness- chwalić kogoś za fachowość/dokładność to praise sb for their professionalism/accuracy- chwaliła go, że świetnie gotuje she praised his excellent cooking- nauczyciel chwalił ucznia przed dyrektorem/przed całą klasą the teacher praised the pupil to the head/in front of the whole class- film chwalono za dobry scenariusz the film was praised for its interesting screenplay ⇒ pochwalić22. książk. (wielbić) to praise; to sing the praises of książk. [Boga, Pana, Stwórcę] Ⅱ chwalić się (chełpić się) to boast (czymś about sth)- chwalić się swoimi pieniędzmi/znajomościami to boast about one’s money/about the people one knows- chwalić się swoim dorobkiem życiowym to boast about a. of one’s achievements- lubi chwalić się sąsiadom swoim ogrodem he likes boasting to the neighbours about his garden- chwalił się kolegom, że dostał premię he boasted to his workmates about getting a bonus- chwalił się przed znajomymi swoim nowym samochodem he showed off his new car to his friends- nie ma się czym chwalić it’s nothing to be proud of a. to boast about- nie chcę się chwalić, ale to wszystko dzięki mnie I don’t want to boast a. brag (about it), but this is all thanks to me- nie chwaląc się without wishing to boast, with all due modesty ⇒ pochwalić2- chwalić sobie coś to be (very) happy with sth, to be (very) satisfied with sth- chwalić sobie hotel/samochód to be (very) happy a. satisfied with the hotel/one’s car- chwalić sobie życie na wsi to be happy living in the country- to jej się chwali książk. she deserves credit for it, it’s to her credit- chwali mu się przede wszystkim śmiałość, z jaką przystąpił do tematu above all he deserves credit a. praise for his bold approach to the topic- cała praca już skończona? to się chwali is all the work finished? good for you- nie chwal a. nie chwali się dnia przed zachodem słońca przysł. don’t speak a. crow too soon, don’t count your chickens (before they are hatched) przysł.- wszelki duch Pana Boga chwali przest. (God) bless my soul! przest., well, I’ll be blessed! przest.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chwal|ić
-
92 cudzysł|ów
Ⅰ m (G cudzysłowu) quotation marks- ująć coś w cudzysłów to put sth in quotation marks- napisz to w cudzysłowie write that in inverted commas- otworzyć/zamknąć cudzysłów to open/close quotation marksⅡ w cudzysłowie part. iron. (in) inverted commas GB, iron., quote unquote iron.; (przy głośnym czytaniu) quote unquote- to jest dzieło sztuki, oczywiście w cudzysłowie it’s a work of art, quote unquoteThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cudzysł|ów
-
93 doczek|ać
pf — doczek|iwać impf Ⅰ vi 1. (dotrwać) to wait- nie doczekał do końca filmu he left before the film was over- doczekał, aż wszyscy się zgromadzili he waited until they had all got together2. (dożyć) to live (czegoś to sth)- doczekać końca wojny/upadku komunizmu to live through the war/to see the fall of communism- doczekać późnej starości to live to a ripe old age- chory chyba nie doczeka rana the patient may not live until the morning- doczeka dnia, kiedy jej prośby zostaną wysłuchane she’ll (live to) see the day when all her prayers are answeredⅡ doczekać się 1. (dotrwać) to wait (until)- doczekać się Marty/odpowiedzi to wait until Marta comes/the answer a. a reply comes- doczekał się odpowiedzi na list he finally got a reply to his letter- odszedł, nie doczekawszy się jej he left before she came- nie mogę się doczekać wakacji/powrotu brata I can’t wait to go on holiday/for my brother to come back- nie może się doczekać, kiedy będzie miał 18 lat he can’t wait to be 182. (zdobyć) to accomplish, to achieve (czegoś sth)- doczekali się licznego potomstwa they had many offspring- jego dzieło doczekało się czternastu wydań there were fourteen editions of his book- kościół doczekał się wreszcie remontu the church was finally renovated- doczekała się skandalu she brought the scandal upon herself- jeszcze się doczekasz, że wezwę policję just you wait – one day I’ll call the policeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > doczek|ać
-
94 dramaturgiczn|y
adj. Literat., Teatr [twórczość, dzieło] dramatic- mieć talent dramaturgiczny to have a sense of the dramaticThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dramaturgiczn|y
-
95 drugorzędn|y
adj. 1. (mniej ważny) [droga, znaczenie] secondary; [problem, detal] minor- to rzecz a. sprawa drugorzędna it’s a side issue2. (gorszy) [hotel, status] second-class; [teatr, artysta, dzieło] second-rate; [literatura] middlebrowThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > drugorzędn|y
-
96 dzie|cko
n 1. (niedorosły człowiek) child- kobieta z dwojgiem małych dzieci a woman with two small children- Ania to jeszcze dziecko Annie is still a child- od dziecka from a child, since childhood- znała go od dziecka she has known him since he was a child- jak dziecko like a child, in a childlike manner a. way- cieszyć się jak dziecko to be (as) happy as a sandboy GB, to be (as) happy as a clam US- płakać jak dziecko to cry like a (little) child- dzieci do lat 12 children under 12- ubrania/buty dla dzieci children’s clothes/shoes- dziecko w wieku szkolnym/przedszkolnym a school-age/pre-school child- wychowała dwoje dzieci she’s raised two children- wziąć dziecko na wychowanie to take in a foster child- mieć troje dzieci na utrzymaniu to have three children to support- dziecko zaniedbane/maltretowane a neglected/abused child- znęcanie się nad dziećmi/dzieckiem child abuse- sąd przyznał dziecko matce the court gave a. granted the mother custody of the child2. (płód) baby, child- spodziewać się dziecka to be expecting (a baby)- dziecko (jest) w drodze a baby (is) on the way pot.- dziecko z probówki a test-tube baby pot.- zrobić komuś dziecko a. pot. to make a. get sb pregnant- przyznawać/nie przyznawać się do dziecka to acknowledge/deny paternity3. (syn lub córka) child- dorosłe dzieci grown-up a. adult children- mieli troje dzieci they had three children- przybrane/nieślubne dziecko a foster a. an adopted/illegitimate child- dowiedziała się, że jest dzieckiem adoptowanym she found out that she had been adopted- czy mają dzieci? do they have any children?4. (niedorosłe zwierzę) young- samica nie opuszcza gniazda i pilnuje dzieci the female stays in the nest and looks after her young5. pot., pejor. (osoba niedojrzała) child, baby- nie bądź dzieckiem! don’t be such a child!6. przen. (dzieło) baby pot.; brainchild- ta książka to jego najukochańsze dziecko this book is his favourite brainchild- ten projekt to moje dziecko this project is my brainchild- dziecko natury/epoki a child of nature/the times- dziecko ulicy a child of the streets; a street urchin książk.- dziecko slumsów a slum child- dziecko wojny a war baby, a child brought up in wartime- dzieci boże Relig. children of God- dzieci-kwiaty flower children- dzikie dzieci Antrop. feral children■ wylać dziecko z kąpielą to throw the baby out with the bathwater- małe dzieci – mały kłopot, duże dzieci – duży kłopot przysł. little children, little problems, big children, big problemsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dzie|cko
-
97 encyklopedyczn|y
adj. 1. Wyd. encyclopedic, encyclopaedic- dzieło/wydawnictwo encyklopedyczne an encyclopedic work/publication- encyklopedyczna notatka/definicja an encyclopedic note/definition- słownik encyklopedyczny a lexicon2. przen. wiedza encyklopedyczna (erudycja) encyclopedic knowledge; (powierzchowna) mechanical a. perfunctory knowledge- encyklopedyczny umysł a good head for facts and figures- encyklopedyczna pamięć a good head/memory for facts and figuresThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > encyklopedyczn|y
-
98 epokow|y
adj. epochal, epoch-making- epokowe dzieło/odkrycie/wydarzenie an epoch-making work/discovery/event- epokowa podróż dookoła świata an epochal journey around the world- odegrać epokową rolę to play an epoch-making partThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > epokow|y
-
99 epope|ja
f (G pl epopei) 1. Literat. (poemat epicki) epic (poem)- epopeja heroiczna/komiczna/narodowa a heroic/mock/national epic2. Kino, Literat. (monumentalne dzieło) epic- epopeja o drugiej wojnie światowej/Rewolucji Francuskiej a World War II epic/an epic set during the French Revolution3. książk. (szereg doniosłych wydarzeń) epic- epopeja napoleońska the Napoleonic epic- □ epopeja fantastyczna Literat. fantasy epic- epopeja heroikomiczna Literat. mock-heroic epicThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > epope|ja
-
100 ewok|ować
impf vt książk. [poezja, autor, dzieło sztuki] to evoke [wspomnienie, nastrój]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ewok|ować
См. также в других словарях:
dzieło — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n I, Mc. dziele {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} efekt, wytwór czyjejś pracy, aktywności, działania; twór : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nowa szkoła jest dziełem nas wszystkich. Ten wspaniały ogród… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dzieło — (czyjegoś) życia zob. życie 8 … Słownik frazeologiczny
dzieło — n III, Ms. dziele; lm D. dzieł 1. «robienie, wykonanie czego, praca, działanie» Dzieło zniszczenia. Brać się, wziąć się, zabrać się, przystąpić do dzieła. □ Koniec wieńczy dzieło. 2. «wynik, rezultat pracy lub działania, wytwór» Nowy przekład… … Słownik języka polskiego
pióro — n III, Ms. piórze; lm D. piór 1. «wytwór naskórka ptaków składający się z części dolnej (dudki) i górnej (stosiny), z której wyrastają w dwie strony gęste promienie, tworzące tzw. chorągiewkę; w lm upierzenie» Pióra ptasie puchowe, pokrywowe.… … Słownik języka polskiego
Кукольник, Василий Григорьевич — статский советник, первый директор гимназии высших наук кн. Безбородко, род. 30 января 1765 г. в Венгрии, ум. в Нежине 6 февраля 1821 г. Происходил из старинного карпато русского дворянского рода; предки его имели даже княжеский титул, утраченный … Большая биографическая энциклопедия
Wespazjan Kochowski — Wespazjan (Vespasian) Kochowski (coat of arms: Nieczuja) (born in 1633 in Gaj in Sandomierz Land, died on June 6, 1700 in Kraków) was one of the most noted historians and poets of Polish Baroque, the most typical representative of the philosophy… … Wikipedia
Johanniter-Unfall-Hilfe — e.V. Logo of Johanniter Unfall Hilfe Abbreviation JUH Motto Aus Liebe zum Leben (German: For the love … Wikipedia
Baszta wiezienna — Dieser Artikel beschreibt die Stadt Racibórz. Für weitere Bedeutungen von Ratibor, siehe Ratibor. Racibórz … Deutsch Wikipedia
Baszta więzienna — Dieser Artikel beschreibt die Stadt Racibórz. Für weitere Bedeutungen von Ratibor, siehe Ratibor. Racibórz … Deutsch Wikipedia
Johanniter-Unfall-Hilfe — Logo der Johanniter Unfall Hilfe Die Johanniter Unfall Hilfe (JUH) ist als Ordenswerk des Johanniterordens eine evangelische Hilfsorganisation. Die JUH wurde im Januar 1952 unter Federführung von Rudolf Christoph Freiherr von Gersdorff in… … Deutsch Wikipedia
Raciborz — Dieser Artikel beschreibt die Stadt Racibórz. Für weitere Bedeutungen von Ratibor, siehe Ratibor. Racibórz … Deutsch Wikipedia