-
1 durée
n f◊de longue / courte durée — طويل/قصير الأمد
* * *n f◊de longue / courte durée — طويل/قصير الأمد
-
2 durée
بقاءتوقيتدواممدةميقاتنحبوقت -
3 affection
I n f* * *I n f -
4 délai
n m◊avoir un délai de cinq jours pour réfléchir — لديه مهلة خمسة أيّام للتفكير
♦ dernier délai وقت محدد ['waqt mu׳ћadːad]◊Dernier délai le 31 décembre. — آخر وقت محدد هو 31 كانون اول
* * *n m◊avoir un délai de cinq jours pour réfléchir — لديه مهلة خمسة أيّام للتفكير
♦ dernier délai وقت محدد ['waqt mu׳ћadːad]◊Dernier délai le 31 décembre. — آخر وقت محدد هو 31 كانون اول
-
5 depuis
I prép1 منذ ['munðu]2 durée حتى الآن [ħat'ːaː l׳ʔaːna]◊Il n'a rien mangé depuis trois jours. — لم يأكل شيئا منذ ثلاتة أيام/حتى الآن
3 provenance من [min]◊Il est venu depuis Lyon. — جاء من ليون
II advمنذئذ ['munðuʔiðin]◊Il n'est pas venu depuis. — لم يأت منذئذ
* * *I prép1 منذ ['munðu]2 durée حتى الآن [ħat'ːaː l׳ʔaːna]◊Il n'a rien mangé depuis trois jours. — لم يأكل شيئا منذ ثلاتة أيام/حتى الآن
3 provenance من [min]◊Il est venu depuis Lyon. — جاء من ليون
II advمنذئذ ['munðuʔiðin]◊Il n'est pas venu depuis. — لم يأت منذئذ
-
6 encore
1 durée ما زال بعد [maː 'zaːla 'baʔʼd]◊Elle est encore là. — هي ما زالت هنا
◊Ce n'est pas encore terminé. — هذا لم ينته بعد
2 مرة أخرى ['marːa ʔux׳raː]◊Tu t'es encore trompé. — أخطأت مرة اخرى
3 كذلك [ka'ðaːlika]◊J'en voudrais encore un peu. — أريد القليل منه كذلك
* * *1 durée ما زال بعد [maː 'zaːla 'baʔʼd]◊Elle est encore là. — هي ما زالت هنا
◊Ce n'est pas encore terminé. — هذا لم ينته بعد
2 مرة أخرى ['marːa ʔux׳raː]◊Tu t'es encore trompé. — أخطأت مرة اخرى
3 كذلك [ka'ðaːlika]◊J'en voudrais encore un peu. — أريد القليل منه كذلك
-
7 évaluer
v t1 estimer حدد سعرا ['ћadːada 'siʔʼr]◊évaluer une maison — قدَّر سعر/ثمن بيت
2 calculer قدَّر ['qadːara]* * *v t1 estimer حدد سعرا ['ћadːada 'siʔʼr]◊évaluer une maison — قدَّر سعر/ثمن بيت
2 calculer قدَّر ['qadːara] -
8 heure
n f◊Dans vingt-quatre heures, il sera là. — سيكون هنا خلال اربع وعشرين ساعة
◊être payé à l'heure — يُدفع له على الساعة
◊Paris est à deux heures de route d'ici. — تقع باريس على سفر ساعتين من هنا
◊Quelle heure est-il ? — كم الساعة؟
◊Il est vingt heures. — إنّها الثامنة مساءً
◊C'est l'heure de se réveiller. — انها ساعة الاستيقاظ
♦ aux heures de pointe بساعات الزحمة4 de bonne heure باكرا ['baːkiran]a قبل لحظة◊On s'est déjà vu tout à l'heure. — لقد رأينا بعضنا قبل قليل
b بعد لحظة، فيما بعد◊Passe me voir tout à l'heure. — تعال لرؤيتي فيما بعد
* * *n f◊Dans vingt-quatre heures, il sera là. — سيكون هنا خلال اربع وعشرين ساعة
◊être payé à l'heure — يُدفع له على الساعة
◊Paris est à deux heures de route d'ici. — تقع باريس على سفر ساعتين من هنا
◊Quelle heure est-il ? — كم الساعة؟
◊Il est vingt heures. — إنّها الثامنة مساءً
◊C'est l'heure de se réveiller. — انها ساعة الاستيقاظ
♦ aux heures de pointe بساعات الزحمة4 de bonne heure باكرا ['baːkiran]a قبل لحظة◊On s'est déjà vu tout à l'heure. — لقد رأينا بعضنا قبل قليل
b بعد لحظة، فيما بعد◊Passe me voir tout à l'heure. — تعال لرؤيتي فيما بعد
-
9 illimité
1 infini غير مُحدد ['ɣajr mu'ħadːad]2 indéterminé غير محدود، مفتوح ['ɣajr muћ׳duːd, maf׳tuːћ]* * *1 infini غير مُحدد ['ɣajr mu'ħadːad]2 indéterminé غير محدود، مفتوح ['ɣajr muћ׳duːd, maf׳tuːћ] -
10 illimitée
1 infini غير مُحدد ['ɣajr mu'ħadːad]2 indéterminé غير محدود، مفتوح ['ɣajr muћ׳duːd, maf׳tuːћ]* * *1 infini غير مُحدد ['ɣajr mu'ħadːad]2 indéterminé غير محدود، مفتوح ['ɣajr muћ׳duːd, maf׳tuːћ] -
11 indéterminé
-
12 indéterminée
-
13 minute
n f◊Je reviens dans une minute. — سأعود بعد لحظة
* * *n f◊Je reviens dans une minute. — سأعود بعد لحظة
-
14 moment
n m◊Je reviens dans un moment. — سأعود بعد لحظة
◊passer un bon moment — قضى اوقاتًا ممتعة
2 فرصة ['fursʼa]3 en ce moment حاليا [ћaː׳lijːan]4 au moment où بينما [bajna׳maː]◊Il est arrivé au moment où l'on parlait de lui. — وصل بينما كنا نتحدث عنه
5 au moment de عند ['ʔʼinda]6 à tout moment أيّ وقت◊Il peut arriver à tout moment. — يستطيع الوصول بأي وقت
7 du moment que في حين* * *n m◊Je reviens dans un moment. — سأعود بعد لحظة
◊passer un bon moment — قضى اوقاتًا ممتعة
2 فرصة ['fursʼa]3 en ce moment حاليا [ћaː׳lijːan]4 au moment où بينما [bajna׳maː]◊Il est arrivé au moment où l'on parlait de lui. — وصل بينما كنا نتحدث عنه
5 au moment de عند ['ʔʼinda]6 à tout moment أيّ وقت◊Il peut arriver à tout moment. — يستطيع الوصول بأي وقت
7 du moment que في حين -
15 plage
n f* * *n f -
16 quinquennat
n m* * *n m
См. также в других словарях:
DURÉE — Cette notion indique l’idée de persistance d’un phénomène, de maintenance temporelle d’une réalité. Pour saint Thomas, la durée est, suivant la formule d’E. Gilson, « de même nature que le mouvement même de l’être qui dure». Descartes, au nom du… … Encyclopédie Universelle
duree — DUREE. s. fém L espace de temps qu une chose dure. La durée du monde. La vie des hommes est de courte durée. Son règne fut de peu de durée, de longue durée. Eternelle durée. Les choses violentes ne sont pas de durée … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
durée — Durée. s. f. L espace du temps qu une chose dure. La durée du monde. la vie des hommes est de peu de durée. son regne fut de peu de durée. de longue durée. d éternelle durée. les choses violentes ne sont pas de durée … Dictionnaire de l'Académie française
DUREE — (франц.) длительность. Понятие философии Бергсона. Философский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия. Гл. редакция: Л. Ф. Ильичёв, П. Н. Федосеев, С. М. Ковалёв, В. Г. Панов. 1983 … Философская энциклопедия
durée — (du rée) s. f. 1° Absolument. La continuation indéfinie. L espace et la durée. • Pour suivre dans cette ouverture que l Écriture nous donne, que chacun contemple cette durée infinie qui le précède et qui le suit, et qu y voyant sa vie… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Durée — Temps Pour les articles homonymes, voir Temps (homonymie). Chronos, dieu du temps de la mythologie grecque, par Ignaz Guenther … Wikipédia en Français
DURÉE — s. f. L espace de temps pendant lequel une chose dure. La durée du monde. La vie de l homme est de courte durée. Son règne fut de peu de durée, de longue durée. Cette mode eut peu de durée. Éternelle durée. Un état violent n est pas de durée. … … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DURÉE — n. f. Espace de temps pendant lequel une chose dure. La durée du monde. La vie de l’homme est de courte durée. Son règne fut de peu de durée, de longue durée. Cette mode eut peu de durée. La durée d’un traitement médical. La durée ordinaire des… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
durée — Longue durée, Perennitas. De plus longue durée, AEternior. Un long temps, et de longue durée, Diuturnitas. Qui est de durée, Durable, Durabilis. Estre de durée et de garde, Pati aeuum. Tiltres qui ne sont pas de durée, Caduci tituli. Choses de… … Thresor de la langue françoyse
durée — trukmė statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. duration; length; time vok. Anhalten, n; Dauer, f; Zeit, f; Zeitdauer, f rus. время, n; длительность, f; продолжительность, f pranc. durée, f; temps, m … Automatikos terminų žodynas
durée — trukmė statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Laiko tarpas, per kurį kas nors vyksta arba trunka. atitikmenys: angl. duration; lifetime; time vok. Dauer, f; Zeit, f rus. время, n; длительность, f; продолжительность, f pranc.… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas