Перевод: с немецкого на латинский

с латинского на немецкий

duplum

  • 1 doppelt

    doppelt, duplex (zweifältig = zweimal oder doppelt vorhanden; dah. auch = zweimal gerechnet, -gegeben, -genommen, z.B. stipendium, d. i. der doppelte Sold). – duplus (zweifach, gibt an, wievielmal eine Größe zu nehmen sei = noch einmal od. doppelt so groß, noch einmal od. doppelt soviel). – geminus. geminatus (seiner Natur oder Bestimmung nach zusammengehörig, zweimal vorhanden der Ähnlichkeit oder Gleichheit nach, z.B. litterāngeminā dicere). – bipertītus (in zwei Teile geteilt, zweiteilig). – anceps (eig. zweiköpfig, dah. nach zwei Richtungen, nach zwei Seiten hinüberspielend, auf od. von zwei verschiedenen Seiten u. dgl.). – duo (übh. zwei, z.B. r duobus perscribere). – ein d. Treffen, proelium anceps: ein d. Sieg, victoria geminata: der d. Preis, dupla: eine d. Strafe leiden, dupli poenam subire: einen d. Tod verdienen, bis perire merere: dein Brief hat mir d. Freude gemacht, dupliciter delectatus sum tuis litteris: in einem d. Sinne gebraucht werden (v. einem Worte), dupliciter dici. – das Doppelte, duplum (bes. auch der doppelte Ersatz, z.B. Klage auf das D., actio in duplum); alterum tantum (noch einmal soviel). – Adv.dupliciter. duplum (noch einmal soviel). – bipertīto (zweifach); bifariam (nach zwei Seiten hin, auf zwei Teilen, an zwei Orten). – d. soviel, alterum tantum; bis tantum: d. so groß, altero tanto maior; duplo maior: d. machen, duplicare; geminare: ich sehe alles d., quae sunt singula bina video.

    deutsch-lateinisches > doppelt

  • 2 Bürgschaft

    Bürgschaft, I) eig.: sponsio (übh. Gewährschaft eines Bürgen). – vadimonium (wegen der Stellung vor Gericht, s. »Bürge« zu vas). – cautio (Kaution, in Geldsachen). – satisdatio (wegen einer vor Gericht streitigen Sache). – fides (das gegebene Wort). – B. angeloben, vadimonium promittere: B. leisten, stellen, sponsionem, vadimonium facere; sponsione se obstringere; cautionem interponere; cavere (auch sur etw., pro alqa re); satisdare (auch für etw., pro alqa re): doppelte B. leisten, in duplum cavere: sich B. leisten lassen, satis accipere. – die B. halten, vadimonium obire, sistere: die B. nicht halten, vadimonium deserere: auf jmds. B. etw. aufnehmen, borgen, alcis fide sumere alqd. – II) übtr.: fides (z. B. für das Verborgenbleiben, latendi). – vinculum (das Band, das etw. befestigt, z. B. für den Frieden, pacis). – praesidium (sicherndes Hilfsmittel, z. B. magnum sibi praesidium ad beatam vitam comparare).

    deutsch-lateinisches > Bürgschaft

  • 3 Ersatz

    Ersatz, compensatio. – res repetundae (Er. satz wegen Erpressungen der Statthalter etc.). – der einfache E., simplum: der doppelte E., duplum. – E. geben, gewähren für etwas, compensare (reichlichen, abunde) alqd (vgl. »ersetzen«): zum E. geben für etw., compensare alqd alqā re: von jmd. (wegen Erpressungen) E. fordern, res repetere ab alqo: wegen E. gegen jmd. klagen. alqm repetundarum accusare. Ersatzheer, s. Ergänzungsmannschaft. – Ersatzmann, s. Stellvertreter. – Ersatzmannschaft, s. Ergänzungsmannschaft.

    deutsch-lateinisches > Ersatz

  • 4 Hypothek

    Hypothek, hypotheca (ὑποϑήκη). – pignus (Pfand übh.). – etwas als H. geben, verpfänden, remhypothecae nomine obligare (ICt.): doppelte H. geben, in duplum cavere, auch jmdm., alci (absol. od. an Grundstücken, praediis): H. erhalten, hypothecam accipere: sich etwas als H. geben, verschreiben lassen, alqd pignori accipere: als H. gegeben, verpfändet, worauf H. haftet, ruht, obligatus: die H. abtreten, de hypotheca decedere: die H. ist verfallen, hypotheca commissa est, jmdm., alci.

    deutsch-lateinisches > Hypothek

  • 5 hypothekarisch

    hypothekarisch, hypothecarius (ICt.). – h. verpfänden, obligare hypothecae nomine (ICt.): doppelte h. Sicherheit geben, in duplum cavere (absol. od. alqā re, z.B. praediis): h. verpfändet, obligatus. hypothekensrei, solutus.

    deutsch-lateinisches > hypothekarisch

  • 6 Summe

    Summe, I) Betrag, bes. Geldbetrag: summa. – caput. sors. vivum (das Kapital, s. das. den Üntersch.). – die ganze S., solidum: die doppelte S., duplum: eine kleine, unbedeutende S., summula: minuta summa; minuta summula: eine S. Geld, s. Geldsumme: die S. ziehen, summam facere, von etwas, alcis rei. – Bei Angaben von bestimmten Summen wird »eine Summe von etc.« nicht übersetzt, z.B. um die S. von 50 Talenten abgeschätzt, quinquaginta talentis aestimatus: die S. von 40 Millionen Sesterzen, sestertium quadringenties. – II) Inbegriff: summa; caput.

    deutsch-lateinisches > Summe

  • 7 verschreiben

    verschreiben, I) verpfänden: jmdm. etwas v., alci alqā re cavere: jmdm. den doppelten Wert an Gütern v., alci in duplum praediis cavere: sich etw. v. lassen, pignori accipere (z.B. domum agrosque). – II) schriftlich verordnen, v. Arzt: iubere alqm sumere alqd (jmd. heißen etw. zu nehmen. z.B. vinum). – alqd iubere dari bibere (heißen jmd. etw. trinken zu lassen, z.B. vinum). – ein Heilmittel v., morbo proponere remedium.

    deutsch-lateinisches > verschreiben

  • 8 zweimal

    zweimal, bis. – z. so viel, duplum; alterum tantum (noch einmal so viel): z. so groß, duplo maior: z. so klein, duplo minor: z. mehr als etc., bis tanto amplius, quam quantum: z. setzen, iterare (z.B. verba): das ließ er sich nicht zw. heißen, non est moratus imperium.

    deutsch-lateinisches > zweimal

См. также в других словарях:

  • Duplum — (lat.), 1) das Doppelte; z.B. Dupli poena, Strafe des doppelten Ersatzes; 2) beim Kegelspiel, so v.w. Doublet 2) …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Duplum — (lat.), das Doppelte; in duplo ausfertigen, soviel wie mit einem Duplikat (s. d.) versehen …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Duplum — (lat.), das Doppelte; Abschrift …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Duplum — Duplum, lat., das Doppelte; die Abschrift …   Herders Conversations-Lexikon

  • Duplum — Duplum,das:⇨Abschrift,Durchschlag(1) …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • duplum — dȕplum m DEFINICIJA glazb. naziv za dionicu iznad tenora, tj. za drugi glas u višeglasnom stavku ETIMOLOGIJA vidi duplati …   Hrvatski jezični portal

  • Duplum — Du|plum 〈n.; s, Du|pla; Abk.: Dupl.〉 Doppel, Duplikat [lat.] * * * Du|plum, das; s, ...pla [lat. duplum = das Doppelte]: Duplikat …   Universal-Lexikon

  • Duplum — Du|plum das; s, ...pla <aus lat. duplum »das Doppelte«> svw. ↑Duplikat …   Das große Fremdwörterbuch

  • duplum — (Voz latina.) ► sustantivo masculino MÚSICA La voz más alta en la música polifónica más primitiva …   Enciclopedia Universal

  • Duplum — Du|plum 〈n.; Gen.: s, Pl.: Du|pla〉 Doppel, Duplikat [Etym.: lat.] …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • duplum — дублет …   Latin abbreviations in biology

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»