-
1 sang
-
2 sang
saung -
3 relate
[rə'leit] 1. verb1) (to tell (a story etc): He related all that had happened to him.) a relata, a povesti2) ((with to) to be about, concerned or connected with: Have you any information relating to the effect of penicillin on mice?) a se referi la3) ((with to) to behave towards: He finds it difficult to relate normally to his mother.) a se comporta•- related- relation
- relationship
- relative 2. adjective1) (compared with something else, or with each other, or with a situation in the past etc: the relative speeds of a car and a train; She used to be rich but now lives in relative poverty.) relativ2) ((of a pronoun, adjective or clause) referring back to something previously mentioned: the girl who sang the song; the girl who sang the song.) relativ• -
4 sing
-
5 conjunction
(a word that connects sentences, clauses or words: John sang and Mary danced; I'll do it if you want.) conjuncţie- in conjunction with- in conjunction -
6 harmony
plural - harmonies; noun1) ((of musical sounds, colours etc) (the state of forming) a pleasing combination: The singers sang in harmony.) armonie2) (the agreement of people's feelings, opinions etc: Few married couples live in perfect harmony.) înţelegere•- harmonic- harmonious
- harmoniously
- harmoniousness
- harmonize
- harmonise
- harmonization
- harmonisation -
7 medley
['medli](a piece of music put together from a number of other pieces: She sang a medley of old songs.) potpuriu -
8 melody
['melədi]plural - melodies; noun1) (a tune: He played Irish melodies on the harp.) melodie2) (the principal part in a piece of harmonized music: The sopranos sang the melody, and the other voices added the harmony.) melodie•- melodic- melodious
- melodiously
- melodiousness -
9 number
1. noun1) ((sometimes abbreviated to no - plural nos - when written in front of a figure) a word or figure showing eg how many of something there are, or the position of something in a series etc: Seven was often considered a magic number; Answer nos 1-10 of exercise 2.) număr2) (a (large) quantity or group (of people or things): He has a number of records; There were a large number of people in the room.) mulţime (de)3) (one issue of a magazine: the autumn number.) număr4) (a popular song or piece of music: He sang his most popular number.) cântec2. verb1) (to put a number on: He numbered the pages in the top corner.) a numerota2) (to include: He numbered her among his closest friends.) a număra3) (to come to in total: The group numbered ten.) a însuma•- number-plate
- his days are numbered
- without number -
10 pure
['pjuə]1) (not mixed with anything especially dirty or less valuable: pure gold.) pur2) (clean, especially morally: pure thoughts.) pur3) (complete; absolute: a pure accident.) pur şi simplu; nu mai mult decât4) ((of sounds) clear; keeping in tune: She sang in a high pure tone.) curat•- purely- pureness
- purity
- purify
- purification
- pure-blooded
- pure-bred
- pure and simple -
11 sweetly
adverb (in an attractive, charming, agreeable or kindly manner: She sang/smiled very sweetly.) cu amabilitate, agreabil -
12 to
1. [tə,tu] preposition1) (towards; in the direction of: I cycled to the station; The book fell to the floor; I went to the concert/lecture/play.) la, pe, spre2) (as far as: His story is a lie from beginning to end.) până la3) (until: Did you stay to the end of the concert?) până la4) (sometimes used to introduce the indirect object of a verb: He sent it to us; You're the only person I can talk to.) la; cu5) (used in expressing various relations: Listen to me!; Did you reply to his letter?; Where's the key to this door?; He sang to (the accompaniment of) his guitar.) (de) la6) (into a particular state or condition: She tore the letter to pieces.) în7) (used in expressing comparison or proportion: He's junior to me; Your skill is superior to mine; We won the match by 5 goals to 2.) decât; la8) (showing the purpose or result of an action etc: He came quickly to my assistance; To my horror, he took a gun out of his pocket.) spre9) ([tə] used before an infinitive eg after various verbs and adjectives, or in other constructions: I want to go!; He asked me to come; He worked hard to (= in order to) earn a lot of money; These buildings were designed to (= so as to) resist earthquakes; She opened her eyes to find him standing beside her; I arrived too late to see him.) (pentru) a/(ca) să10) (used instead of a complete infinitive: He asked her to stay but she didn't want to.) să2. [tu:] adverb1) (into a closed or almost closed position: He pulled/pushed the door to.) închis2) (used in phrasal verbs and compounds: He came to (= regained consciousness).)• -
13 unison
['ju:nisn]1) (an identical musical note, or series of notes, produced by several voices singing, or instruments playing, together: They sang in unison.)2) (agreement: They acted in unison.)
См. также в других словарях:
SANG — Le sang est un tissu «liquide» présent uniquement chez les animaux supérieurs et chez plusieurs invertébrés. Comme l’épithélium, le muscle ou l’os, il est formé de cellules vivantes; cependant, celles ci sont en suspension dans une solution… … Encyclopédie Universelle
Sang du corps — Sang Au contact du dioxygène, le sang doit sa couleur rouge à l’hémoglobine. Le sang est un tissu conjonctif liquide formé de populations cellulaires libres, dont le plasma est la substance fondamentale et est présent chez la plupart des animaux … Wikipédia en Français
Sang humain — Sang Au contact du dioxygène, le sang doit sa couleur rouge à l’hémoglobine. Le sang est un tissu conjonctif liquide formé de populations cellulaires libres, dont le plasma est la substance fondamentale et est présent chez la plupart des animaux … Wikipédia en Français
sang-froid — [ sɑ̃frwa ] n. m. inv. • 1672; loc. adv. 1569; de froid sang 1395; de sang et froid ♦ Maîtrise de soi qui permet de ne pas céder à l émotion et de garder sa présence d esprit. ⇒ 1. calme, fermeté, froideur, impassibilité; self control. Faire qqch … Encyclopédie Universelle
sang — SANG. s. m. Liqueur rouge qui coule dans les veines & dans les arteres de l animal. Sang veineux. sang arteriel. sang bilieux, melancolique &c. sang aqueux. sang aduste, bruslé. sang subtil, grossier, boüillant, eschauffé, petillant. sang… … Dictionnaire de l'Académie française
Sang Dhesian — village … Wikipedia
sang — Sang, m. Ce nom est tantost specifique signifiant tout sang, Sanguis. Cruor, Que l Italien dit aussi Sangue, par mesme genre, et l Espagnol Sangre, par genre feminin, et tantost individuë, et par antonomasie approprié à la parenté du Roy. Selon… … Thresor de la langue françoyse
Sang pour Sang — (film) Pour les articles homonymes, voir Sang pour sang. Sang pour sang Titre original Blood Simple Réalisation Joel et Ethan Coen Acteurs principaux John Getz Frances Mc … Wikipédia en Français
sang-de-dragon — [ sɑ̃d(ə)dragɔ̃ ] ou sang dragon [ sɑ̃dragɔ̃ ] n. m. inv. • XIIIe sanc de dragon, XIVe; de sang, à cause de la couleur de cette résine, et dragon « dragonnier » 1 ♦ Résine d un rouge foncé, principalement fournie par le dragonnier, employée… … Encyclopédie Universelle
sang-dragon — sang de dragon [ sɑ̃d(ə)dragɔ̃ ] ou sang dragon [ sɑ̃dragɔ̃ ] n. m. inv. • XIIIe sanc de dragon, XIVe; de sang, à cause de la couleur de cette résine, et dragon « dragonnier » 1 ♦ Résine d un rouge foncé, principalement fournie par le dragonnier … Encyclopédie Universelle
Sang Yang — (chinesisch 桑洋 Sāng Yáng; * 17. Juli 1982 in der Provinz Zhejiang) ist ein chinesischer Badmintonspieler. Bei der U 19 Juniorenweltmeisterschaft in Guangzhou im Jahre 2000 holte er im Mixed mit Zhang Yawen und im Herrendoppel mit Zheng… … Deutsch Wikipedia