-
121 законное правительство
adjgener. gouvernement légitime, gouvernement régulierDictionnaire russe-français universel > законное правительство
-
122 запрос
м.1) ( требование) demande f; interpellation f ( в парламенте)сде́лать, присла́ть запро́с кому́-либо о чём-либо — s'enquérir de qch auprès de qn, s'informer au sujet de qch
сде́лать запро́с прави́тельству — adresser une interpellation au gouvernement sur qch, interpeller le gouvernement sur qch
2) ( о цене)це́ны без запро́са — prix m fixe
цена́ с запро́сом — prix surfait
3) мн.запро́сы ( интересы) — intérêts m pl
* * *n1) gener. démarche, consultation, demande2) eng. interrogation, invitation3) IT. requête, appellation (ñì. òæ. appel, demande), données de transaction, question, question de retour, réquisition, enquête (ñì. òæ. demande, requæte)4) busin. document de consultation -
123 изменение в составе правительства
ngener. changement dans la composition du gouvernement, changement du gouvernementDictionnaire russe-français universel > изменение в составе правительства
-
124 получивший диплом от правительства
Dictionnaire russe-français universel > получивший диплом от правительства
-
125 устоявшаяся партия
vgener. parti établi (Les partis établis (ou du ‘centre’) sont définis comme étant les partis qui ont été au gouvernement ou qui ont tenté de se promouvoir comme digne de soutient (d’entrer au ou de soutenir le gouvernement) à cause de leu) -
126 ALTEPETL
âltepêtl:1.\ALTEPETL ville, communauté, pueblo.Angl., city ; state ; town ;settlement ; village. R.Joe Campbell 1997.Peut apparaitre comme bénéficitaire d'un applicatif." quitlatênmachilih in âltepêtl ", il manifestait son angoisse pour (le sort de) sa ville. Sah12,25." in ihcuâc ompoliuh âltepêtl ", quand la cité fut vaincue - when the city had been overcome. Sah8,53." ic contôcâyôtihqueh inin necentlâliliztlâcah, âltepêtl ", c'est pourquoi ils appelaient leurs établissement 'âltepêtl' - hence the people called their settlements 'âltepêtl'. Sah11,247." in huehca âltepêtl îpan huâlhuiyah ", ceux qui venaient de cités lointaines. Sah2,191." in oncân hueyi âltepêtl îyollohco in mexihco tenochtitlan ", là-bas au coeur de la grande ville Mexico Tenochtitlan - dort im herzen der großen Stadt, Mexico Tenochtitlan. Sah 1949,73." in hueyi âltepêtl îyôllohco in îtôcâyôcân Roma ", au coeur de la grande ville nommée Rome - im Herzen der großen Stadt dem Orte des Names Rom. Sah 1949,77." in âltepêtl îpan tlahtohqueh ", les seigneurs (qui règnent) sur les cités - the lords over the cities. Sah4,88." inic canah yâôtîz âltepêtl îpan ", pour aller guerroyer contre quelque cité. Sah8,65." intlâ huel îtech tahciz in âltepêtl ", si tu peux atteindre la ville. Sah9,13." oc miec tlamantli in quichîuh in nohuiyân îpan âltepêtl ", (Quetzalcoatl) fit encore beaucoup de choses partout dans les cités. Sah3,37." ca aoc maniz in âltepêtl côlhuahcân ", car la communauté de Colhuahcan ne subsistera plus. W.Lehmann 1938,157." quiyâôchîhuazqueh âltepêtl cuauhtitlan ", ils feront la guerre à la communauté de Cuauhtitlan. W.Lehmann 1938,216." compachôto in âltepêtl tezcoco ", il alla gouverner l'Etat de Tezcoco. W.Lehmann 1938,239.Note: le Diccionario náhuatl de Mecayapan y Tatahuicapan de Juárez, Veracruz donne les formes âltepê', pueblo, aldea et hueyi-âltepê', ciudad.* plur., " âltepêmeh ", les villes - cities. R.Joe Campbell 1997.* à la forme possédée." quihueyiliah in îmâuh, in întepêuh ", ils agrandissent leurs cités. Launey II 236." in tâltepêuh ", notre cité. W.Lehmann 1938,157." niman ye ic quilnâmiqui in yaz, in quitlâlcâhuîz in îâltepêuh in tôllan ", alors il se souvient qu'il doit partir, qu'il doit quitter sa ville de Tollan - he was thereupon minded to go, to abandon his city of Tula. Sah3,33." ca nel ôticnelhuayôtih, ôtictzontecontih in mâtepêuh in nicân Côâtepêc ", tu as vraiment fondé et gouverné ta ville, ici, à Coatepec - con verdad has fundamendato y encabezado tu poblado aqui en Coatepec. Cron Mexicayotl 34." ca nel ôticnelhuayôtih, ôtictzontecontih in mâtepêuh in nicân Côâtepêc ", tu as vraiment fondé Les équivalents de 'pueblo' sont " âltepêtl " et " cacala'tli ".Marie Noelle Chamoux, Les Indiens de la Sierra.2.\ALTEPETL les instances dirigeantes de la cité." in ihcuâc manca âltepêtl in techichco ", quand le gouvernement de la cité se trouvait à Techichco. C'est là que Huactzin, tlahtoani de Quauhtitlan avait fixé sa résidence.W.Lehmann 1938,141." quimanqueh in âltepêtl cuauhtitlan ", ils (lui) ont offert le gouvernement à Quauhtitlan. W.Lehmann 1938,167.Form: pour âtl tepêtl. -
127 TLATCONI
tlatcôni:Ce qui doit ou peut être emmené." ca ôconquetztêhuaqueh, ca ôconcâuhtêhuaqueh in quimilli, in cacaxtli, in tlatcôni in tlamamalôni ", ils sont partis en installant, en laissant le paquet, la charge, ce qui doit être emmené, ce qui doit être porté. Sah6,47." in ôconquetztêhuaqueh in huêyi quimilli in huêyi cacaxtli, in huêyi tlamamalli, in tlatcôni, in tlamamalôni ", ils sont partis laissant les grands paquets, les grandes hottes, les grandes charges, ce qui doit être emmené, ce qui doit être transporté sur le dos. Sah6,22.*\TLATCONI métaphor., l'expression " in tlatcôni, in tlamâmalôni " désigne aussi les responsabilités, les charges morales, en particulier celles du pouvoir ou du gouvernement." in tlatcôni, in tlamâmâlôni âhuîlquîzaz ", le pouvoir, le gouvernement risquent d'en pâtir.Launey II 270 = Sah10,191." zan ahômpa ticcaqui in tênônôtzaliztli in tlatcôni in tlamâmâlôni ", tu n'écoutes que de travers les mises en garde, les devoirs, les responsabilités. Sah6,131. -
128 administration
administration [əd‚mɪnɪˈstreɪ∫ən]b. ( = government) gouvernement m* * *[ədˌmɪnɪ'streɪʃn]noun (of hospital, school, territory) administration f; ( of justice) exercice m; ( paperwork) travail m administratifthe administration — US le gouvernement
См. также в других словарях:
GOUVERNEMENT — «Le gouvernement de plusieurs n’est pas bon. N’ayons qu’un seul maître, un seul roi, celui auquel le fils de Chronos a donné le sceptre et les lois tutélaires.» Ainsi, dans L’Iliade, vers le IXe siècle avant J. C., Homère définit il le système… … Encyclopédie Universelle
Gouvernement Dehaene I — Régime Monarchie parlementaire fédérale Premier ministre Jean Luc Dehaene Début 7 mars 1992 Fin 23 juin 1995 Durée … Wikipédia en Français
Gouvernement Dehaene II — Régime Monarchie parlementaire fédérale Premier ministre Jean Luc Dehaene Début 23 juin 1995 Fin 12 juillet 1999 Durée … Wikipédia en Français
Gouvernement Leterme I — Régime Monarchie parlementaire fédérale Premier ministre Yves Leterme Début 20 mars 2008 Fin 30 décembre 2008 Durée … Wikipédia en Français
Gouvernement Martens VIII — Régime Monarchie parlementaire fédérale Premier ministre Wilfried Martens Début 9 mai 1988 Fin 29 septembre 1991 Durée … Wikipédia en Français
Gouvernement Van Rompuy I — Régime Monarchie parlementaire fédérale Premier ministre Herman Van Rompuy Début 30 décembre 2008 Fin 24 novembre 2009 Durée … Wikipédia en Français
Gouvernement Verhofstadt I — Régime Monarchie parlementaire fédérale Premier ministre Guy Verhofstadt Début 12 juillet 1999 Fin 11 juillet 2003 Durée … Wikipédia en Français
Gouvernement Verhofstadt II — Régime Monarchie parlementaire fédérale Premier ministre Guy Verhofstadt Début 11 juillet 2003 Fin 21 décembre 2007 Durée … Wikipédia en Français
Gouvernement Verhofstadt III — Régime Monarchie parlementaire fédérale Premier ministre Guy Verhofstadt Début 21 décembre 2007 Fin 20 mars 2008 Durée … Wikipédia en Français
Gouvernement de la Nouvelle-Calédonie — Création 28 mai 1999 Type Exécutif local Siège 8 … Wikipédia en Français
Gouvernement Leterme II — Régime Monarchie parlementaire fédérale Premier ministre Yves Leterme Début 25 novembre 2009 Fin 22 avril 2010 Durée … Wikipédia en Français