-
1 ospały
adj* * *a.drowsy, groggy, sleepy, dull, lethargic, draggy; ( o studencie) drowsy, sleepy; ( o ekspedientce) phlegmatic, slow, drowsy, half-awake l. half-asleep.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ospały
-
2 senn|y
adj. 1. [dziecko, zwierzę] (potrzebujący snu) sleepy; (chcący spać) drowsy, dozy; [oczy, ruch, głos] sleepy- chłopczyk o sennej buzi a boy who looks half asleep- senne odrętwienie a. senna drętwota a torpid state- popadł w senne odrętwienie he became torpid- po obiedzie zrobił się senny after dinner, he became drowsy a. dozy2. (usypiający) [skwar, bezruch, nastrój] sleepy, drowsy; [głos, rytm] soporific, somnolent 3. (przeżywany we śnie) [majaki, wizje] seen in a dream- senny koszmar a nightmare- marzenie senne a dream4. (ospały) [wioska, przedmieścia] sleepy, somnolent; (spokojny) [tempo, firma] drowsy■ chodzić/poruszać się/pracować jak senna mucha pot. to mooch (about a. around)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > senn|y
-
3 senny
adjsleepy, drowsy* * *a.sleepy, drowsy; senna atmosfera torpid atmosphere; senne marzenie dream; pogrążyć się w marzeniach sennych fall adream; senne miasteczko sleepy town.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > senny
-
4 śpiący
adj( pogrążony we śnie) asleep, sleeping; ( senny) sleepy, drowsy* * *a.1. (= pogrążony we śnie) asleep, sleeping.2. (= senny) sleepy, drowsy; chyba jesteś śpiący? you are sleepy, aren't you?; czuję się śpiący I am l. feel sleepy; Śpiąca Królewna Sleeping Beauty.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > śpiący
-
5 ospa|ły
adj. grad. 1. (powolny) [osoba, ruch, tempo, gospodarka] sluggish; (ociężały) [osoba, nastrój, gest, wygląd] languid; [okolica, miasteczko] drowsy 2. (rozespany) [osoba, ruch, wyraz twarzy] drowsyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ospa|ły
-
6 niedospany
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niedospany
-
7 sen
m (G snu) 1. sgt (spanie) sleep- głęboki/niespokojny/lekki a. płytki sen deep a. sound/fitful/light sleep- kołysać kogoś do snu to lull sb to sleep- obudzić kogoś ze snu to wake sb up- ułożyć dzieci do snu to put the children to bed- mówić/krzyczeć/uśmiechać się przez sen to talk/cry/smile in one’s sleep- zażywać tabletki na sen to take sleeping pills- zapadać w sen to go to sleep- morzy mnie sen I am a. feel drowsy- powoli pogrążał się we śnie he was slowly drifting into sleep- hałas/dzwonek telefonu wyrwał ją ze snu she was roused from her sleep by a noise/the telephone- sen letni Zool. aestivation, estivation US- niektóre płazy zapadają w krótki sen letni some amphibians aestivate for a short period- sen zimowy Zool. hibernation, winter sleep- niedźwiedź pogrążony w zimowym śnie a hibernating bear- czy lisy zapadają w sen zimowy? do foxes hibernate?- fazy snu Med. phases of sleep2. (marzenie senne) dream (o kimś/czymś about sb/sth)- zły/męczący/kolorowy/erotyczny sen a bad/a tormenting/a technicolour/an erotic dream- widzieć kogoś/coś we śnie to see sb/sth in a dream- tłumaczyć sny to interpret dreams- spał bez snów his sleep was dreamless, he had a dreamless sleep- prześladują go sny o tym, że tonie he has a recurring dream that he’s drowning- wszystko odbyło się jak we śnie it all happened like in a dream- to chyba sen! it must be a dream!- „dobranoc, kolorowych snów!” ‘good night, sweet dreams!’3. (marzenie) dream- sny mojego dzieciństwa my childhood dreams- w najśmielszych snach nie przypuszczałem, że wygram in my wildest dreams I never thought I’d win- ziścił a. spełnił się jego sen o zdobyciu szczytu K2 his dream of reaching the summit of K2 has come true- snuła sny o karierze w Paryżu she was daydreaming about making a career in Paris■ jak we śnie [poruszać się, mówić] (nieprzytomnie) in a dream, in a daze, as if half asleep; (w rozmarzeniu) dreamily- po jej śmierci żył jak we śnie after she died he lived in a daze- jak zły sen like a bad dream- sen na jawie a daydream- snujesz sny na jawie you are daydreaming- być pięknym jak sen to be a dream- dziewczyna/suknia piękna jak sen a dream of a girl/dress- poszedł we śnie do kuchni i odkręcił kran he sleepwalked into the kitchen and turned on the tap- mieć czujny sen a. spać czujnym snem to sleep with one eye open- pamiętać a. przypominać sobie kogoś/coś jak przez sen to have (only) a hazy memory of sb/sth- widzę/słyszę go jak przez sen I have a hazy memory of his appearance/voice- przemijać jak sen to pass too quickly; to fleet (away) książk.- spać snem sprawiedliwego to sleep the sleep of the just- takie drobiazgi nie spędzają mi snu z oczu I don’t lose any sleep over such trivial matters- sen mara, Bóg wiara przysł. you should not believe in bad dreams* * *sleep; ( marzenie senne) dreamsen zimowy — ZOOL hibernation
jak we śnie — as lub like in a dream
zapadać (zapaść perf) w sen — to fall asleep
* * *I.sen1mi1. (= spanie) sleep; sen zimowy zool. hibernation; spać snem zimowym zool. hibernate; głęboki sen deep l. sound sleep; zapaść w głęboki sen drop into a deep sleep; pijacki sen drunken stupor; zapaść w pijacki sen fall into a drunken stupor; przerywany sen broken sleep; chodzić jak we śnie moon about, be wandering with one's head in the clouds l. as if in a dream; mieć lekki/mocny sen be a light/heavy sleeper; mówić przez sen talk l. speak in one's sleep; pamiętać coś jak przez sen have a hazy recollection of sth; położyć kogoś do snu l. spać put sb to bed, tuck sb in; spać snem sprawiedliwego sleep the sleep of the just; spać snem wiecznym sleep the eternal sleep; spędzać komuś sen z oczu l. powiek (= nie pozwolić zasnąć) keep sb awake at night; (= nękać) loom large in sb's mind; stracić apetyt i sen loose one's appetite and one's night's rest; wybiło mnie to ze snu I coudn't get back to sleep after this; zapadać w sen lapse l. drift into sleep.2. (= marzenie senne) dream; sen na jawie daydream; kraina snu dreamland; koszmarny sen nightmare; zły sen bad dream; wracać jak zły sen (np. o nieprzyjemnym wspomnieniu) turn up like a bad penny, rear its ugly head.II.sen2mi-a (drobna moneta w Japonii, Kambodży) sen.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sen
-
8 usypiać
* * *I.usypiać1ipf.(= zapadać w sen) fall asleep, drop off to sleep; usnąć na wieki go to one's last sleep l. rest; nie mogę usnąć I can't sleep.II.usypiać2ipf.1. (= powodować, że ktoś zapada w sen) put sb to sleep; (zwł. dziecko) lull to sleep, send off to sleep; usypiać sumienie przen. cheat one's (guilty) conscience; uśpić czyjąś czujność przen. put sb's vigilance l. watchfulness to sleep.2. (= czynić sennym) make drowsy l. sleepy.3. med. (= poddawać narkozie) anaesthetize, put out; ( eterem) etherize; ( chloroformem) chloroform.4. euf. (= uśmiercać zwierzę) put to sleep.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > usypiać
-
9 usypiająco
adv. działać na kogoś usypiająco to make sb drowsy* * *advdziałać usypiająco — to have a soporific effect, to induce sleep
* * *adv.drowsily, soporifically, sleepily; działać usypiająco have a soporific effect ( na kogoś on sb) induce sleep ( na kogoś in sb) make sleepy.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > usypiająco
-
10 zachcieć się
(-ce); vb; od zachciewać się* * *pf.- chce -chciało zachciewać się ipf. zachciało jej się iść na spacer she felt like going for a walk; zachciało mi się spać (= zrobiłem się senny) I felt drowsy; dziwnych rzeczy ci się zachciewa! you've got strange fancies!; czego to im się zachciewa! and what fancies they have!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zachcieć się
-
11 m|orzyć
impf książk. Ⅰ vt 1. (głodzić) to starve- morzyć kogoś głodem to starve sb ⇒ zamorzyć2. (ogarniać) to overcome- zaczynał go morzyć sen he was beginning to feel drowsy ⇒ zmorzyćⅡ morzyć się (głodzić się) to starve oneself- ona morzy się (głodem) she’s starving herself ⇒ zamorzyć sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > m|orzyć
-
12 półprzytomn|y
adj. [wzrok, oczy] befuddled, dazed; [głos] drowsy, somnolent- był półprzytomny ze zmęczenia he was dazed with exhaustion- półprzytomny ze snu befuddled a. sluggish with sleep- spojrzał półprzytomnym wzrokiem na zegarek he looked dazedly at his watchThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > półprzytomn|y
-
13 roz|ebrać
pf — roz|bierać impf (rozbiorę, rozbierze — rozbieram) Ⅰ vt 1. (zdjąć z kogoś odzież) to undress, to unclothe- rozebrać dziecko do kąpieli to undress a child for its bath- rozebrać kogoś z płaszcza to take sb’s coat off2. (rozłożyć na części) to dismantle, to take to pieces a. bits [maszynę, radio, zegarek]- rozbiorę ci łóżko do spania pot. I’ll make up your bed for the night3. Roln. to butcher, to cut up [tusze, mięso] 4. (zlikwidować) to pull down, to demolish [budynek]; to take down [dekoracje] 5. pot. (rozchwytać) to snap up [bilety, słodycze, towary]- bezdomni szybko rozebrali między siebie koce the homeless quickly divided up the blankets among themselvesⅡ rozebrać się — rozbierać się to undress, to take off one’s clothes- rozebrać się do spania to get undressed for bed- rozebrać się do naga/pasa to strip naked/to the waist- rozebrać się do bielizny to strip down to one’s underwear- rozebrać się z płaszcza/ze swetra to take off one’s coat/sweater■ gorączka/wino mnie rozbiera pot the fever/wine is making me drowsyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > roz|ebrać
-
14 roz|espać się
pf — roz|sypiać się impf (roześpię się, roześpisz się — rozsypiam się) v refl. 1. (czuś się sennym) to feel drowsy 2. (zapaść w głęboki sen) to be sound asleepThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > roz|espać się
-
15 sennoś|ć
f sgt 1. (potrzeba snu) sleepiness; (chęć spania) drowsiness, doziness- po posiłku zawsze ogarnia go senność he always becomes drowsy a. dozy after a meal- przezwyciężyć senność to overcome drowsiness2. (ospałość) sleepiness; (spokój) somnolence, drowsiness- senność niedzielnego popołudnia/małego miasteczka the sleepiness a. somnolence of a Sunday afternoon/little townThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sennoś|ć
-
16 śnię|ty
adj. 1. (o rybach) dead 2. pot. (o osobie) drowsyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > śnię|ty
-
17 śpiąc|y
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > śpiąc|y
-
18 usypiając|y
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > usypiając|y
-
19 zachc|ieć się
pf — zachc|iewać się impf v imp. pot. 1. (nabrać ochoty) jeść/pić/spać mi się zachciało I felt a bit hungry/thirsty/drowsy- zachciało im się spaceru/kąpieli they felt like going for a walk/swim2. iron. zachciewa mu się nie wiadomo czego he’ll be wanting the moon next iron.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zachc|ieć się
-
20 rozbierać rozbier·ać
-am, -asz; pf rozebrać1. vt1) [osobę] to undress2) [rzecz na części] to take apart3) [budowlę] to pull down2.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Drowsy — Drow sy, a. [Compar. {Drowsier}; superl. {Drowsiest}.] 1. Inclined to drowse; heavy with sleepiness; lethargic; dozy. When I am drowsy. Shak. [1913 Webster] Dapples the drowsy east with spots of gray. Shak. [1913 Webster] To our age s drowsy… … The Collaborative International Dictionary of English
drowsy — [drou′zē] adj. drowsier, drowsiest 1. a) sleepy or half asleep; lethargic b) making drowsy; soporific 2. brought on by sleepiness 3. peacefully quiet or inactive [a drowsy village] SYN … English World dictionary
drowsy — index torpid Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
drowsy — drau̇ zē adj, drows·i·er; est ready to fall asleep: SLEEPY drows·i·ly zə lē adv drows·i·ness zē nəs n … Medical dictionary
drowsy — 1520s, probably ultimately from O.E. drusan, drusian sink, also become languid, slow, or inactive (related to dreosan to fall ), from P.Gmc. *drus (see DREARY (Cf. dreary)). But there is no record of it in M.E. Related: Drowsiness … Etymology dictionary
drowsy — *sleepy, somnolent, slumberous Analogous words: comatose, *lethargic, sluggish, torpid Contrasted words: alert, vigilant, *watchful: *active, live, dynamic: animated, *lively, vivacious … New Dictionary of Synonyms
drowsy — [adj] sleepy comatose, dazed, dopy, dozing, dozy, dreamy, drugged, half asleep, heavy, indolent, lackadaisical, languid, lazy, lethargic, lulling, napping, nodding, out of it*, restful, sluggish, slumberous, snoozy, somnolent, soothing, soporific … New thesaurus
drowsy — ► ADJECTIVE (drowsier, drowsiest) ▪ sleepy and lethargic. DERIVATIVES drowsily adverb drowsiness noun. ORIGIN probably from an Old English word meaning «be languid or slow»; related to DREARY(Cf. ↑dreary) … English terms dictionary
drowsy — adjective (drowsier; est) Date: 1530 1. a. ready to fall asleep < the pills made her drowsy > b. inducing or tending to induce sleep < drowsy music > c. indolent, lethargic < drowsy bureaucrats > … New Collegiate Dictionary
drowsy — UK [ˈdraʊzɪ] / US adjective Word forms drowsy : adjective drowsy comparative drowsier superlative drowsiest feeling that you want to sleep Some cough medicines can make you feel drowsy. Derived word: drowsily adverb … English dictionary
drowsy — adjective a) Inclined to drowse; heavy with sleepiness; lethargic; dozy. I was feeling drowsy and so decided to make a cup of coffee to try to wake myself up. b) Disposing to sleep; lulling; soporific. It was a warm, drowsy summer afternoon … Wiktionary