Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

drop+into

  • 81 matter

    mat·ter [ʼmætəʳ, Am -t̬ɚ] n
    1) ( affair) Angelegenheit f, Sache f; ( question) Frage f; ( subject) Thema nt;
    it'll be no easy \matter getting them to pay up on time es wird nicht einfach werden, sie dazu zu bringen, pünktlich zu bezahlen;
    it's simply a \matter of following the recipe/ learning the rules man muss einfach nur das Rezept befolgen/die Regeln erlernen;
    the shop says it's a \matter for the manufacturers das Geschäft sagt, das sei Sache des Herstellers;
    this is a \matter for the police das sollte man der Polizei übergeben;
    it's no laughing \matter das ist nicht zum Lachen;
    it's a \matter of life and [or or] death es geht um Leben und Tod;
    the truth [or fact] of the \matter is that she was asked to resign in Wirklichkeit wurde ihr nahegelegt zurückzutreten;
    as a \matter of course selbstverständlich;
    as a \matter of fact übrigens, im Übrigen;
    have you got his address? - as a \matter of fact, I have hast du seine Adresse? - ja, natürlich habe ich sie;
    family \matters Familienangelegenheiten fpl;
    the \matter in [or (Am) at] hand die Angelegenheit, um die es geht;
    money \matters Geldangelegenheiten fpl;
    a \matter of opinion Ansichtssache f;
    a \matter of record eine Tatsache;
    it's a \matter of record that... es ist allgemein bekannt, dass...;
    that's another \matter das ist etwas anderes;
    that's another \matter altogether [or quite another \matter] das ist [wieder] etwas völlig [o ganz] anderes;
    a personal \matter eine persönliche Angelegenheit [o Sache];
    to let the \matter drop etwas auf sich beruhen lassen;
    ( in a conversation) das Thema fallen lassen
    2) ( amount)
    in a \matter of minutes/ seconds in einigen Minuten/Sekunden;
    in a \matter of minutes/ seconds he was by her side es dauerte nur Minuten/Sekunden bis er bei ihr war;
    it's only a \matter of a few dollars es geht nur um ein paar Dollars
    \matters pl die Situation [o Lage];
    that's how \matters stand at the moment so sieht es im Moment aus;
    to help \matters/make \matters worse die Lage verbessern/verschlimmern;
    to make \matters worse, it then started to rain heavily zu allem Überfluss fing es auch noch an, in Strömen zu regnen;
    to take \matters into one's own hands die Sache [o die Dinge] selbst in die Hand nehmen
    4) ( problem)
    no \matter das macht nichts, [das ist] kein Problem;
    is anything the \matter? stimmt etwas nicht? ( fam)
    there's nothing the \matter es ist alles in Ordnung;
    what's the \matter with you? was ist los mit dir?;
    what's the \matter with asking for a pay rise? was ist so schlimm daran, um eine Gehaltserhöhung zu bitten?
    5) no pl ( material) Materie f;
    printed \matter Gedrucktes nt;
    reading \matter Lesestoff m;
    the subject \matter of the book das Thema des Buches
    PHRASES:
    not to mince \matter kein Blatt vor den Mund nehmen;
    no \matter what was auch [immer] passiert;
    we've got to get to the airport on time, no \matter what wir müssen pünktlich zum Flughafen kommen, egal wie;
    no \matter what/ when/who... gleichgültig [o ( fam) egal], was/wann/wer...;
    for that \matter übrigens, im Übrigen vi von Bedeutung sein;
    what \matters now is that... worauf es jetzt ankommt, ist, dass...;
    that's the only thing that \matters das ist das Einzige, was zählt;
    it really \matters to me das bedeutet mir wirklich etwas, das ist wirklich wichtig für mich;
    it \matters that... es macht etwas aus, dass...;
    it doesn't \matter ( not important) das ist nicht wichtig;
    I've spilt something on the carpet - it doesn't \matter ich habe etwas auf dem Teppich verschüttet - das macht nichts;
    would you rather go on Wednesday or Thursday - it doesn't \matter möchten Sie lieber am Mittwoch oder am Donnerstag fahren - das ist mir egal;
    it doesn't \matter if/that... es macht nichts [o ( fam) ist egal], wenn/dass...;
    it doesn't \matter how long your hair is as long as it's tidy es spielt keine Rolle, wie lang deine Haare sind, solange sie gepflegt sind

    English-German students dictionary > matter

  • 82 precipice

    preci·pice [ʼpresɪpɪs, Am -sə-] n
    ( steep drop) Abgrund m; ( cliff face) Steilhang m, Abhang m;
    to stand at the edge of the \precipice am Abgrund stehen;
    to fall over a \precipice in einen Abgrund stürzen;
    to push sb over the \precipice into financial ruin/ mental breakdown ( fig) jdn in den finanziellen Ruin stürzen/in den Wahnsinn treiben

    English-German students dictionary > precipice

  • 83 release

    re·lease [rɪʼli:s] vt
    1) ( set free)
    to \release sb/ an animal jdn/ein Tier freilassen;
    the zoo keepers \released the lions from their cage die Zoowärter ließen die Löwen aus dem Käfig
    2) law
    to \release sb jdn [aus der Haft] entlassen;
    to \release sb on bail jdn gegen Kaution auf freien Fuß setzen;
    to \release sb on parole jdn bedingt aus der Haft entlassen;
    to \release sb from prison jdn aus dem Gefängnis entlassen;
    to \release sb on probation jdn auf Bewährung entlassen;
    to be \released early for good behaviour [or (Am) behavior] wegen guter Führung vorzeitig entlassen werden;
    to \release sb from sth jdn von etw dat befreien
    to \release sth etw lösen;
    to \release the brake die Bremse lösen;
    to \release the shutter phot den Auslöser betätigen
    5) (detonate, drop)
    to \release a bomb eine Bombe abwerfen;
    to \release a missile eine Rakete abschießen
    to \release gas/ steam Gas/Dampf freisetzen;
    to \release sth into the atmosphere etw in die Atmosphäre entweichen lassen;
    steam was \released Dampf entwich
    to \release sth etw loslassen;
    to \release one's grip [or hold] seinen Griff lockern
    8) (make public, circulate)
    to \release sth etw verbreiten [o in Umlauf bringen]; ( issue) etw veröffentlichen [o herausbringen];
    to \release sth to sb jdm etw aushändigen;
    to \release a film/ a CD einen Film/eine CD herausbringen;
    to \release a statement eine Erklärung abgeben;
    to be \released erscheinen, auf den Markt kommen n
    1) ( setting free) Entlassung f;
    \release of a hostage Freilassung f einer Geisel;
    \release from prison Entlassung f aus dem Gefängnis
    2) ( mechanism) Auslöser m;
    brake/clutch \release Brems-/Kupplungsausrückmechanismus m;
    \release cord Reißleine f;
    steam \release Dampfventil nt
    3) ( action) of a handbrake Lösen nt
    4) ( items on hold) of funds, goods Freigabe f
    5) ( relaxation) Entspannung f; of tension Nachlassen nt; ( freeing from unpleasant feeling) Erleichterung f;
    merciful \release ( euph) Erlösung f ( euph)
    to experience a feeling of \release ein Gefühl der Erleichterung verspüren
    6) (escape of gases etc.) Entweichen nt
    7) no pl ( publication) Veröffentlichung f
    8) ( information document) Verlautbarung f;
    press \release Pressemitteilung f
    9) (new CD etc.) Neuerscheinung f ( new film) neuer Film;
    her latest \release is a song about hopeless love sie hat zuletzt ein Lied über hoffnungslose Liebe herausgebracht;
    to go on \release film [in den Kinos] anlaufen

    English-German students dictionary > release

  • 84 sharp

    [ʃɑ:p, Am ʃɑ:rp] adj
    1) ( cutting) blade, knife scharf
    2) ( pointed) end, point spitz;
    \sharp features kantige Gesichtszüge;
    \sharp nose spitze Nase;
    \sharp pencil spitzer Bleistift
    3) ( acute)
    \sharp angle spitzer Winkel;
    \sharp bend [or curve] scharfe Kurve;
    to make a \sharp right turn [or turn to the right] scharf rechts abbiegen
    4) ( severe) attack, rebuff, rebuke scharf;
    the terrorist attack was a \sharp reminder of how dangerous the world can be der terroristische Überfall erinnerte in drastischer Weise daran, wie gefährlich die Welt sein kann;
    \sharp blow heftiger [o starker] Schlag;
    \sharp criticism beißende Kritik;
    to have a \sharp tongue eine scharfe [o spitze] Zunge haben, scharfzüngig sein;
    to be \sharp with sb unfreundlich zu jdm sein, jdm eine schroffe Antwort geben
    5) ( stabbing) stechend;
    \sharp pain stechender Schmerz;
    \sharp stab [of pain] [schmerzhaftes] Stechen
    6) ( sudden) plötzlich;
    ( marked) drastisch;
    \sharp deterioration drastische Verschlechterung;
    \sharp downturn/ upturn starker Abschwung/Aufschwung;
    \sharp drop [or fall] [or decline] starker [o drastischer] Rückgang;
    \sharp rise [or increase] starker [o drastischer] Anstieg
    7) ( clear-cut) scharf, deutlich, klar;
    her pro-European views are in \sharp contrast to those of many of her colleagues ihre proeuropäischen Ansichten sind denen vieler ihrer Kollegen diametral entgegengesetzt;
    a \sharp television picture ein scharfes Fernsehbild;
    to bring sth into \sharp focus etw klar und deutlich herausstellen
    8) ( perceptive) raffiniert, scharfsinnig;
    \sharp eyes/ ears scharfe Augen/Ohren;
    to have a \sharp eye for sth etw sofort erkennen;
    \sharp mind scharfer Verstand;
    to keep a \sharp watch [or eye] on sb/ sth jdn/etw immer im Auge behalten, jdn/etw genau beobachten
    9) (fam: trendy) elegant;
    a \sharp-suited business executive ein sorgfältig gekleideter Manager;
    to be a very \sharp dresser immer sehr schick angezogen sein
    10) ( piquant) taste scharf [gewürzt]
    11) ( penetrating) schrill;
    a \sharp noise ein schrilles Geräusch;
    \sharp voice schrille Stimme
    12) ( cold) schneidend;
    a \sharp frost ein durchdringender Frost
    C \sharp Cis nt;
    F \sharp Fis nt;
    G \sharp Gis nt;
    D \sharp Dis nt;
    to be \sharp zu hoch intonieren
    PHRASES:
    the \sharp end (fam: cutting edge) das Zentrum des Geschehens;
    ( Brit) ( of ship) Bug m adv
    1) inv ( exactly) genau;
    the performance will start at 7.30 \sharp die Aufführung beginnt um Punkt 7.30 Uhr
    2) ( suddenly)
    to pull up \sharp car scharf ranfahren ( fam)
    to turn \sharp right/ left scharf rechts/links abbiegen
    3) mus zu hoch;
    she sang \sharp at the top notes bei den oberen Tönen sang sie zu hoch n mus Kreuz nt

    English-German students dictionary > sharp

См. также в других словарях:

  • drop\ into — • drop by • stop by v 1. • drop around To make a short or unplanned visit; go on a call or errand; stop at someone s home. Drop by any time you re in town. My sister dropped around last night. Don t forget to stop by at the gas station. Syn.:… …   Словарь американских идиом

  • drop into something — ˌdrop ˈby/ˈin/ˈround | ˌdrop ˈin on sb | ˌdrop ˈinto sth derived to pay an informal visit to a person or a place • Drop by sometime. • I thought I d drop in on you while I was passing. • Sorry we re late we dropped into the pub on the way …   Useful english dictionary

  • drop into your lap — If something drops into your lap, you receive it suddenly, without any warning. ( Fall into your lap is also used.) …   The small dictionary of idiomes

  • drop into someone's lap — ► fall (or drop) into someone s lap be acquired by or happen to someone without any effort. Main Entry: ↑lap …   English terms dictionary

  • drop into — phrasal : to pitch into : scold, reprove * * * 1) call casually and informally at (a place) he d actually considered dropping into one of the pickup bars 2) pass quickly and easily into (a habitual state or manner) she couldn t help dropping into …   Useful english dictionary

  • drop into your lap — drop/fall into (your) lap if something good falls into your lap, you get it without making any effort. You can t expect the ideal job to just fall into your lap you ve got to go out there and look for it …   New idioms dictionary

  • drop into lap — drop/fall into (your) lap if something good falls into your lap, you get it without making any effort. You can t expect the ideal job to just fall into your lap you ve got to go out there and look for it …   New idioms dictionary

  • fall (or drop) into someone's lap — be acquired by or happen to someone without any effort. → lap …   English new terms dictionary

  • drop into phr v — dew n …   English expressions

  • drop\ around — • drop by • stop by v 1. • drop around To make a short or unplanned visit; go on a call or errand; stop at someone s home. Drop by any time you re in town. My sister dropped around last night. Don t forget to stop by at the gas station. Syn.:… …   Словарь американских идиом

  • drop\ by — • drop by • stop by v 1. • drop around To make a short or unplanned visit; go on a call or errand; stop at someone s home. Drop by any time you re in town. My sister dropped around last night. Don t forget to stop by at the gas station. Syn.:… …   Словарь американских идиом

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»