-
1 пошлины
droit фр.Русско-английский словарь по патентам и товарным знакам > пошлины
-
2 прерогатива
droit фр.Русско-английский словарь по патентам и товарным знакам > прерогатива
-
3 юридическое право
droit фр.Русско-английский словарь по патентам и товарным знакам > юридическое право
-
4 угловой соединитель
EN
right-angle connector
connector in which the axis of the cable outlet is at right-angle with the axis of the mating face
[IEV number 581-26-23]FR
connecteur à angle droit
connecteur dans lequel l’axe de sortie du câble forme un angle droit avec l’axe de la face d’accouplement
[IEV number 581-26-23]
Рис. Phoenix Contact
Угловой соединитель (приборная вилка)
Рис. Phoenix Contact
Угловой соединитель (кабельная вилка) в пластмассовом корпусе
[http://www.zip-2002.ru/?z=grey&i=97&p=394&id=78433]Отечественный соединитель(российского производства) (кабельная вилка).
Угловая часть в российских соединителях назывется угловым кожухом или угловым патрубком-
RU - Нажимная гайка
EN - Pressure nut
DE - Druckmutter -
RU - Зажим
EN - Clamping cage
DE - Klemmkorb -
RU - Уплотнитель кабеля
EN - Cable seal
DE - Kabeldichtung -
RU - Угловой корпус
EN - Angular housing
DE - Winkelgehäuse -
RU - Контактный (штыревой) наконечник
EN - Male insert
DE - Steckeinsatz
Параллельные тексты EN-RU
Параллельные тексты DE-RUEN
DE
RU
Assembly
1. Push the pressure screw, clamping cage, cable seal and the angular housing over the cable.
2. Strip the cable to a length of 12 mm.
3. Strip the wires to a length of 3 mm and twist them together.
4. Solder the wires to the solder connections of the male insert.
5. Insert the male insert in the desired position in the angular housing and screw it in tightly.
6. Screw the pressure screw tightly into the housing.
[Phoenix ContactKonfektionierung
1. Fädeln Sie die Druckschraube, den Klemmkorb, die Kabeldichtung und das Winkelgehäuse über das Kabel.
2. Manteln Sie das Kabel auf einer Länge von 12 mm ab.
3. Isolieren Sie die Adern auf einer Länge von 3 mm ab und verdrillen Sie diese.
4. Löten Sie die Adern an die Lötanschlüsse des Steckeinsatzes an.
5. Führen Sie den Steckeinsatz in der gewünschten Position in das Winkelgehäuse ein und schrauben Sie ihn fest.
6. Schrauben Sie die Druckschraube fest in das Gehäuse.
[Phoenix Contact]Порядок сборки соединителя
1.Пропустите кабель через нажимную гайку, зажим, кабельный уплотнитель и угловой корпус соединителя.
2. Снимите с кабеля оболочку на участке длиной 12 мм.
3. Снимите 3 мм изоляции с жил кабеля. Скрутите проволоки каждой жилы.
4. Припаяйте жилы кабеля к соответствующим хвостовикам контакт-деталей контактного наконечника.
5. Подтягивая кабель, надвиньте контактный наконечник на корпус соединителя и плотно прикрутите его с помощью накидной гайки.
6. Сдвиньте уплотнитель кабеля и зажим внутрь корпуса соединителя
7. Плотно вкрутите нажимную гайку в корпус соединителя.
[Перевод Интент]Тематики
Классификация
>>>EN
DE
- Winkelsteckverbinder, m
FR
Смотри также
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > угловой соединитель
5 ПС
1) General subject: (Постоянный совет) PC (Permanent Council) (ОБСЕ)2) Aviation: пограничный слой, плоскость симметрии3) Naval: position doubtful4) Military: пограничная служба5) Engineering: подстанция (электрическая)6) Chemistry: полистирол7) Religion: Православный Собеседник8) Law: право следовани (фр. Droit de Suite), право следовани, право следования (фр. Droit de Suite), право следования9) Finances: приватизационный сертификат10) Metallurgy: Подвесной саморазгружающийся (конвейер)11) Abbreviation: платежная система, начальник вагона-путеизмерителя12) Oil: понижающая станция, последовательность событий13) Astronautics: adapter system14) Geophysics: SP, self-potential, spontaneous potential, потенциал самопроизвольной поляризации15) Power engineering: transformer plant, transforming substation, подстанция, трансформаторная подстанция16) Police term: Пограничная стража17) Sakhalin energy glossary: booster station, каротаж собственного потенциала, каротаж собственного потенциала, потенциал самопроизвольной поляризации18) Chemical weapons: РА пинаколиновый спирт, пинаколиловый спирт, пинаколиновый спирт19) Gold mining: пороговое содержание (mine)20) oil&gas: SP log, self-potential curve, spontaneous potential curve, spontaneous potential log, диаграмма каротажа потенциалов самопроизвольной поляризации, кривая самопроизвольной поляризации, природное сопротивление, природный потенциал21) Electricity: substation (подстанция)22) Nuclear weapons: программные средства23) Antarctic: Промысловое судно24) Electrical engineering: substation6 пс
1) General subject: (Постоянный совет) PC (Permanent Council) (ОБСЕ)2) Aviation: пограничный слой, плоскость симметрии3) Naval: position doubtful4) Military: пограничная служба5) Engineering: подстанция (электрическая)6) Chemistry: полистирол7) Religion: Православный Собеседник8) Law: право следовани (фр. Droit de Suite), право следовани, право следования (фр. Droit de Suite), право следования9) Finances: приватизационный сертификат10) Metallurgy: Подвесной саморазгружающийся (конвейер)11) Abbreviation: платежная система, начальник вагона-путеизмерителя12) Oil: понижающая станция, последовательность событий13) Astronautics: adapter system14) Geophysics: SP, self-potential, spontaneous potential, потенциал самопроизвольной поляризации15) Power engineering: transformer plant, transforming substation, подстанция, трансформаторная подстанция16) Police term: Пограничная стража17) Sakhalin energy glossary: booster station, каротаж собственного потенциала, каротаж собственного потенциала, потенциал самопроизвольной поляризации18) Chemical weapons: РА пинаколиновый спирт, пинаколиловый спирт, пинаколиновый спирт19) Gold mining: пороговое содержание (mine)20) oil&gas: SP log, self-potential curve, spontaneous potential curve, spontaneous potential log, диаграмма каротажа потенциалов самопроизвольной поляризации, кривая самопроизвольной поляризации, природное сопротивление, природный потенциал21) Electricity: substation (подстанция)22) Nuclear weapons: программные средства23) Antarctic: Промысловое судно24) Electrical engineering: substation7 правая шлюпбалка
правая шлюпбалка
Шлюпбалка, расположенная в шлюпочном устройстве с правой стороны при направлении взгляда от диаметральной плоскости судна на борт.
[ ГОСТ 26069-86]Тематики
- палубные механизмы, судовые устройства
EN
DE
FR
130. Правая шлюпбалка
D. Rechter Davit
E. RH boat davit
F. Bossoir droit
Шлюпбалка, расположенная в шлюпочном устройстве с правой стороны при направлении взгляда от диаметральной плоскости судна на борт
Источник: ГОСТ 26069-86: Механизмы палубные и судовые устройства. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > правая шлюпбалка
8 прямая киповая планка
прямая киповая планка
Киповая планка, рога которой образуют прямую прорезь и которая удерживает швартовный канат в горизонтальной плоскости.
[ ГОСТ 26069-86]Тематики
- палубные механизмы, судовые устройства
EN
DE
FR
94. Прямая киповая планка
D. Gerade Klampe
E. Plain fairlead
F. Chaumard droit
Киповая планка, рога которой образуют прямую прорезь и которая удерживает швартовный канат в горизонтальной плоскости
Источник: ГОСТ 26069-86: Механизмы палубные и судовые устройства. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > прямая киповая планка
9 the artist resale royalty
Law: TRR (фр. Droit de Suite), TRRУниверсальный русско-английский словарь > the artist resale royalty
10 Бог и моё право
11 бог и моё право
12 европейская доктрина о художественной целостности, дающая художнику право не допускать изменений в его произведениях без его на то разрешения
Law: droit moralУниверсальный русско-английский словарь > европейская доктрина о художественной целостности, дающая художнику право не допускать изменений в его произведениях без его на то разрешения
13 за счёт другого
1) General subject: at expense (She lives at her husband's expense. - Она живет за свчет своего мужа.)2) leg.N.P. en autre droit14 от имени и за счёт другого
leg.N.P. en autre droit, in the name and on behalf of anotherУниверсальный русско-английский словарь > от имени и за счёт другого
15 пошлины
1) General subject: aid (во Франции), drawback, droits, due, dues3) Business: special taxes4) Sakhalin R: duties5) leg.N.P. charges, customs, fees, governmental imposition, imposts16 право земельной собственности
Law: droitУниверсальный русско-английский словарь > право земельной собственности
17 право следования
1) Law: the artist resale royalty (фр. Droit de Suite, ПС, TRR), resale royalty right2) Economy: Resale Right18 прерогатива
1) General subject: droit, perks, prerogative, remit, the exclusive province, domain2) Military: authority4) Business: perquisite19 роботоподобный человек
Jargon: droitУниверсальный русско-английский словарь > роботоподобный человек
20 юридическое право
1) General subject: droit2) Computers: statutory right3) Law: legal power, legal right (в отличие от морального), right at law (подлежащее судебной защите)4) Politics: legitimate rightСтраницыСм. также в других словарях:
DROIT — LE DROIT occupe, dans le monde « occidental », une place de premier plan. Il est regardé comme le grand régulateur de la vie sociale. Héritiers de Rousseau et de Montesquieu, Kant et les rédacteurs de la Déclaration des droits de l’homme et du… … Encyclopédie Universelle
droit — droit, droite 1. (droi, droi t ; le t se lie : un homme droi t et juste ; au pluriel, l s se lie : les hommes droî z et justes ; la prononciation dret, qui est normande, était encore usitée, à côté de l autre, dans le XVIIe siècle ; Vaugelas… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DROIT — des gens, droit naturel. SECTION PREMIÈRE. Je ne connais rien de mieux sur ce sujet que ces vers de l Arioste, au chant XLIV (st. 2): Fan lega oggi re, papi e imperatori, Doman saran nimici capitali: Perchè, qual l apparenze… … Dictionnaire philosophique de Voltaire
Droit — [drwa, französisch] das, / s, Recht. Droit écrit, das geschriebene Recht, besonders das römische Recht, das teilweise bis zum Code civil (Code, Recht) galt; Droit coutumier, das Gewohnheitsrecht in Frankreich (Coutume, Recht); Droit civil,… … Universal-Lexikon
Droit — (droit), n. [F. See {Direct}.] A right; law in its aspect of the foundation of rights; also, in old law, the writ of right. Abbott. [1913 Webster] {Droit d aubaine}. See under {Aubaine}. {Droits of the Admiralty} (Eng. Law), rights or perquisites … The Collaborative International Dictionary of English
droit — I noun appurtenance, authority, authorization, birthright, certification, claim, due, dueness, easement, eligibility, empowerment, entitlement, faculty, franchise, just claim, legal power, legal right, legal title, license, licitness, power,… … Law dictionary
droit — droit; mal·a·droit; mal·a·droit·ly; mal·a·droit·ness; … English syllables
Droit — ist der Name folgender Personen: Michel Droit (1923–2000), französischer Autor und Journalist Roger Pol Droit (* 1949), französischer Journalist, Akademiker und Philosoph Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidu … Deutsch Wikipedia
Droit — Droit objectif: ensemble des règles régissant la vie en société et sanctionnées par la puissance publique Droit subjectif: prérogative attribuée à un individu dans son intérêt lui permettant de jouir d une chose d une valeur ou d exiger d… … Lexique de Termes Juridiques
Droit au cœur — ou Reviens moi (titre Français au Canada) (Return to Me dans la version originale) est un film américain de Bonnie Hunt réalisé en 2000. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français
Droit — Le nom est porté dans l Aisne. On le trouve aussi dans la Haute Saône et la Haute Marne. Il désigne en principe celui qui est droit, juste … Noms de famille
-
RU - Нажимная гайка
Перевод: с русского на английский
с английского на русский- С английского на:
- Русский
- С русского на:
- Все языки
- Английский
- Испанский
- Итальянский
- Немецкий
- Французский