-
21 winieta
( ozdobnik) vignette* * *f.1. druk., teor.lit. vignette.2. mot. (= nalepka na szybie pojazdu potwierdzająca wniesienie opłat za korzystanie z płatnych dróg) toll sticker l. label.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > winieta
-
22 wykopki
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wykopki
-
23 asygn|ować
pf, impf vt 1. książk. (przeznaczać pieniądze) to allocate, to assign- asygnować pieniądze z kasy miejskiej na budowę dróg to allocate money from city a. municipal funds for road construction ⇒ wyasygnować2. (zlecić wypłatę) to issue, to make out [czek]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > asygn|ować
-
24 bud|owa
f 1. zw. sg Budow. (działalność) building U, construction U (czegoś of sth)- budowa dróg road building- (być) w budowie (to be) under construction2. Budow. (obiekt z terenem) building site 3. sgt (komórki, atomu, tkanki, wyrazu) structure (czegoś of sth); (maszyny, aparatu, urządzenia) structure, design (czegoś of sth); (ciała człowieka) build- on ma atletyczną budowę he has an athletic buildThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bud|owa
-
25 budownicz|y
m (N pl budowniczowie) 1. Budow. builder- budowniczy dróg a road builder- budowniczowie stoczni shipyard builders2. (instrumentów muzycznych) maker; (organów) builder- budowniczy skrzypiec a violin-maker3. przen. (twórca, organizator) architect (czegoś of sth)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > budownicz|y
-
26 drożnoś|ć
f sgt 1. Med. patency 2. Transp. condition of being passable- informacje o drożności dróg w centrum miasta information on traffic conditions in the city centre- □ drożność systemu kształcenia regulation of qualifications at other levels in the education systemThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > drożnoś|ć
-
27 gesti|a
f sgt (GD gestii) management- przekazać szkoły podstawowe w gestię samorządów to transfer primary schools to management by the local authorities- większość dróg znajduje się w gestii administracji państwowej most roads come under government administration- ostateczna decyzja leży w gestii prezydenta it’s the president who makes the final decisionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gesti|a
-
28 infekcj|a
f (G pl infekcji) Med. infection- infekcja bakteryjna/wirusowa a bacterial/viral infection- infekcja górnych dróg oddechowych an infection of the upper respiratory tract- podatność na infekcje vulnerability to infections- złapać jakąś infekcję pot. to get an infectionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > infekcj|a
-
29 konserwacj|a
f sgt 1. (dzieł sztuki, zabytków) conservation, restoration; (naprawa sprzętu sportowego, urządzeń technicznych) maintenance- konserwacja dróg/budynków highway/building maintenance- konserwacja zabytkowych mebli/XVIII-wiecznego malowidła ściennego the conservation of antique furniture/an 18th-century mural2. (żywności) preservation- konserwacja żywności food preservationThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > konserwacj|a
-
30 łącz|yć
impf Ⅰ vt 1. (spajać w całość) to join [elementy]- łączyć pieśni w cykle to arrange songs into cycles- łączą nas wspólne zainteresowania we have common interests- łączyła ich przyjaźń they were close friends2. (umożliwiać komunikację) to link, to connect- kanał łączy morze z jeziorem the canal connects the lake with the sea- sieć dróg łączy najważniejsze miasta regionu a network of roads links the major towns in the region3. (tworzyć harmonijną całość) to combine, to match [kolory, części ubrania]- łączyć teorię z praktyką to combine theory and practice- łączyć wysiłki to pool one’s efforts- utwór, który łączy w sobie patos i humor a piece that combines pathos and humour ⇒ połączyć4. (godzić) to combine [obowiązki, funkcje]- wiele osób łączy pracę zawodową z zajęciami domowymi many people (manage to) combine career and home-making activities ⇒ połączyć5. (kojarzyć) to link- czy należy łączyć tę chorobę z otyłością? is there a link between this illness and obesity?- w plotkach łączono jej imię z moim szwagrem there were rumours linking her name with my brother-in-law ⇒ połączyć6. Telekom. to connect, to put through- proszę czekać, łączę z redaktorem naczelnym hold on, I’m putting you through to the editor(-in-chief) ⇒ połączyć7. Zool. to mate Ⅱ łączyć się 1. (stykać się) [elementy] to be joined; [ręce] to join; [gałęzie] to meet; [drogi, rzeki] to meet, to merge ⇒ połączyć się 2. Telekom. to get through, to be put through; Radio to go over to- tu Warszawa, łączymy się z Krakowem this is Warsaw, let’s go over a. we’re going over to Cracow ⇒ połączyć się3. Zool. to mate 4. (kojarzyć się) to be associated 5. (jednoczyć się) to unite- w imię wspólnych interesów powinniśmy się łączyć we should unite for the common cause ⇒ połączyć się6. Chem. to combine ⇒ połączyć się■ łączyć przyjemne z pożytecznym to mix a. combine business with pleasure- łączę wyrazy szacunku książk. (w liście) with (kind) regardsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łącz|yć
-
31 nawr|ócić
pf — nawr|acać impf Ⅰ vt 1. (zmienić wiarę) to convert (na coś to sth)- nawrócić kogoś na katolicyzm/protestantyzm to convert sb to Catholicism/Protestantism- nawrócony grzesznik a reformed sinner2. (nakłonić) to convert- nawrócić kogoś na ideologię prawicową to convert sb to right-wing ideology- nawracać kogoś na drogę cnoty to get sb back on the straight and narrow3. (zawrócić) to turn back- nawrócić konie z powrotem do stajni to turn horses back to the stable- nawrócił samochód he turned the car aroundⅡ vi 1. (cofnąć się) to turn a. double back- nawrócił z drogi z powodu złej pogody he turned back because of bad weather- nawracające infekcje dróg oddechowych recurrent respiratory infections- choroba nawróciła there has been a recurrence of the disease- nawróciła zima winter has returned2. (nawiązywać) to return, to refer back- nawracać do tych samych tematów to keep coming back to the same themes a. topicsⅢ nawrócić się — nawracać się 1. (zmienić wyznanie) to be converted, to convert- nawrócić się na katolicyzm to become a Catholic a. convert to Catholicism; to go over to Rome pot.2. przen. (odmienić się) nawrócić się na marksizm to convert to MarxismThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nawr|ócić
-
32 niedrożnoś|ć
f sgt 1. Med. obstruction- niedrożność dróg moczowych/jelit/oskrzeli urinary/intestinal/bronchial obstruction2. Techn. blockage- niedrożność przewodu kominowego/rury blockage in a flue of a chimney/a pipe- niedrożność kanałów informacyjnych przen. blockage of communication channelsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niedrożnoś|ć
-
33 patow|y
adj. 1. Gry stalemate attr. 2. przen. sytuacja patowa (a) stalemate, (a) deadlock- poszukiwać dróg wyjścia z sytuacji patowej to try to end a. break a stalemateThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > patow|y
-
34 przejezdnoś|ć
f sgt suitability for driving- zła/doskonała przejezdność dróg poor/excellent driving conditionsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przejezdnoś|ć
-
35 rozgałęzie|nie
Ⅰ sv ⇒ rozgałęzić Ⅱ n 1. (miejsce) fork, bifurcation- czekaj na mnie przy rozgałęzieniu dróg wait for me at the fork in the road- ptak uwił gniazdo w rozgałęzieniu konarów the bird built its nest in the fork of the tree2. (odnoga) branch- skierowaliśmy łódź w jedno z rozgałęzień rzeki we turned our boat into one of the branches of the riverThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozgałęzie|nie
-
36 rozstaj
m zw. pl (G rozstaju a. rozstaja) crossroad(s)- dojechali do rozstajów dróg i tam się pożegnali they came to the crossroad(s) and there they said goodbyeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozstaj
-
37 rozwidle|nie
n fork- rozwidlenie rzeki a fork of the river- przy rozwidleniu dróg at the fork of the roadThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozwidle|nie
-
38 skrzyżowa|nie
Ⅰ sv ⇒ skrzyżować Ⅱ n 1. (przecięcie dróg) intersection, crossroads- skrzyżowanie Hożej i Kruczej a. z Kruczą the intersection a. crossroads of Hoża and Krucza Streets- skręcić na skrzyżowaniu to turn at an intersection- na skrzyżowaniu głównych szlaków handlowych at the intersection of the main trading routes- na skrzyżowaniu wielu kultur przen. at the meeting point of many cultures2. Biol. cross- skrzyżowanie konia z osłem a cross between a horse and a donkey3. przen. (połączenie) combination- skrzyżowanie spódniczki z szortami a combination of a skirt and shortsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skrzyżowa|nie
-
39 żuż|el
m sgt (G żużla a. żużlu) 1. (do wysypywania dróg) cinder, slag 2. (tor) cinder track- wyścigi na żużlu speedway racing3. Sport speedway (racing)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > żuż|el
-
40 skrzyżowanie skrzyżowa·nie
- 1
- 2
См. также в других словарях:
DROG — may refer to: Drog (anchor), a kind of anchor consisting of simply a canvas bag DROG, a Canadian record label Didier Drogba, Chelsea FC footballer Drogs, nickname for supporters and fans of Drogheda United FC This disambiguation page lists… … Wikipedia
drog — drȍg m <N mn drògovi> DEFINICIJA reg. motka, batina, kolac ETIMOLOGIJA mađ. dorong … Hrvatski jezični portal
drog — an·drog·e·ny; an·drog·ra·phis; an·drog·y·nism; an·drog·y·ny; chon·drog·e·ny; den·drog·ra·phy; drog; hy·drog·e·nous; hy·drog·no·sy; hy·drog·ra·pher; hy·drog·ra·phy; ol·i·go·den·drog·lia; an·drog·y·nous; an·drog·e·nous; an·drog·y·nous·ly;… … English syllables
dróg — a m, mn. drogóvi in drógi (ọ̑) 1. dolg, raven, v prerezu navadno okrogel predmet, ki se rabi kot nosilec, opornik, orodje: zabiti drog v zemljo; nad žerjavico je vrtel na drog nataknjeno jagnje; z drogom odriniti čoln od brega; betonski, jeklen … Slovar slovenskega knjižnega jezika
drog — DROG1, droguri, s.n. 1. Substanţă de origine vegetală, animală sau minerală care se întrebuinţează la prepararea unor medicamente şi ca stupefiant. 2. (fam.) Medicament. – Din fr. drogue. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 DROG2… … Dicționar Român
drog — I drog 1. drog sb., et, drog, ene II drog 2. drog vb., præt. af drage, II … Dansk ordbog
drog — ˈdräg, ˈdrōg noun Etymology: Middle English drogge more at drug Scotland : drug … Useful english dictionary
drog- — droga , drog(e) , drogerman obs. forms of dragoman … Useful english dictionary
Drög að Upprisu — Studio album by Megas Released 1994 … Wikipedia
Drög að Upprisu — Saltar a navegación, búsqueda Drög að Upprisu fue un álbum lanzado en 1994 por el cantante de rock islandés Megas. Formado por 16 canciones, este trabajo contó, como en ocasiones anteriores, con la colaboración del guitarrista Guðlaugur Kristinn… … Wikipedia Español
DROG Records — Dave s Records of Guelph, or DROG, is a Canadian independent record label. It was founded in 1993 in Guelph, Ontario by musicians Dave Teichroeb and Lewis Melville. Artists who have released records on DROG include Rheostatics, Skydiggers, Mia… … Wikipedia