-
1 androgyne an·dro·gyne n
['ændrəˌdʒaɪn]Bio frm androgino -
2 Laundromat Laun·dro·mat ® ['lɔːndrəˌmæt] Am n
English-Italian dictionary > Laundromat Laun·dro·mat ® ['lɔːndrəˌmæt] Am n
-
3 элемент
м.2) эл. pila f; cell(ul)a f•элемент аккумуляторной батареи, аккумуляторный элемент — elemento di accumulatore
считывающий элемент без разрушения информации — вчт. elemento a lettura non distruttiva [NDRO]
неподвижно закреплённый элемент, неподвижный элемент — elemento fisso
элемент оптического запоминающего устройства — вчт. elemento di memoria ottica
элемент с двумя устойчивыми состояниями — электрон. elemento bistabile
- акустико-пневматический элементсчитывающий элемент с разрушением информации — вчт. elemento a lettura distruttiva [DRO]
- аналоговый элемент
- аналого-цифровой элемент
- элемент антенны
- элемент антисовпадения
- арифметический элемент
- армирующий элемент
- архитектурный элемент
- элемент батареи
- биметаллический элемент
- биморфный элемент
- биохимический элемент
- бистабильный элемент
- бихроматный элемент
- болометрический элемент
- бортовой элемент
- элемент Бунзена
- быстродействующий элемент
- венчающий элемент
- эталонный элемент Вестона
- влажный элемент
- элемент внедрения
- внецентренно растянутый элемент
- внецентренно сжатый элемент
- водоохлаждаемый элемент
- водородно-кислородный элемент
- элемент Вольта
- воспринимающий элемент
- воспроизводящий элемент
- впомогательный элемент
- вторичный элемент
- входной элемент
- элемент выборки
- выпрямительный элемент
- выходной элемент
- вычислительный элемент
- газовый элемент
- газообразный элемент
- гальванический элемент
- элемент голограммы
- голографический элемент
- элемент Грене
- элемент Грове
- элемент грубого управления
- элемент Даниеля
- двоичный элемент
- двоякопреломляющий элемент
- двужидкостный элемент
- двухвалентный элемент
- делящийся элемент
- дискретный элемент
- дифракционный элемент
- дифференциальный элемент
- доборный элемент
- дочерний элемент
- железобетонный элемент
- элемент жёсткости
- элемент задержки
- закладной элемент
- записывающий элемент
- элемент заполнения
- запоминающий элемент
- запускающий элемент
- элемент И
- изгибаемый элемент
- излучающий элемент
- измерительный элемент
- элемент изображения
- элемент ИЛИ
- инвертирующий элемент
- элемент информации
- искажающий элемент
- искусственный элемент
- исполнительный элемент
- исходный элемент
- кадмиевый элемент
- карбидообразующий элемент
- поперечный элемент каркаса крыла
- кварцевый элемент
- кислородный элемент
- элемент кислотного аккумулятора
- элемент Кларка
- кнопочный элемент
- элемент кода
- коллимирующий элемент
- элемент кольцевого типа
- элемент команды
- комбинационный логический элемент
- коммутационный элемент
- конечный элемент
- конструктивный элемент
- элемент конструкции
- контрольный элемент
- концентрационный элемент
- копьевидный тепловыделяющий элемент
- корректирующий элемент
- краевой элемент
- кремниевый элемент
- крупноразмерный элемент
- купроксный элемент
- легирующий элемент
- лёгкий элемент
- элемент Лекланше
- лексический элемент
- летучий элемент
- линейный элемент
- логический элемент
- магниевый элемент
- магнитный элемент
- магнитный бесконтактный элемент
- мажоритарный элемент
- элемент массива
- матричный элемент
- меднозакисный элемент
- механический элемент
- меченый элемент
- микроэлектронный элемент
- многодырочный элемент
- многослойный элемент
- элемент множества
- модифицирующий элемент
- модулированный элемент
- модульный элемент
- мокрый элемент
- монокристаллический элемент
- монолитный элемент
- монтажный элемент
- нагревательный элемент
- накапливающий элемент
- наливной гальванический элемент
- направляющий элемент
- настраивающий элемент
- элемент НЕ
- невзаимный элемент
- элемент НЕ - И
- элемент НЕ - ИЛИ
- нелинейный элемент
- немагнитный элемент
- ненесущий элемент
- необратимый гальванический элемент
- элемент неравнозначности
- элемент несовпадения
- несущий элемент
- элемент неэквивалентность
- нитридообразующий элемент
- нормальный элемент
- обратимый гальванический элемент
- элемент обратной связи
- элемент объёма
- объёмный элемент
- ограждающий элемент
- одновалентный элемент
- одножидкостный элемент
- однонаправленный элемент
- окисно-ртутный элемент
- окисно-серебряный элемент
- опорный элемент
- оптический элемент
- элемент орбиты
- осмотический элемент
- элемент отрицания эквивалентности
- элемент памяти
- параметрический элемент
- пассивный элемент
- первичный элемент
- передающий элемент
- элемент перекрытия
- переходный элемент
- печатающий элемент
- плавкий элемент
- пневматический элемент
- поглощающий элемент
- подвижный элемент
- элемент покрытия
- полупроводниковый элемент
- поляризующий элемент
- поперечный элемент
- пороговый элемент
- предварительно напряжённый элемент
- преломляющий элемент
- примесный элемент
- продольный элемент
- пространственный элемент
- противодействующий элемент
- пуговичный элемент
- работающий на изгиб элемент
- работающий на кручение элемент
- работающий на растяжение элемент
- работающий на сжатие элемент
- работающий на срез элемент
- элемент равнозначности
- радиоактивный элемент
- растянутый элемент
- расчётный элемент
- регенеративный элемент
- регулирующий элемент
- резистентный элемент
- резонансный элемент
- релейный элемент
- решающий элемент
- ртутно-цинковый элемент
- ртутный элемент
- самонесущий элемент
- сборный элемент
- сверхбыстродействующий элемент
- элемент связи
- элемент с деполяризатором
- сегнетоэлектрический элемент
- элемент с едким натром
- селеновый выпрямительный элемент
- серебряно-цезиевый элемент
- сжатый элемент
- элемент системы контроля
- сканирующий элемент
- элемент совпадения
- согласующий элемент
- соединительный элемент
- солнечный элемент
- элемент сопротивления
- элемент со сгущённым электролитом
- элемент сравнения
- элемент с расплавленным электролитом
- стандартный элемент
- стартовый элемент
- стеновой элемент
- строительный элемент
- струйный элемент
- структурный элемент
- суммирующий элемент
- суперкомпактный элемент
- сухой элемент
- элемент схемы
- считывающий элемент
- съёмный элемент
- твердотельный элемент
- тепловой элемент
- тепловыделяющий элемент
- термоизолирующий элемент
- термочувствительный элемент
- термоэлектрический элемент
- элемент типа пересчёта
- топливный элемент
- трёхвалентный элемент
- туннельный элемент
- тяжёлый элемент
- угольный элемент
- улавливающий элемент
- управляющий элемент
- усилительный элемент
- устойчивый элемент
- фасадный элемент
- ферромагнитный элемент
- фильтрующий элемент
- фокусирующий элемент
- фотогальванический элемент
- фотохимический элемент
- фоточувствительный элемент
- фотоэлектрический элемент
- функциональный элемент
- химический элемент
- хлорсеребряный элемент
- центрально-растянутый элемент
- центрально-сжатый элемент
- элемент цепи
- чистый элемент
- чувствительный элемент
- шарнирно закреплённый элемент
- широкополосный элемент
- элемент эквивалентности
- эластичный элемент
- электрический элемент
- электролитический элемент
- электролюминесцентный элемент
- электронагревательный элемент
- электроотрицательный элемент
- электроположительный элемент
- электрохимический элемент
- эталонный элемент -
4 draw
I [drɔː]1) (raffle) sorteggio m., estrazione f. (di lotteria)2) (tie) (in match) pareggio m., pari m.it was a draw — (in match) hanno pareggiato; (in race) sono arrivati ex aequo o a pari merito
3) (attraction) attrazione f.••II 1. [drɔː]to be quick, slow on the draw — colloq. (in understanding) essere pronto, lento a capire; (in replying) avere, non avere la battuta pronta; [ cowboy] essere veloce, lento nell'estrarre (l'arma)
1) fare, disegnare [picture, plan]; disegnare [person, object]; tracciare [ line]2) fig. rappresentare, tratteggiare [character, picture]; tracciare [ comparison]3) (pull) [animal, engine] tirare, trainare [cart, plough]; tirare [ rope]; [machine, suction] aspirare [liquid, gas]4) (derive) trarre, tirare [ conclusion] ( from da); trarre [ inspiration] ( from da)to be drawn from — [energy, information] essere ricavato o ottenuto da
5) (cause to talk) fare parlare [ person] (about, on di)to draw sth. from o out of sb. — ottenere da qcn., carpire a qcn. [ information]; strappare a qcn. [truth, smile]
6) (attract) attirare [crowd, person] (to verso); suscitare [reaction, interest]to draw sb.'s attention to sth. — attirare o richiamare l'attenzione di qcn. su qcs.
to draw sb. into — coinvolgere qcn. in [conversation, argument]; attirare qcn. in [ battle]
7) econ. (take out) prelevare [ money] ( from da); emettere [ cheque] (on su); (receive) ritirare, ricevere [wages, pension]8) gioc. (choose at random) tirare a sorte, estrarre [ticket, winner]Italy has been drawn against Spain o to play Spain — l'Italia è stata sorteggiata per giocare contro la Spagna
9) sportto draw a match — pareggiare, terminare l'incontro con un pareggio
10) (remove, pull out) togliere, estrarre [tooth, thorn] ( from da); togliere [ cork] ( from a); estrarre, sguainare [ sword]; estrarre [knife, gun]; prendere, estrarre [ card]11) (disembowel) eviscerare [ chicken]2.1) (make picture) disegnare2) (move)to draw ahead (of sth., sb.) — superare (qcs., qcn.)
to draw alongside — [ boat] accostare
to draw close o near [ time] avvicinarsi; they drew nearer to listen si avvicinarono per ascoltare; to draw into [ bus] arrivare in [ station]; [ train] entrare in [ station]; to draw level pareggiare, raggiungere (gli altri); to draw over [ vehicle] accostare; the lorry drew over to the right-hand side of the road il camion accostò a destra; to draw to one side [ person] scostarsi; to draw round o around [ people] avvicinarsi; to draw to a halt fermarsi; to draw to a close o an end — [day, event] avvicinarsi alla fine, volgere al termine
3) sport (in match) [ teams] pareggiare; (in race) [ runners] arrivare ex aequo; (finish with same points) terminare ex aequo, con gli stessi punti, a pari meritoto draw for sth. — tirare, estrarre a sorte qcs
5) [chimney, pipe] tirare6) [ tea] essere, stare in infusione•- draw in- draw off- draw on- draw out- draw up••* * *[dro:] 1. past tense - drew; verb1) (to make a picture or pictures (of), usually with a pencil, crayons etc: During his stay in hospital he drew a great deal; Shall I draw a cow?) disegnare2) (to pull along, out or towards oneself: She drew the child towards her; He drew a gun suddenly and fired; All water had to be drawn from a well; The cart was drawn by a pony.) tirare, trainare; estrarre3) (to move (towards or away from someone or something): The car drew away from the kerb; Christmas is drawing closer.) allontanarsi; avvicinarsi4) (to play (a game) in which neither side wins: The match was drawn / We drew at 1-1.) pareggiare5) (to obtain (money) from a fund, bank etc: to draw a pension / an allowance.) ritirare, prelevare6) (to open or close (curtains).) tirare7) (to attract: She was trying to draw my attention to something.) attirare2. noun1) (a drawn game: The match ended in a draw.) pareggio2) (an attraction: The acrobats' act should be a real draw.) attrazione3) (the selecting of winning tickets in a raffle, lottery etc: a prize draw.) estrazione4) (an act of drawing, especially a gun: He's quick on the draw.) (l'estrarre la pistola)•- drawing- drawn
- drawback
- drawbridge
- drawing-pin
- drawstring
- draw a blank
- draw a conclusion from
- draw in
- draw the line
- draw/cast lots
- draw off
- draw on1
- draw on2
- draw out
- draw up
- long drawn out* * *draw /drɔ:/n.1 ( sport) pareggio, patta: The match ended in a draw, la partita è finita con un pareggio; an away draw, un pareggio fuori casa (o in trasferta); a goalless draw, un pareggio zero a zero2 estrazione, sorteggio ( anche sport); ( anche) numeri estratti, lettere estratte: a prize draw, un'estrazione di premi; The draw for the raffle will take place at the end of the evening, l'estrazione dei premi della lotteria avrà luogo al termine della serata; the draw for the first round of the Champions League, il sorteggio per il primo turno della Champions League3 attrazione, richiamo: Her name on a film poster was a great draw, il suo nome sulla locandina di un film era un potente richiamo5 strattone; tirata6 (ind. costr.) ala di ponte levatoio7 (metall.) cricca di ritiro9 ( slang ingl.) marijuana, erba (pop.): to smoke draw, fumare l'erba; to be high on draw, essere fatto di marijuana● (metall.) draw-bench, trafilatrice; banco di trafilatura □ (metall.) draw piece, pezzo trafilato; profilato □ (metall.) draw-plate, trafila □ (tecn.) draw-point, punta per tracciare □ draw poker, poker in cui si prendono carte ( dopo la prima distribuzione) □ to be quick on the draw, essere rapido nell'estrarre la pistola; (fig.) essere pronto a replicare (o a rimbeccare); avere la risposta pronta □ draw table (o draw-top table), tavolo allungabile □ That's the luck of the draw!, così ha voluto la sorte!; la fortuna è cieca!♦ (to) draw /drɔ:/A v. t.1 tracciare, disegnare: to draw a line, tracciare una riga; He drew a line through her name [under the title], ha tracciato una riga sul suo nome [sotto il titolo]; to draw a circle, disegnare un cerchio; to draw a picture, disegnare un quadro; (fig.) descrivere una scena; I'll draw you a map, ti disegno una piantina2 tirare: to draw the curtains, tirare le tende ( per aprirle o per chiuderle); to draw the blinds, tirare ( su o giù) le tendine; The oxen draw the plough, i buoi tirano l'aratro; to draw a bow, tendere un arco; to draw a breath, tirare un respiro; He drew a deep breath, ha tirato un profondo respiro3 (seguito da una prep. o da un avv., quali across, close, aside, ecc.) passare, avvicinare, scostare, ecc.: She drew a hand across her eyes, si è passata una mano sugli occhi; He drew his chair closer to the table, ha avvicinato la sedia al tavolo; She drew the curtains aside, ha scostato le tende; He drew her aside and asked her a few questions, l'ha presa da parte e le ha fatto alcune domande4 estrarre, cavare: to draw a tooth, cavare (o estrarre) un dente; to draw a weapon, estrarre un'arma; to draw a sword, estrarre (o sguainare) una spada; to draw nails from a board, estrarre chiodi da un'asse; to draw water from a well, attingere acqua da un pozzo; He put his hand in his pocket and drew out a wallet, si è messo la mano in tasca e ha tirato fuori un portafoglio5 attirare; attrarre: to draw sb. 's eye, attirare lo sguardo di q.; The event drew large crowds, l'evento ha attirato una gran folla; to draw sb.'s attention [gaze o eye], attirare l'attenzione [lo sguardo] di q.; to draw tears [applause], strappare le lacrime [gli applausi]6 ottenere; ricevere; trarre: to draw a refusal [a response], ottenere un rifiuto [una reazione]; to draw praise [criticism], ricevere (o attirare) lodi [critiche]; The band drew whistles from the crowd, il gruppo ha ricevuto fischi dalla folla; He draws his evidence from a number of sources, trae le sue prove da numerose fonti; Walter Scott drew his inspiration from history, Walter Scott traeva ispirazione dalla storia; to draw a conclusion [a moral], trarre una conclusione [una morale]; We drew a great deal of encouragement from the preliminary results, abbiamo ricevuto molto incoraggiamento dai risultati preliminari; to draw a pension [a salary, a benefit], percepire (o prendere) una pensione [uno stipendio, un sussidio]; ( USA) to draw disability, prendere la pensione di invalidità7 stabilire; tracciare: to draw a comparison [a parallel, an analogy] with st., tracciare un confronto [un parallelo, un'analogia] con qc.8 (fig.: seguito da un avv., quale together, closer ecc.) avvicinare: The tragedy drew them together, la tragedia li ha avvicinati; The incident drew them even closer, l'incidente li ha ulteriormente avvicinati9 (di solito al passivo) selezionare, ricevere (q.): Our students are drawn from all corners of the globe, riceviamo studenti da ogni angolo del mondo; They draw their recruits from the most disaffected groups in society, trovano nuovi adepti nei gruppi più scontenti della società10 ( banca, = to draw out) prelevare ( denaro): to draw money from a bank, prelevare denaro in banca; I drew out £50 yesterday, ho prelevato ieri 50 sterline11 (comm.) emettere; spiccare ( una tratta): to draw a cheque, emettere (fam.: staccare) un assegno; to draw a bill of exchange, spiccare una tratta (o una cambiale)12 (di solito al passivo) indurre a parlare: They bombarded her with questions, but she refused to be drawn, l'hanno bombardata di domande, ma non si è lasciata indurre a parlare; to draw sb. on st., indurre q. a parlare di qc.; He tried to draw his opponent on the subject of tax cuts, ha cercato di indurre il suo avversario a parlare dei tagli fiscali13 (metall.) rinvenire14 (mecc.) imbutire; ( anche) trafilare ( un metallo): to draw gold [silver], trafilare l'oro [l'argento]15 (chim.) estrarre17 pescare ( una carta da gioco, un biglietto della lotteria, ecc.): to draw a card from the pack, pescare una carta dal mazzo; ( poker) to draw cards, prendere carte: The mayor was asked to draw the winning ticket, hanno chiesto al sindaco di pescare il biglietto vincente18 ( sport) pareggiare, chiudere con un pareggio: ( un incontro, una partita): to draw a game [a match], chiudere una partita con un pareggio; In the end they drew the match 2 all, alla fine, hanno pareggiato due a due19 ( sport: di solito al passivo) sorteggiare: England were drawn in group three, l'Inghilterra è stata sorteggiata nel gruppo 3; He was drawn against Roddick, è stato sorteggiato contro Roddick20 (stor.) sbudellare ( un condannato da vivo): He was hanged, drawn and quartered, fu impiccato; sbudellato e squartato27 (ind. tess.) stirareB v. i.1 disegnare: I can't draw, non so disegnare; Jim is very good at drawing, Jim è molto bravo a disegnare3 (seguito da una prep. o da un avv., quali to, near, away from ecc.) muoversi verso, avvicinarsi a, allontanarsi da, ecc.: The speaker was drawing towards a conclusion, l'oratore si avviava alla conclusione; The holidays are drawing near, le vacanze si avvicinano; As we drew nearer, I could see that the building was badly damaged, man mano che ci avvicinavamo, ho potuto notare che l'edificio era seriamente danneggiato; They drew aside to let him pass, si sono scostati per lasciarlo passare; They drew apart as she entered the room, si sono allontanati l'uno dall'altra quando è entrata nella stanza; As the years went by, they were drawing even further apart, con il passare degli anni, si sono allontanati sempre di più l'uno dall'altra; At last we drew level with them, alla fine li abbiamo raggiunti; A car drew alongside, un'auto si è accostata; He drew ahead of the other runners [of his competitors], ha superato gli altri corridori [i suoi concorrenti]5 estrarre (o tirare) a sorte: to draw for who will go first, tirare a sorte per decidere chi sarà il primo8 ( di un camino, ecc.) tirare; ( del fuoco) prendere: This flue doesn't draw well, questa canna (fumaria) non tira bene● (antiq.) to draw a bath, far scorrere l'acqua per il bagno; riempire la vasca □ (fig.) to draw a blank, far fiasco; restare con un pugno di mosche; ( USA) avere un vuoto di memoria □ to draw blood, far sanguinare; (fig.) dar del filo da torcere: The dog bit her, but didn't draw blood, il cane l'ha morsa, ma non l'ha fatta sanguinare; The opposition has yet to draw blood on this issue, l'opposizione deve ancora dare del filo da torcere su questa questione □ to draw breath, prendere fiato; fermarsi per riposare □ to draw the cork from a bottle, stappare una bottiglia □ to draw a distinction (o a line), fare una distinzione: We have to draw a line between acts that are criminal and acts that are unethical, dobbiamo fare una distinzione tra atti criminali e atti contrari all'etica □ to draw one's first breath, emettere il primo vagito; nascere □ ( a carte) to draw for partners, tirare a sorte per formare le coppie di giocatori □ to draw sb. 's fire, attirare il fuoco di q.; (fig.) attirare le critiche di q. □ (pitt.) to draw from memory, disegnare a memoria □ to draw one's last breath, dare l'ultimo respiro; esalare l'anima □ (fig.) to draw a line, porre un limite; dire basta (fig.); rifiutarsi di andare oltre (fig.) □ (fam. ingl.) to draw a line under st., mettere una pietra sopra a qc. □ to draw the line at, non voler arrivare a ( un certo punto); rifiutarsi di: I don't mind helping him with his studies but I draw the line at writing his essay for him, lo aiuto volentieri nei suoi studi, ma mi rifiuto di scrivergli il tema □ to draw lots, tirare a sorte □ to draw a prize, vincere un premio (per es., alla lotteria); tirar su un numero vincente □ (mil.) to draw rations, ritirare le razioni di viveri □ (fig.) to draw the short straw –: I drew the short straw, mi è toccato il compito più ingrato □ ( cricket) to draw stumps, estrarre i paletti del wicket; smontare il wicket; chiudere la partita □ to draw to a halt (o to a stop), fermarsi: The train drew to a halt just outside the station, il treno si è fermato appena fuori dalla stazione □ to draw to a close (o to an end), avviarsi al termine: The evening drew to a close, la serata si avviava al termine; His period in office was drawing to an end, il suo periodo in ufficio si avviava al termine □ ( a carte) to draw trumps, tirare giù tutte le briscole (o tutti gli atout) di un avversario.* * *I [drɔː]1) (raffle) sorteggio m., estrazione f. (di lotteria)2) (tie) (in match) pareggio m., pari m.it was a draw — (in match) hanno pareggiato; (in race) sono arrivati ex aequo o a pari merito
3) (attraction) attrazione f.••II 1. [drɔː]to be quick, slow on the draw — colloq. (in understanding) essere pronto, lento a capire; (in replying) avere, non avere la battuta pronta; [ cowboy] essere veloce, lento nell'estrarre (l'arma)
1) fare, disegnare [picture, plan]; disegnare [person, object]; tracciare [ line]2) fig. rappresentare, tratteggiare [character, picture]; tracciare [ comparison]3) (pull) [animal, engine] tirare, trainare [cart, plough]; tirare [ rope]; [machine, suction] aspirare [liquid, gas]4) (derive) trarre, tirare [ conclusion] ( from da); trarre [ inspiration] ( from da)to be drawn from — [energy, information] essere ricavato o ottenuto da
5) (cause to talk) fare parlare [ person] (about, on di)to draw sth. from o out of sb. — ottenere da qcn., carpire a qcn. [ information]; strappare a qcn. [truth, smile]
6) (attract) attirare [crowd, person] (to verso); suscitare [reaction, interest]to draw sb.'s attention to sth. — attirare o richiamare l'attenzione di qcn. su qcs.
to draw sb. into — coinvolgere qcn. in [conversation, argument]; attirare qcn. in [ battle]
7) econ. (take out) prelevare [ money] ( from da); emettere [ cheque] (on su); (receive) ritirare, ricevere [wages, pension]8) gioc. (choose at random) tirare a sorte, estrarre [ticket, winner]Italy has been drawn against Spain o to play Spain — l'Italia è stata sorteggiata per giocare contro la Spagna
9) sportto draw a match — pareggiare, terminare l'incontro con un pareggio
10) (remove, pull out) togliere, estrarre [tooth, thorn] ( from da); togliere [ cork] ( from a); estrarre, sguainare [ sword]; estrarre [knife, gun]; prendere, estrarre [ card]11) (disembowel) eviscerare [ chicken]2.1) (make picture) disegnare2) (move)to draw ahead (of sth., sb.) — superare (qcs., qcn.)
to draw alongside — [ boat] accostare
to draw close o near [ time] avvicinarsi; they drew nearer to listen si avvicinarono per ascoltare; to draw into [ bus] arrivare in [ station]; [ train] entrare in [ station]; to draw level pareggiare, raggiungere (gli altri); to draw over [ vehicle] accostare; the lorry drew over to the right-hand side of the road il camion accostò a destra; to draw to one side [ person] scostarsi; to draw round o around [ people] avvicinarsi; to draw to a halt fermarsi; to draw to a close o an end — [day, event] avvicinarsi alla fine, volgere al termine
3) sport (in match) [ teams] pareggiare; (in race) [ runners] arrivare ex aequo; (finish with same points) terminare ex aequo, con gli stessi punti, a pari meritoto draw for sth. — tirare, estrarre a sorte qcs
5) [chimney, pipe] tirare6) [ tea] essere, stare in infusione•- draw in- draw off- draw on- draw out- draw up•• -
5 drawing room
nome salotto m.* * *['dro:iŋrum](a sitting room.) salotto* * *n* * *drawing room /ˈdrɔ:ɪŋru:m/A n.1 salottoB a. attr.di (o da) salotto; salottiero.* * *nome salotto m. -
6 drawl
I [drɔːl]nome pronuncia f. strascicataII [drɔːl]verbo intransitivo strascicare le parole* * *[dro:l] 1. verb(to speak or say in a slow, lazy manner: He drawled his words in an irritating manner.) strascicare2. noun(a slow, lazy manner of speaking: She spoke in a drawl.) pronuncia lenta/strascicata* * *[drɔːl]1. n2. vt3. vi* * *drawl /drɔ:l/n.pronuncia strascicata: a southern [an Australian] drawl, la pronuncia strascicata tipica del sud [dell'Australia].(to) drawl /drɔ:l/A v. i.strascicare le parole, biascicareB v. t.biascicare: «How're you doing?» he drawled, «come va?» ha biascicato.* * *I [drɔːl]nome pronuncia f. strascicataII [drɔːl]verbo intransitivo strascicare le parole -
7 drawer
[drɔː(r)]1) (in chest, table etc.) cassetto m.2) (of pictures) disegnatore m. (-trice)3) econ. traente m.* * *[dro:](a sliding box without a lid which fits into a chest, table etc: the bottom drawer of my desk.) cassetto* * *[drɔː(r)]1) (in chest, table etc.) cassetto m.2) (of pictures) disegnatore m. (-trice)3) econ. traente m. -
8 overdrawn
[əuvə'dro:n](having taken more money out of one's account than it had in it: His account is overdrawn.) scoperto, in rosso -
9 withdraw
[wɪð'drɔː, wɪθ'd-] 1.verbo transitivo (pass. - drew; p.pass. - drawn) ritirare, ritrarre [ hand]; prelevare, ritirare [ money]; ritirare [application, offer, accusation]; revocare [aid, permission] ( from a); ritrattare [ statement]; mil. ritirare [ troops]; pol. richiamare [ diplomat]2.to withdraw one's labour — BE ind. incrociare le braccia
to withdraw from one's position — mil. arretrare
2) psic. [ person] estraniarsi* * *[wið'dro:]past tense - withdrew; verb1) (to (cause to) move back or away: The army withdrew from its position; He withdrew his troops; They withdrew from the competition.) ritirare, ritirarsi2) (to take back (something one has said): She withdrew her remarks, and apologized; He later withdrew the charges he'd made against her.) ritirare3) (to remove (money from a bank account etc): I withdrew all my savings and went abroad.) ritirare, prelevare•- withdrawn* * *[wɪð'drɔː, wɪθ'd-] 1.verbo transitivo (pass. - drew; p.pass. - drawn) ritirare, ritrarre [ hand]; prelevare, ritirare [ money]; ritirare [application, offer, accusation]; revocare [aid, permission] ( from a); ritrattare [ statement]; mil. ritirare [ troops]; pol. richiamare [ diplomat]2.to withdraw one's labour — BE ind. incrociare le braccia
to withdraw from one's position — mil. arretrare
2) psic. [ person] estraniarsi
См. также в других словарях:
dro — dro·som·e·ter; dro·soph·i·la; dro·soph·i·list; dro·ver; dys·chon·dro·pla·sia; dys·hi·dro·sis; en·chon·dro·ma; en·chon·dro·sis; er·ga·tan·dro·morph; eu·dro·mi·as; gy·nan·dro·morph; gynan·dro·spor·ous; he·ma·ti·dro·sis; hi·dro·sis;… … English syllables
Dro — may refer to Dro Records. Debt Relief Order, a form of bankruptcy in England. Drastamat Kanayan, an Armenian general known as Dro. Dispute resolution organization. Dro, a commune in Trentino, Italy. Digital read out is a precision measuring… … Wikipedia
DRO — ist eine Abkürzung für: Drehrohrofen Dro ist der Familienname von Young Dro (* 1979), US amerikanischer Rapper Dro steht für Dro (Trentino), Ortschaft in Italien, Aviador Dro, Band … Deutsch Wikipedia
Dro — ist eine Abkürzung für: Drehrohrofen Dro ist der Familienname von Young Dro (* 1979), US amerikanischer Rapper Dro ist eine Ortschaft in Italien, siehe Dro (Italien) … Deutsch Wikipedia
DRO — may refer to: Dro Records, Discos Radioactivos Organizados U.S. Immigration and Customs Enforcement Office of Detention and Removal Durango La Plata County Airport in Durango, Colorado, (IATA Code and FAA Location identifier Code: DRO) Debt… … Wikipedia
DRO — Saltar a navegación, búsqueda Con DRO puede entederse: Dispute resolution organization, un proveedor privado de leyes y juicios. Discos Radiactivos Organizados, un sello discográfico. Obtenido de DRO Categoría: Wikipedia:Desambiguación … Wikipedia Español
drȍp — m 〈G dròpa, N mn dròpovi〉 ostaci tiještenja grožđa; trop, kom, komina, drožđe … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
drȍzd — m 〈G dròzda, N mn dròzdovi〉 zool. ptica iz porodice ptica pjevica Turdinae (pravi d. Turdus merula) … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
-dro — dro·mous; … English syllables
drô — drô·le·rie; … English syllables
dro — dro, droch obs. pa. tense of draw v … Useful english dictionary