-
1 drizzle
A n bruine f. -
2 drizzle
drizzle ['drɪzəl]1 nounbruine f, crachin m;∎ the rain came down in a steady drizzle il tombait un crachin persistantbruiner, crachiner -
3 drizzle
-
4 drizzle
-
5 drizzle
-
6 drizzle
bruiner Verb -
7 freezing drizzle
-
8 AHHUACHQUIYAHUI
ahhuachquiyahui > ahhuachquiyauh.*\AHHUACHQUIYAHUI v.impers., pleuvoir à petites gouttes, bruiner, pleuvoir légèrement.Esp., llovisnar (M).Angl., to drizzle, to sprinkle (rain). R.Andrews Introd 422 (ahhuachquiahui).it sprinkles, it rains lightly. R.Joe Campbell 1997.to rain lightly (K).Allem., nieseln. SIS 1950,252." zan ahhuachquiyahui ahhuachtli in onhuehuetzi in onchichipîni ", il ne fait que bruiner, la bruine tombe, des gouttes tombent Sah7,18 (aoachquiaui)." ahhuachquiyahuiya ", il bruinait - it was drizzling. R.Joe Campbell 1997 (ahhuachquiahuia)." in ihcuâc in ahhuachquiyauhtimani, ahhuachtzetzeliuhtimani, ahhuachpixauhtimani ", à ce moment là il pleut sans arrêt à petites gouttes, de petites gouttes de pluie tombent, il bruine - at this time there was a drizzle, there was fine sprinkle, there was shower of rain. Sah12,67." ahmo tilâhuaya zan ahhuachquiyahuiya ", il ne pleuvait pas fort, il ne faisait que bruiner - it was not raining hard; only drizzling. Présages de arrivée des Espagnols. Sah12,2 (aoachqujavia) et Sah8,18 (aoachqujauja).Variante ahhuechquiyahui.Form: sur quiyahui, morph.incorp. ahhuach-tli.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > AHHUACHQUIYAHUI
-
9 AHHUACHTZETZELIHUI
ahhuachtzetzelihui > ahhuachtzetzeliuh.*\AHHUACHTZETZELIHUI v.inanimé, pleuvoir à petites gouttes, bruiner.Angl., to drizzle rain. R.Andrews Introd 422." in ihcuâc in ahhuachquiyauhtimani, ahhuachtzetzeliuhtimani, ahhuachpixauhtimani ", à ce moment là il pleut sans arrêt à petites gouttes, de petites gouttes de pluie tombent, il bruine - at this time there was a drizzle, there was fine sprinkle, there was shower of rain. Sah12,67.Note: il peut se trouver une assimilation régressive CH+TZ = TZTZ. Cf. la graphie auatzetzeliui, llouiznar. M II 9r.Form: sur tzetzelihui, morph.incorp. ahhuach-tli.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > AHHUACHTZETZELIHUI
-
10 AHHUACHPIXAHUI
ahhuachpixahui > ahhuachpixauh.*\AHHUACHPIXAHUI v.impers., bruiner, pleuvoir à petites gouttes.Angl., to mist rain." iuhquin ahhuachipixahui in înacayo ", comme si son corps se couvrait de bruine - como si su cuerpo lloviznara.Décrit la sueur qui recouvre le corps à la suite de la morsure d'une araignée venimeuse, tzintlatlauhqui. Cod Flor XI 93r = ECN11,62. Cette phrase manque dans le passage correspondant Sah11,88. Noter le son "i" entre ahhuach et pixahui (voyelle euphonique?)." in ihcuâc in ahhuachquiyauhtimani, ahhuachtzetzeliuhtimani, ahhuachpixauhtimani ", à ce moment là il pleut sans arrêt à petites gouttes, de petites gouttes de pluie tombent, il bruine - at this time there was a drizzle, there was fine sprinkle, there was shower of rain. Sah12,67.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > AHHUACHPIXAHUI
-
11 AHHUACHTLI
ahhuachtli:Rosée, bruine, crachin.Angl., dew, drizzle. R.Andrews Introd 422.Allem., Tau. SIS 1950,252." ahhuachtli in onhuetzi ", il bruine (hazer molizna). Sah7,81." zan ahhuachquiyahui ahhuachtli in onhuehuetzi in onchichipîni ", il ne fait que bruiner, la bruine tombe, des gouttes tombent Sah7,18 (aoachtli)." têpapâca têâltia têpan quitzehtzeloa têpan quipixoa in ahhuachtli ", elle lave les gens, elle baigne les gens, elle fait tomber, elle sème la rosée sur les gens - he washed men, he bathed men, he shook, he sprinkled the dew upon then.Semble se rapporter à l'aspersion rituelle qui avait lieu lors de la fête en l'honneur de Nâppa têuctli. Sah1,45.R.Joe Campbell 1996 transcrit également ahhuachtli.Variante ahhuechtli. -
12 MIXAEHECATL
mixâehêcatl:Vent et bruine.Esp., llovizna con viento (Z79 et 167).Angl., wind and drizzle (K).Form: sur ehêcatl, morph.incorp. mixâtl. -
13 MIXATL
mixâtl:Brouillard, bruine.Esp., llovizna (Z79 and 167).Angl., mist, drizzle (K).Form: sur âtl, morph.incorp. mix-tli. -
14 MIXQUIYAHUI
mixquiyahui > mixquiyauh.*\MIXQUIYAHUI v.impers., bruiner.Esp., llovizna (Z79 et 167).Angl., to drizzle (K).Form: sur quiyahui, morph.incorp. mix-tli. -
15 MIXTETEICA
mixteteica > mixteteica-.*\MIXTETEICA v.impers., bruiner.Esp., llovizna (Z79 et 167).Angl., to drizzle (K).Form: sur teteica, morph.incorp. mix-tli. -
16 PIPIXAHUI
pîpixahui > pîpixauh.*\PIPIXAHUI v.impers., pleuvoir à petites gouttes, tomber de la neige.Esp., lloviznar, cerner o caer nieve (M).derramarse grano v otras cosas (M I 37v.).caer nieue o granizo (M I 23r.).llouiznar (yn.quiauitl.pipixaui M I 80r.).Angl., to drizzle or to snow (K)." pîpixauhtihcaca inic nêciya ", il semblait qu'il pleuvait (des braises) - it looked as if it were showering (sparks).Présage l'arrivée d.es espagnols. Sah12,1." iuhquin in tlexôchtli pîpixauhtiuh ", comme s'il pleuvait des braises - as if showering glowing coals. Présage l'arrivée des espagnols. Sah12,2." iuhquin pîpixahuiz, îpan tepêhuiz, îpan tzehtzelihuiz in îtiyamic ", comme si ses marchandises allaient pleuvoir, tomber en pluie, se répandre sur elle - it was as if would sprinkle, shower, and rain her wares upon her. Sah4,2." iuhquin îpan tzehtzelihui, iuhquin îpan pîpixahui, iuhquin momoloca îlhuil, îmahcêhual, îcnôpil ", c'est comme si sa forturne, son mérite, sa chance, tombait à verse, tombait en pluie sur lui, comme si ça bouillonnait - it was as if his fortune, his deserts, his good luck rained down upon him as if it sprinkled on or swirled about him. Sah4,30." pîpixauhtihcac, motetepêuhtihcac, tzehtzeliuhtihcac ", (ses fleurs) pleuvent, tombent en pluie, se répandent - it is raining, scattering, showering down (its blossoms). Est dit de la plante izquixôchitl. Sah11,202. -
17 freezing
* -
18 fine
fine [faɪn]excellent ⇒ 1 (a) beau ⇒ 1 (a), 1 (f) fin ⇒ 1 (b), 1 (c) bien ⇒ 1 (d), 1 (e), 2 subtil ⇒ 1 (g) amende ⇒ 3 condamner à une amende ⇒ 4(a) (of high quality → meal, speech, view) excellent; (beautiful and elegant → clothes, house) beau (belle); (→ fabric) précieux;∎ this is very fine workmanship c'est un travail d'une grande qualité;∎ she is a very fine athlete c'est une excellente athlète;∎ this is a very fine wine c'est un vin vraiment excellent;∎ British a fine chap un bon gars;∎ she is a fine lady (admirable character) c'est une femme admirable; (elegant) c'est une femme élégante;∎ to appeal to sb's finer feelings faire appel aux nobles sentiments de qn;∎ to play at being the fine lady jouer les grandes dames;∎ that was a fine effort by Webb superbe effort de la part de Webb;∎ a fine example un bel exemple;∎ of the finest quality de première qualité;∎ made from the finest barley fabriqué à base d'orge de la meilleure qualité;∎ her finest hour was winning the gold elle a eu son heure de gloire quand elle a remporté la médaille d'or(b) (very thin → hair, nib, thread) fin;∎ in this case there is a fine line between fact and fiction dans le cas présent la frontière est très mince entre la réalité et la fiction;∎ it's a fine line la différence ou la distinction est infime ou très subtile∎ to chop or to cut sth (up) fine hacher qch menu;∎ figurative to cut it fine calculer juste;∎ that's cutting it a bit fine tu calcules un peu juste(d) (good, OK)∎ how is everyone? - oh, they're all fine comment va tout le monde? - tout le monde va bien;∎ I'm just fine, thanks ça va très bien, merci;∎ how are you? - fine, thanks comment ça va? - bien, merci;∎ more coffee? - no thanks, I'm fine encore du café? - non, ça va, merci;∎ the tent's fine for two, but too small for three la tente convient pour deux personnes, mais elle est trop petite pour trois;∎ I'll be back in about an hour or so - fine je serai de retour d'ici environ une heure - d'accord ou entendu ou très bien;∎ I was a bit worried about the new job, but it turned out fine in the end j'étais un peu inquiet à propos de mon nouveau travail mais ça s'est finalement bien passé;∎ (that's) fine très bien, parfait;∎ that's fine by or with me ça me va;∎ that's all very fine, but what about me? tout ça c'est bien joli, mais moi qu'est-ce que je deviens dans l'affaire?;∎ this is fine for those who can afford it c'est très bien pour ceux qui peuvent se le permettre∎ that looks fine to me cela m'a l'air d'aller;∎ he looks fine now (in health) il a l'air de bien aller maintenant;∎ you look just fine, it's a very nice dress tu es très bien, c'est une très jolie robe;∎ that sounds fine (suggestion, idea) très bien, parfait; (way of playing music) cela rend très bien∎ a fine day une belle journée;∎ there will be fine weather or it will be fine in all parts of the country il fera beau ou il y aura du beau temps dans tout le pays;∎ it's turned out fine again il fait encore beau;∎ it was a bit cloudy in the morning, but it turned out fine in the end le temps était un peu nuageux le matin, mais finalement ça a été une belle journée;∎ I hope it keeps fine for the barbecue pourvu que le beau temps continue pour le barbecue;∎ I hope it keeps fine for you j'espère que tu auras du beau temps;∎ one of these fine days un de ces jours;∎ one fine day un beau jour∎ fine detail petit détail m;∎ to make some fine adjustments to sth (to text, plan) peaufiner qch; (to engine) faire des petits réglages sur qch;∎ there are still a few fine adjustments to be made il reste quelques petits détails à régler;∎ not to put too fine a point on it pour parler carrément∎ that's a fine thing to say! c'est charmant de dire ça!;∎ she was in a fine state elle était dans un état épouvantable;∎ look at you, you're in a fine state! non mais tu t'es vu!, ah tu es dans un bel état!;∎ you picked a fine time to leave me/tell me! tu as bien choisi ton moment pour me quitter/me le dire!;∎ this is a fine time to start that again! c'est bien le moment de remettre ça sur le tapis!;∎ you're a fine one to talk! ça te va bien de dire ça!, tu peux parler!;∎ here's another fine mess you've got me into! tu m'as encore mis dans un beau pétrin!;∎ a fine friend you are! eh bien, tu fais un bon copain/une bonne copine!;∎ this is a fine time to come in/get up! c'est à cette heure-ci que tu rentres/te lèves?2 adverb(well) bien;∎ yes, that suits me fine oui, cela me va très bien;∎ the baby is doing fine le bébé va très bien;∎ we get along fine together on s'entend très bien3 noun(punishment) amende f, contravention f;∎ to impose a fine on sb infliger une amende à qn;∎ a parking fine une contravention ou amende pour stationnement illégal;∎ she was made to pay a fine elle a dû payer une amende;∎ a £25 fine une amende de 25 livres(order to pay) condamner à une amende, donner une contravention à;∎ she was fined heavily elle a été condamnée à une lourde amende ou contravention;∎ she was fined for speeding elle a reçu une contravention pour excès de vitesse;∎ they fined her £25 for illegal parking ils lui ont donné ou elle a eu une amende ou contravention de 25 livres pour stationnement illégal►► fine art (UNCOUNT) beaux-arts mpl;∎ to study fine art étudier les beaux-arts;∎ figurative he's got it down to a fine art il est expert en la matière;∎ she's got washing the car down to a fine art elle est passée maître dans l'art de laver la voiture;fine arts beaux-arts mpl;Finance fine bill beau papier m;Finance fine trade bill papier m de haut commerce ou de première catégorieⓘ This is another fine mess you've gotten us into Il s'agit d'une formule utilisée par Oliver Hardy, le plus gros des membres du célèbre duo comique américain Laurel et Hardy. Chaque fois que les deux compères se retrouvent en difficulté et quelles que soient les circonstances, Hardy s'en prend à Laurel en ces termes: this is another fine mess you've gotten us into ("tu nous as encore mis dans de beaux draps!"). On utilise aujourd'hui cette phrase sur le mode humoristique dans toute situation similaire. -
19 mistiness
mistiness ['mɪstɪnɪs]∎ there may be some mistiness early on on peut s'attendre à des brumes matinales(b) (condensation) condensation f, buée f -
20 slight
slight [slaɪt](a) (minor → error, movement) petit; (→ increase, improvement) léger; (→ difference) petit, léger; (→ cut, graze) léger;∎ a slight accident un petit incident;∎ there's a slight drizzle/wind il y a un peu de crachin/de vent;∎ the difference is only very slight, there's only a very slight difference la différence est minime, il n'y a qu'une très légère différence;∎ he has a slight accent il a un léger accent;∎ she has a slight temperature elle a un peu de température;∎ she has a slight cold elle est un peu enrhumée;∎ there's a slight chance of some sunshine tomorrow il y a une petite chance qu'il fasse beau demain;∎ a slight piece of work un ouvrage insignifiant∎ it makes not the slightest bit of difference ça ne change absolument rien;∎ I haven't the slightest idea je n'en ai pas la moindre idée;∎ he gets angry at the slightest thing il se fâche pour un rien;∎ they haven't the slightest chance of winning ils n'ont pas la moindre chance ou la plus petite chance de l'emporter;∎ not in the slightest pas le moins du monde, pas du tout;∎ they weren't (in) the slightest bit interested, they weren't interested in the slightest ils n'étaient pas le moins du monde intéressés∎ she is of slight build elle est fluette∎ she felt slighted elle a été blessée ou froissée;∎ to slight sb's memory faire affront à la mémoire de qn3 noun∎ it's a slight on her reputation c'est un affront à sa réputation
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Drizzle — Driz zle, v. t. To shed slowly in minute drops or particles. The air doth drizzle dew. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
drizzle — [driz′əl] vi. drizzled, drizzling [prob. freq. of ME * drisnen (found only as ger. drisning), to fall as dew, akin to Norw dial. drysja, to drizzle & OE dreosan: see DREARY] to rain in fine, mistlike drops vt. 1. to let fall in fine, mistlike… … English World dictionary
Drizzle — Driz zle, v. i. [imp. & p. p. {Drizzled}; p. pr. & vb. n. {Drizzling}.] [Prop. freq. of AS. dre[ o]san to fall. See {Dreary}.] To rain slightly in very small drops; to fall, as water from the clouds, slowly and in fine particles; as, it drizzles; … The Collaborative International Dictionary of English
Drizzle — Driz zle, n. A fine rain or mist. Halliwell. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
drizzle — 1540s, perhaps an alteration of drysning a falling of dew (c.1400), from O.E. drysnian, related to dreosan to fall, from PIE root *dhreu (see DRIP (Cf. drip)). Or perhaps a frequentative of M.E. dresen to fall, from O.E. dreosan. Related:… … Etymology dictionary
Drizzle — Drizzle Атмосферный аэрозоль, содержащий капли жидкости … Толковый англо-русский словарь по нанотехнологии. - М.
drizzle — [v] fine rain dribble, drip, drop, mist, mizzle, shower, spit, spray, sprinkle; concept 526 Ant. downpour … New thesaurus
drizzle — ► NOUN ▪ light rain falling in very fine drops. ► VERB 1) (it drizzles, it is drizzling, etc.) rain lightly. 2) Cookery pour a thin stream of (a liquid ingredient) over a dish. DERIVATIVES drizzly adjective … English terms dictionary
Drizzle — For other uses, see Drizzle (disambiguation). Part of the Nature series on Weather Calendar seasons Spring … Wikipedia
drizzle — [[t]drɪ̱z(ə)l[/t]] drizzles, drizzling, drizzled 1) N UNCOUNT: also a N Drizzle is light rain falling in fine drops. The drizzle had now stopped and the sun was breaking through. 2) VERB If it is drizzling, it is raining very lightly. [it V]… … English dictionary
drizzle — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ fine, light, slight ▪ persistent, steady DRIZZLE + VERB ▪ fall … Collocations dictionary