-
21 refreshing
[rɪ'frɛʃɪŋ]adjdrink orzeźwiający; swim odświeżający; sleep, rest pokrzepiający; fact, idea etc pokrzepiający, krzepiący* * *1) (giving new strength and energy; having a cooling and relaxing effect: a refreshing drink of cold water.) orzeźwiający2) (particularly pleasing because different from normal: It is refreshing to hear a politician speak so honestly.) świeży, odświeżający -
22 tea
[tiː]n(drink, plant) herbata f; ( BRIT) (also: high tea) (późny) obiad m, obiadokolacja f; (also: afternoon tea) podwieczorek m* * *[ti:]1) (a type of plant grown in Asia, especially India, Ceylon and China, or its dried and prepared leaves: I bought half a kilo of tea.) herbata2) (a drink made by adding boiling water to these: Have a cup of tea!) herbata3) (a cup etc of tea: Two teas, please!) herbata4) (a small meal in the afternoon (afternoon tea) or a larger one in the early evening, at which tea is often drunk: She invited him to tea.) podwieczorek•- tea-bag- teacup
- tea-party
- teapot
- tearoom
- tea-set
- tea-service
- teaspoon
- teaspoonful
- tea-time
- tea-towel -
23 top up
(US top off) vtto top up sb's drink/glass — dolewać (dolać perf) komuś
* * *(to fill (a cup etc that has been partly emptied) to the top: Let me top up your glass/drink.) dopełniać -
24 knock
[nɔk] 1. vt( strike) uderzać (uderzyć perf); hole wybijać (wybić perf); ( inf) ( criticize) najeżdżać (najechać perf) na +acc (inf)to knock sb to the ground — powalić ( perf) kogoś na ziemię
to knock a nail into sth — wbijać (wbić perf) gwóźdź w coś
to knock some sense into sb — wbić ( perf) komuś trochę rozumu do głowy
Phrasal Verbs:2. vi 3. n(blow, bump) uderzenie nt; ( on door) pukanie nt, stukanie nt* * *[nok] 1. verb1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) pukać2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) strącić3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) powalić4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) zahaczyć, uderzyć2. noun1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) uderzenie2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) stuknięcie, pukanie•- knocker- knock-kneed
- knock about/around
- knock back
- knock down
- knock off
- knock out
- knock over
- knock up
- get knocked up -
25 straw
[strɔː]n( dried stalks) słoma f; ( for drinking) słomka f* * *[stro:]1) (( also adjective) (of) the cut stalks of corn etc, having many uses, eg as bedding for cattle etc, making mats and other goods etc: The cows need fresh straw; a straw hat.) słoma2) (a single stalk of corn: There's a straw in your hair; Their offer isn't worth a straw!) słoma3) (a paper or plastic tube through which to suck a drink into the mouth: He was sipping orange juice through a straw.) słomka• -
26 crush
[krʌʃ] 1. n( crowd) (gęsty) tłum m; ( drink) sok m ( ze świeżych owoców i wody)2. vt(press, break) miażdżyć (zmiażdżyć perf); grapes wyciskać (wycisnąć perf); paper gnieść (zgnieść perf), miąć (zmiąć perf); clothes gnieść (pognieść perf), miąć (wymiąć perf); garlic rozgniatać (rozgnieść perf); ice, rock kruszyć (skruszyć perf); enemy, opposition roznosić (roznieść perf); hopes, person zdruzgotać ( perf)* * *1. verb1) (to squash by squeezing together etc: The car was crushed between the two trucks.) gnieść2) (to crease: That material crushes easily.) gnieść się, miąć, marszczyć3) (to defeat: He crushed the rebellion.) tłumić4) (to push, press etc together: We (were) all crushed into the tiny room.) wtłaczać, wpychać2. noun(squeezing or crowding together: There's always a crush in the supermarket on Saturdays.) tłok, ścisk- crushing -
27 doctor
['dɔktə(r)] 1. n ( MED)lekarz(-arka) m(f); ( PhD etc) doktor m2. vtfigures, election results fałszować (sfałszować perf)doctor's office (US) — gabinet lekarski
* * *['doktə] 1. noun1) (a person who is trained to treat ill people: Doctor Davidson; You should call the doctor if you are ill; I'll have to go to the doctor.) lekarz, doktor2) (a person who has gained the highest university degree in any subject.) doktor2. verb1) (to interfere with; to add something to (usually alcohol or drugs): Someone had doctored her drink.) (s)preparować2) (to treat with medicine etc: I'm doctoring my cold with aspirin.) leczyć• -
28 fill
[fɪl] 1. vtcontainer napełniać (napełnić perf); space, time, gap wypełniać (wypełnić perf); tooth wypełniać (wypełnić perf), plombować (zaplombować perf); vacancy zapełniać (zapełnić perf)to fill sth with sth — napełniać (napełnić perf) or wypełniać (wypełnić perf) coś czymś
filled with anger/resentment — pełen gniewu/urazy
Phrasal Verbs:- fill in- fill out- fill up2. viwypełniać się (wypełnić się perf), zapełniać się (zapełnić się perf)3. n* * *[fil] 1. verb1) (to put (something) into (until there is no room for more); to make full: to fill a cupboard with books; The news filled him with joy.) napełniać2) (to become full: His eyes filled with tears.) napełniać się3) (to satisfy (a condition, requirement etc): Does he fill all our requirements?) spełniać4) (to put something in a hole (in a tooth etc) to stop it up: The dentist filled two of my teeth yesterday.) plombować2. noun(as much as fills or satisfies someone: She ate her fill.) porcja- filled- filler
- filling
- filling-station
- fill in
- fill up -
29 hard
[hɑːd] 1. adjobject, surface, drugs twardy; question, problem trudny; work, life ciężki; person surowy; evidence niepodważalny, niezbity; drink mocny2. advI find it hard to believe that … — trudno mi uwierzyć, że …
* * *1. adjective1) (firm; solid; not easy to break, scratch etc: The ground is too hard to dig.) twardy2) (not easy to do, learn, solve etc: Is English a hard language to learn?; He is a hard man to please.) trudny3) (not feeling or showing kindness: a hard master.) surowy4) ((of weather) severe: a hard winter.) srogi5) (having or causing suffering: a hard life; hard times.) ciężki6) ((of water) containing many chemical salts and so not easily forming bubbles when soap is added: The water is hard in this part of the country.) twarda (o wodzie)2. adverb1) (with great effort: He works very hard; Think hard.) ciężko2) (with great force; heavily: Don't hit him too hard; It was raining hard.) mocno3) (with great attention: He stared hard at the man.) uważnie4) (to the full extent; completely: The car turned hard right.) zupełnie, całkiem•- harden- hardness
- hardship
- hard-and-fast
- hard-back
- hard-boiled
- harddisk
- hard-earned
- hard-headed
- hard-hearted
- hardware
- hard-wearing
- be hard on
- hard at it
- hard done by
- hard lines/luck
- hard of hearing
- a hard time of it
- a hard time
- hard up -
30 leave
[liːv] 1. pt, pp left, vtplace ( on foot) wychodzić (wyjść perf) z +gen; ( in vehicle) wyjeżdżać (wyjechać perf) z +gen; place, institution ( permanently) opuszczać (opuścić perf), odchodzić (odejść perf) z +gen; person, thing, space, time zostawiać (zostawić perf); mark, stain zostawiać (zostawić perf), pozostawiać (pozostawić perf); husband, wife opuszczać (opuścić perf), odchodzić (odejść perf) od +gen, zostawiać (zostawić perf) (inf)2. viperson ( on foot) odchodzić (odejść perf); ( in vehicle) wyjeżdżać (wyjechać perf); ( permanently) odchodzić (odejść perf); bus, train odjeżdżać (odjechać perf), odchodzić (odejść perf); plane odlatywać (odlecieć perf)to leave sth to sb — zostawiać (zostawić perf) coś komuś
you have/there was ten minutes left — zostało ci/zostało (jeszcze) dziesięć minut
to be left over — food, drink zostawać (zostać perf)
Phrasal Verbs:- leave on3. nurlop m* * *I [li:v] past tense, past participle - left; verb1) (to go away or depart from, often without intending to return: He left the room for a moment; They left at about six o'clock; I have left that job.) opuścić, wyjść2) (to go without taking: She left her gloves in the car; He left his children behind when he went to France.) (po)zostawić3) (to allow to remain in a particular state or condition: She left the job half-finished.) (po)zostawić4) (to let (a person or a thing) do something without being helped or attended to: I'll leave the meat to cook for a while.) zostawić5) (to allow to remain for someone to do, make etc: Leave that job to the experts!) zostawić6) (to make a gift of in one's will: She left all her property to her son.) (po)zostawić•- leave out
- left over II [li:v] noun1) (permission to do something, eg to be absent: Have I your leave to go?) zezwolenie2) ((especially of soldiers, sailors etc) a holiday: He is home on leave at the moment.) urlop•- take one's leave of- take one's leave -
31 refresh
[rɪ'frɛʃ]vtdrink orzeźwiać (orzeźwić perf); swim odświeżać (odświeżyć perf); sleep, rest pokrzepiać (pokrzepić perf)to refresh sb's memory — odświeżać (odświeżyć perf) komuś pamięć
* * *[rə'freʃ](to give new strength and energy to; to make (a person etc) feel less hot, tired etc, eg after or during a period of hard work: This glass of cool lemonade will refresh you.) orzeźwić- refreshingly
- refreshments
- refresh someone's memory -
32 then
[ðɛn] 1. adv( at that time) wtedy, wówczas; ( next) następnie, potem2. conj 3. adjfrom then on — od tego czasu, od tamtej chwili or pory
what do you want me to do then? — ( afterwards) co chcesz, żebym zrobił potem?; ( in that case) co w takim razie chcesz, żebym zrobił?
the importance of education, then, … — tak więc, znaczenie wykształcenia …
* * *[ðen] 1. adverb1) (at that time in the past or future: I was at school then; If you're coming next week, I'll see you then.) wtedy2) (used with prepositions to mean that time in the past or future: John should be here by then; I'll need you before then; I have been ill since then; Until then; Goodbye till then!) wtedy3) (after that: I had a drink, (and) then I went home.) później, potem4) (in that case: He might not give us the money and then what would we do?) w takim razie5) (often used especially at the end of sentences in which an explanation, opinion etc is asked for, or which show surprise etc: What do you think of that, then?) w takim razie, więc6) (also; in addition: I have two brothers, and then I have a cousin in America.) oprócz tego2. conjunction(in that case; as a result: If you're tired, then you must rest.) to, zatem3. adjective(at that time (in the past): the then Prime Minister.) ówczesny -
33 cocktail
['kɔkteɪl]nkoktajl m* * *['kokteil]1) (an alcoholic drink mixed from various spirits etc.) cocktail2) (a mixed dish of a number of things: a fruit cocktail.) cocktail, deser -
34 concoct
[kən'kɔkt]vt* * *[kən'kokt, ]( American[) kon-](to put together, make up or invent: I've concocted a new drink for you to try; The child concocted a story about having been attacked.) prokurować, wymyślać -
35 cordial
-
36 designated driver
noun ((American) one of a group of friends who is chosen to drive them and therefore agrees not to drink alcohol at a party. etc.) osoba, która zobowiązała się odwieźć towarzystwo po zabawie do domu -
37 die
[daɪ]viperson umierać (umrzeć perf); animal zdychać (zdechnąć perf); plant usychać (uschnąć perf); ( fig) umierać (umrzeć perf), ginąć (zginąć perf)to be dying for sth/to do sth — bardzo chcieć czegoś/zrobić coś
Phrasal Verbs:- die away- die down- die out* * *I present participle - dying; verb1) (to lose life; to stop living and become dead: Those flowers are dying; She died of old age.) umierać2) (to fade; to disappear: The daylight was dying fast.) ginąć3) (to have a strong desire (for something or to do something): I'm dying for a drink; I'm dying to see her.) bardzo pragnąć•- diehard- die away
- die down
- die hard
- die off
- die out II noun(a stamp or punch for making raised designs on money, paper etc.) sztancaIII see dice -
38 feel like
1) (to have the feelings that one would have if one were: I feel like a princess in this beautiful dress; He felt like an idiot (= He felt very foolish).) czuć się jak2) (to feel that one would like to (have, do etc): I feel like a drink; Do you feel like going to the cinema?) mieć ochotę na -
39 fortify
['fɔːtɪfaɪ]vt* * *1) (to prepare (a building, city etc) for an attack by strengthening and arming it: The king fortified the castle against the attacking armies.) obwarowywać, fortyfikować2) (to strengthen or enrich (eg food, drink): Sherry is a fortified wine.) wzmacniać, wzbogacać• -
40 fruity
См. также в других словарях:
Drink mixer — Drink mixers are the non alcoholic ingredients in mixed drinks and cocktails. There are many reasons mixers are used. They change or enhance flavors or add new ones to a drink. Mixers dilute the drink, lowering the alcohol by volume in the drink … Wikipedia
Drink driving (United Kingdom) — Drink driving laws in the United Kingdom govern driving, attempting to drive, or being in charge of a motor vehicle when either over the prescribed limits of alcohol in the body, or unfit to drive as a result of consuming alcohol or other… … Wikipedia
drink to — drink to, drink to the health of or drink the health of To drink wine, etc, with good wishes for the health, prosperity, etc of, to toast • • • Main Entry: ↑drink * * * drink (a toast) to celebrate or wish for the good fortune of someone or… … Useful english dictionary
drink to the health of — drink to, drink to the health of or drink the health of To drink wine, etc, with good wishes for the health, prosperity, etc of, to toast • • • Main Entry: ↑drink … Useful english dictionary
drink the health of — drink to, drink to the health of or drink the health of To drink wine, etc, with good wishes for the health, prosperity, etc of, to toast • • • Main Entry: ↑drink … Useful english dictionary
drink — [ drink ] n. m. • 1874; mot angl. « boisson » ♦ Anglic. Boisson alcoolisée. Prendre un drink au bar. ⇒ alcool, verre. Long drink [ lɔ̃gdrink ] :alcool, cocktail allongé d une boisson non alcoolisée. ● drink nom masculin (anglais drink, boisson,… … Encyclopédie Universelle
Drink — Drink, n. 1. Liquid to be swallowed; any fluid to be taken into the stomach for quenching thirst or for other purposes, as water, coffee, or decoctions. [1913 Webster] Give me some drink, Titinius. Shak. [1913 Webster] 2. Specifically,… … The Collaborative International Dictionary of English
Drink money — Drink Drink, n. 1. Liquid to be swallowed; any fluid to be taken into the stomach for quenching thirst or for other purposes, as water, coffee, or decoctions. [1913 Webster] Give me some drink, Titinius. Shak. [1913 Webster] 2. Specifically,… … The Collaborative International Dictionary of English
Drink offering — Drink Drink, n. 1. Liquid to be swallowed; any fluid to be taken into the stomach for quenching thirst or for other purposes, as water, coffee, or decoctions. [1913 Webster] Give me some drink, Titinius. Shak. [1913 Webster] 2. Specifically,… … The Collaborative International Dictionary of English
Drink penny — Drink Drink, n. 1. Liquid to be swallowed; any fluid to be taken into the stomach for quenching thirst or for other purposes, as water, coffee, or decoctions. [1913 Webster] Give me some drink, Titinius. Shak. [1913 Webster] 2. Specifically,… … The Collaborative International Dictionary of English
drink yourself silly — ˌdrink, ˌlaugh, ˌshout, etc. yourself ˈsilly idiom (informal) to drink, laugh, shout, etc. so much that you cannot behave in a sensible way Main entry: ↑sillyidiom … Useful english dictionary