-
1 nicht vor
- {not till; not until} = gar nicht {none; not at all}+ = ist nicht {ain't; isn't}+ = ehe nicht {not until}+ = nicht mehr {no longer; no more; not any longer}+ = kann nicht {cannot}+ = nicht wohl {seedy; unwell}+ = darf nicht {must not}+ = nicht fest {non-solid}+ = nicht fein {unladylike}+ = nicht klar {turbid}+ = auch nicht {either; neither; nor; nor yet; not either}+ = noch nicht {not yet}+ = wenn nicht {but; unless}+ = hatte nicht {had not; hadn't}+ = damit nicht {lest}+ = bevor nicht {not until}+ = falls nicht {unless}+ = das zieht nicht {that cuts no ice}+ = warum nicht? {why not?}+ = es geht nicht {it won't work}+ = nicht so bald {not in a hurry}+ = es eilt nicht {there's no hurry}+ = das tut nicht weh {that won't hurt}+ = das geht nicht an {that won't do}+ = gar nicht übel {not half bad}+ = ich darf nicht {I am not at liberty; I must not}+ = ich auch nicht {me neither; nor I either}+ = nicht mehr als {within}+ = das sage ich nicht {that is telling}+ = das ist nicht drin {that's no go}+ = das ist nicht ohne {that's not half bad}+ = schon gar nicht {least of all}+ = er ist nicht da {he is not in}+ = lange nicht tun {to be slow to do}+ = das liegt mir nicht {that's not in my way}+ = das heißt nicht viel {that doesn't mean a lot}+ = das juckt mich nicht {I don't care about}+ = das reizt mich nicht {that doesn't appeal to me}+ = er wird nicht alt {he won't make old bones}+ = es ist nicht klug {it doesn't do to be}+ = ich weiß nicht ob {I don't know that}+ = er zählt nicht mit {he is a back number}+ = es liegt mir nicht {it is not in my nature}+ = rede nicht so laut {don't talk so loud}+ = auch nicht so viel {not a dreg}+ = lüg mich nicht an! {don't lie to me!}+ = genier dich nicht! {make yourself at home!}+ = ganz und gar nicht {not a bit of it; not at all}+ = das ist gar nicht übel {that isn't half bad}+ = es taugt nicht viel {it isn't much good}+ = es lohnt sich nicht {it doesn't pay}+ = reg dich nicht auf! {don't get off your bike!; keep cool!}+ = das gilt nicht für dich {this does not apply to you}+ = das zieht bei mir nicht {that won't wash with me}+ = das mache ich nicht mit {I won't be a party to that}+ = schau nicht so dumm. {don't look like that.}+ = er ist noch nicht auf {he isn't up yet}+ = so etwas gibt es nicht {such a thing doesn't exist}+ = da mache ich nicht mit {count me out}+ = rege dich nicht so auf {don't get your knickers in a twist}+ = jetzt erst recht nicht {now less than ever}+ = das ist bei mir nicht drin {you can't do that with me}+ = sie ist nicht mehr jung {she is no spring chicken}+ = stell dich nicht so an! {don't make such a fuss!}+ = dann gehe ich auch nicht {I shall not either}+ = ich habe es nicht bei mir {I don't have it with me}+ = das lohnt sich nicht für mich {that is not worth my while}+ = es ist mit ihm nicht weit her {he is no great shakes}+ = er ist nicht so böse wie er tut {his bark is worse than his bite}+ = ich weiß nicht, was ich tun soll {I'm at a loss what to do}+ = es fällt mir nicht ein, das zu tun {I shouldn't dream of doing that}+ = wenn du nicht gehst, gehe ich auch nicht {if you don't go, neither shall I}+ -
2 mitten
- {in the middle of} = mitten in {at the dead of; in the dead of; in the middle of}+ = mitten drin {in between; in the thick of it}+ = mitten durch {across}+ = mitten unter {amid; amidst; among; amongst; midst}+ = mitten unter uns {in our midst}+
См. также в других словарях:
Drin — Zusammenfluss von Großem Drin und BojanaVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt DatenV … Deutsch Wikipedia
Drin — may refer to: Geographical term: In Albania, Kosovo, Republic of Macedonia, Greece, Bosnia and Herzegovina and Serbia: Drin (river), in Albania, Kosovo and the Republic of Macedonia Drin Valley, the valley in northern and eastern Albania,… … Wikipedia
drin to — adv. SD40 todėl, dėl tos priežasties: Alga vėl vadinasi drin to, jog žmogus mylista Dievo pralenktas SPI327 … Dictionary of the Lithuanian Language
drin — drin, drinnen 1. Wo wollt ihr sitzen? Draußen oder drinnen? 2. Bei der Hitze ist es drinnen viel angenehmer. 3. In der Packung ist nichts mehr drin … Deutsch-Test für Zuwanderer
Drin — (der alte Drilon), Fluß in Albanien, entsteht aus dem 276 km langen Schwarzen D., der aus dem Ochridasee (692 m ü. M.) nach N. fließt, und dem 254 km langen Weißen D., der vom Žjleb (2183 m), nördlich von Ipek, kommt und das breite Metojabecken… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Drin — Drin, Fluß in Türk. Albanien, entsteht im SW. von Prisren aus Schwarzem (aus dem Ochridasee kommend) und Weißem D. (von den Nordalban. Alpen), mündet nach 300 km unterhalb Alessio ins Adriat. Meer … Kleines Konversations-Lexikon
drin — drin:1.⇨darin(1)–2.d.sein:⇨möglich(3,a);nichtd.sein:⇨unmöglich(2) drinseinugs.für: 1.machbar/realisierbar/vorstellbar/möglichsein 2.innen/innerlich/imInnernsein … Das Wörterbuch der Synonyme
drin — fonosimb. CO spec. iter., voce che imita il suono di un campanello; anche s.m.inv. {{line}} {{/line}} DATA: 1918. ETIMO: voce onom … Dizionario italiano
drin — (drinnen) Adv std. (13. Jh.) Stammwort. Vereinfacht aus darin, darinnen. dar, in, innen, draus. deutsch s. da, s. in, innen … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Drin — Nom surtout porté en Picardie. Peut être une forme contractée pour du rin (= du ruisseau), selon Durliat. Il existe en tout cas un lieu dit Rin dans la Somme, signalé par M.T. Morlet (commune de Canaples) … Noms de famille
Drin — /drin/ (say dreen) noun a river flowing from southern Kosovo through northern Albania into the Adriatic. 290 km …