Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

dried+seed

  • 41 pepper

    ['pepə] 1. noun
    1) (the dried, powdered berries of a certain plant, used for seasoning food: white/black pepper; This soup has too much pepper in it.) poper
    2) (the plant bearing these berries: a pepper plant.) poprovec
    3) (any of several red, yellow, or green, hollow seed-containing fruits used as food: red peppers stuffed with rice.) paprika
    4) (any of the plants which bear these.) paprika
    2. verb
    1) (to put pepper in or on (some food): You don't have to pepper the soup.) poprati
    2) ((with with) to throw, fire etc many, usually small, objects at (someone): He peppered them with bullets.) zasuti
    - peppercorn
    - pepper-mill
    - peppermint
    * * *
    I [pépə]
    noun
    poper; figuratively zajedljivost, ostra kritika
    I'll give you pepper — ti bom že pokazal, ti bom že dal popra
    to take pepper in the nose — razjeziti se, planiti
    II [pépə]
    transitive verb
    poprati, popoprati; zasuti z vprašanji, udarci itd.; pretepsti; zabeliti (govor)

    English-Slovenian dictionary > pepper

  • 42 pepper

    • ampua
    • pommittaa
    • paprika
    • pippuroida
    • pippuri
    • pippurikasvi
    * * *
    'pepə 1. noun
    1) (the dried, powdered berries of a certain plant, used for seasoning food: white/black pepper; This soup has too much pepper in it.) pippuri
    2) (the plant bearing these berries: a pepper plant.) pippuripensas
    3) (any of several red, yellow, or green, hollow seed-containing fruits used as food: red peppers stuffed with rice.) paprika
    4) (any of the plants which bear these.) paprikapensas
    2. verb
    1) (to put pepper in or on (some food): You don't have to pepper the soup.) pippuroida
    2) ((with with) to throw, fire etc many, usually small, objects at (someone): He peppered them with bullets.) ampua
    - peppercorn
    - pepper-mill
    - peppermint

    English-Finnish dictionary > pepper

  • 43 इन्द्राशन


    indrâ̱ṡana
    m. hemp (dried andᅠ chewed);

    the shrub which bears the seed used as a jeweller's weight, Abrus Precatorius L.

    Sanskrit-English dictionary > इन्द्राशन

  • 44 IXIPTLAHTIA

    îxiptlahtia > îxiptlahtih.
    *\IXIPTLAHTIA v.bitrans. quim- pour quimo-., représenter.
    " yehhuâtl îpan mîxehuaya quimîxiptlahtiaya in tônacayôtl ", celle-ci représentait, elle était la représentation du maïs. Est dit de chicome coatl. Sah1,13.
    " in chicôme côâtl ca quîxiptlahtiâya in tonacayôtl, in tlaôlli, motquiticah cualôni ", le (signe) Sept Serpent représentait la nourriture, les grains de maïs tout à fait bons à manger - (the day sign) Seven Serpent represented our sustenance - grains of dried maize, completely edible. Sah4,49.
    " teotl îpan machôya: iuhquin cihuâtl quîxiptlatiayah ", elle était considérée comme une déesse. Ils la représentaient comme une femme. Est dit de Chalchiuhtli icue. Sah1,21.
    " in ihcuâc ce tlâcatl mochihchîhuaya quimîxiptlatiâya totêc commaquiâya in îêhuayo malli ", à ce moment là un homme se parait, il incarnait Totec, il enfilait la peau du prisonnier - at that time a man arrayed himself to be the likeness of Totec: he put on the skin of the captive. Sah9,69.
    " in quinpîquiyah in quimîxiptlahtiâyah tepêmeh zan tzohualli quintlâcatlâliâyah ", ceux qui façonnaient des montagnes, ceux qui représentaient des montagnes, les faisaient sous forme humaines en pâte de graines d'amarante - he who formed mountains made their image only of amaranth seed dough made in human form. Sah1,47.
    " in cecenyaca împam mîxêhua quinmîxiptlahtiaya in ahzo quetzalcôâtl ahnôzo tlaloc ", each one represented and was the likeness of perhaps Quetzalcoatl or Tlaloc. Sah7,27.
    " cequintin quimmîxiptlahtihqueh tônatiuh cequintin mêtztli ", certains furent assimilés au soleil d'autres à la lune. Sah10,192 = Launey II 272.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > IXIPTLAHTIA

  • 45 pepper

    I ['pepə(r)]
    1) (spice) pepe m.
    2) (vegetable) peperone m.
    II ['pepə(r)]
    1) pepare [ food]
    2) fig. (sprinkle) disseminare, cospargere ( with di)

    to be peppered with — essere infarcito di [swearwords, criticisms]

    3) (fire at) bersagliare [ wall]; crivellare [ person] ( with di)
    * * *
    ['pepə] 1. noun
    1) (the dried, powdered berries of a certain plant, used for seasoning food: white/black pepper; This soup has too much pepper in it.) pepe
    2) (the plant bearing these berries: a pepper plant.) pepe
    3) (any of several red, yellow, or green, hollow seed-containing fruits used as food: red peppers stuffed with rice.) peperone
    4) (any of the plants which bear these.) peperone
    2. verb
    1) (to put pepper in or on (some food): You don't have to pepper the soup.) pepare
    2) ((with with) to throw, fire etc many, usually small, objects at (someone): He peppered them with bullets.) colpire
    - peppercorn
    - pepper-mill
    - peppermint
    * * *
    I ['pepə(r)]
    1) (spice) pepe m.
    2) (vegetable) peperone m.
    II ['pepə(r)]
    1) pepare [ food]
    2) fig. (sprinkle) disseminare, cospargere ( with di)

    to be peppered with — essere infarcito di [swearwords, criticisms]

    3) (fire at) bersagliare [ wall]; crivellare [ person] ( with di)

    English-Italian dictionary > pepper

  • 46 pepper

    1. noun
    1) Pfeffer, der
    2) (vegetable) Paprikaschote, die

    red/yellow/green pepper — roter/gelber/grüner Paprika

    2. transitive verb
    1) (sprinkle with pepper) pfeffern
    2) (pelt with missiles) bombardieren (ugs., auch fig.)
    * * *
    ['pepə] 1. noun
    1) (the dried, powdered berries of a certain plant, used for seasoning food: white/black pepper; This soup has too much pepper in it.) der Pfeffer
    2) (the plant bearing these berries: a pepper plant.) der Pfefferstrauch
    3) (any of several red, yellow, or green, hollow seed-containing fruits used as food: red peppers stuffed with rice.) der Paprika
    4) (any of the plants which bear these.) der Paprikastrauch
    2. verb
    1) (to put pepper in or on (some food): You don't have to pepper the soup.) pfeffern
    2) ((with with) to throw, fire etc many, usually small, objects at (someone): He peppered them with bullets.) bombardieren
    - academic.ru/54507/peppery">peppery
    - peppercorn
    - pepper-mill
    - peppermint
    * * *
    pep·per
    [ˈpepəʳ, AM -ɚ]
    I. n
    1. no pl (spice) Pfeffer m
    black/ground/white \pepper schwarzer/gemahlener/weißer Pfeffer
    cayenne \pepper Cayennepfeffer m
    2. (vegetable) Paprika f
    sweet [or AM bell] \pepper Paprikaschote f
    \peppers pl Paprikaschoten pl
    II. n modifier (sauce, grinder) Pfeffer-
    \pepper mace Pfefferspray nt (zur Selbstverteidigung)
    \pepper steak Pfeffersteak nt
    III. vt
    1. (add pepper)
    to \pepper sth etw pfeffern
    to \pepper sth/sb with sth etw/jdn mit etw dat bombardieren
    they \peppered the newly-weds with rice sie bewarfen die Neuvermählten mit Reis
    to \pepper sb with bullets jdn mit Kugeln durchsieben
    to be \peppered with sth speech, comments mit etw dat gespickt sein; landscape, hill mit etw dat übersät sein
    to be \peppered with mistakes vor Fehlern strotzen
    * * *
    ['pepə(r)]
    1. n
    Pfeffer m; (= green, red pepper) Paprika m; (= plant) Pfefferstrauch m
    2. vt
    2) (fig)
    * * *
    pepper [ˈpepə(r)]
    A s
    1. a) Pfeffer m (Gewürz):
    black (white) pepper
    b) Paprikaschote f
    2. BOT Pfefferstrauch m, besonders
    a) Spanischer Pfeffer
    b) Roter Pfeffer, Cayennepfeffer m
    c) Paprika m
    3. pfefferähnliches, scharfes Gewürz (z. B. Ingwer): pepper cake Gewürz-, Pfefferkuchen m
    B v/t
    1. pfeffern
    2. allg würzen
    3. bestreuen, sprenkeln, übersäen ( alle:
    with mit)
    4. fig eine Rede, den Stil etc würzen, pfeffern ( beide:
    with mit)
    5. bepfeffern ( with mit), fig auch bombardieren ( with mit Fragen etc)
    6. verprügeln
    * * *
    1. noun
    1) Pfeffer, der
    2) (vegetable) Paprikaschote, die

    red/yellow/green pepper — roter/gelber/grüner Paprika

    2. transitive verb
    2) (pelt with missiles) bombardieren (ugs., auch fig.)
    * * *
    n.
    Pfeffer m.

    English-german dictionary > pepper

  • 47 pepper

    ['pɛpə(r)] 1. n
    ( spice) pieprz m; (green, red etc) papryka f
    2. vt

    to pepper with ( fig)bullets, questions zasypywać (zasypać perf) +instr

    * * *
    ['pepə] 1. noun
    1) (the dried, powdered berries of a certain plant, used for seasoning food: white/black pepper; This soup has too much pepper in it.) pieprz
    2) (the plant bearing these berries: a pepper plant.) pieprz
    3) (any of several red, yellow, or green, hollow seed-containing fruits used as food: red peppers stuffed with rice.) papryka
    4) (any of the plants which bear these.) papryka
    2. verb
    1) (to put pepper in or on (some food): You don't have to pepper the soup.) (po)pieprzyć
    2) ((with with) to throw, fire etc many, usually small, objects at (someone): He peppered them with bullets.) zasypać gradem pocisków
    - peppercorn
    - pepper-mill
    - peppermint

    English-Polish dictionary > pepper

  • 48 pepper

    ['pepə] 1. noun
    1) (the dried, powdered berries of a certain plant, used for seasoning food: white/black pepper; This soup has too much pepper in it.) pipari
    2) (the plant bearing these berries: a pepper plant.) pipars
    3) (any of several red, yellow, or green, hollow seed-containing fruits used as food: red peppers stuffed with rice.) paprika
    4) (any of the plants which bear these.) paprika
    2. verb
    1) (to put pepper in or on (some food): You don't have to pepper the soup.) piparot, piebērt piparus
    2) ((with with) to throw, fire etc many, usually small, objects at (someone): He peppered them with bullets.) apbērt
    - peppercorn
    - pepper-mill
    - peppermint
    * * *
    pipari; piparot; apbērt

    English-Latvian dictionary > pepper

  • 49 pepper

    ['pepə] 1. noun
    1) (the dried, powdered berries of a certain plant, used for seasoning food: white/black pepper; This soup has too much pepper in it.) pipirai
    2) (the plant bearing these berries: a pepper plant.) pipiras
    3) (any of several red, yellow, or green, hollow seed-containing fruits used as food: red peppers stuffed with rice.) paprika
    4) (any of the plants which bear these.) paprika
    2. verb
    1) (to put pepper in or on (some food): You don't have to pepper the soup.) berti pipirų, pipiruoti
    2) ((with with) to throw, fire etc many, usually small, objects at (someone): He peppered them with bullets.) apiberti
    - peppercorn
    - pepper-mill
    - peppermint

    English-Lithuanian dictionary > pepper

  • 50 pepper

    n. peppar; paprika
    --------
    v. peppra; tillsätta peppar
    * * *
    ['pepə] 1. noun
    1) (the dried, powdered berries of a certain plant, used for seasoning food: white/black pepper; This soup has too much pepper in it.) peppar
    2) (the plant bearing these berries: a pepper plant.) peppar[]
    3) (any of several red, yellow, or green, hollow seed-containing fruits used as food: red peppers stuffed with rice.) paprika
    4) (any of the plants which bear these.) paprika[]
    2. verb
    1) (to put pepper in or on (some food): You don't have to pepper the soup.) peppra
    2) ((with with) to throw, fire etc many, usually small, objects at (someone): He peppered them with bullets.) peppra []
    - peppercorn
    - pepper-mill
    - peppermint

    English-Swedish dictionary > pepper

  • 51 pepper

    ['pepə] 1. noun
    1) (the dried, powdered berries of a certain plant, used for seasoning food: white/black pepper; This soup has too much pepper in it.) pepř
    2) (the plant bearing these berries: a pepper plant.) pepřovník
    3) (any of several red, yellow, or green, hollow seed-containing fruits used as food: red peppers stuffed with rice.) paprika
    4) (any of the plants which bear these.) paprika
    2. verb
    1) (to put pepper in or on (some food): You don't have to pepper the soup.) pepřit
    2) ((with with) to throw, fire etc many, usually small, objects at (someone): He peppered them with bullets.) zasypat
    - peppercorn
    - pepper-mill
    - peppermint
    * * *
    • pepř
    • paprika
    • paprikový

    English-Czech dictionary > pepper

  • 52 pepper

    ['pepə] 1. noun
    1) (the dried, powdered berries of a certain plant, used for seasoning food: white/black pepper; This soup has too much pepper in it.) čierne korenie
    2) (the plant bearing these berries: a pepper plant.) piepor
    3) (any of several red, yellow, or green, hollow seed-containing fruits used as food: red peppers stuffed with rice.) paprika
    4) (any of the plants which bear these.) paprika
    2. verb
    1) (to put pepper in or on (some food): You don't have to pepper the soup.) (o)koreniť
    2) ((with with) to throw, fire etc many, usually small, objects at (someone): He peppered them with bullets.) zasypať (čím)
    - peppercorn
    - pepper-mill
    - peppermint
    * * *
    • korenie (cierne)

    English-Slovak dictionary > pepper

  • 53 pepper

    ['pepə] 1. noun
    1) (the dried, powdered berries of a certain plant, used for seasoning food: white/black pepper; This soup has too much pepper in it.) piper
    2) (the plant bearing these berries: a pepper plant.) piper (negru)
    3) (any of several red, yellow, or green, hollow seed-containing fruits used as food: red peppers stuffed with rice.) ardei gras
    4) (any of the plants which bear these.) ardei gras
    2. verb
    1) (to put pepper in or on (some food): You don't have to pepper the soup.) a pipera
    2) ((with with) to throw, fire etc many, usually small, objects at (someone): He peppered them with bullets.) a trage cu mitraliera; a arunca cu
    - peppercorn
    - pepper-mill
    - peppermint

    English-Romanian dictionary > pepper

  • 54 pepper

    ['pepə] 1. noun
    1) (the dried, powdered berries of a certain plant, used for seasoning food: white/black pepper; This soup has too much pepper in it.) πιπέρι
    2) (the plant bearing these berries: a pepper plant.) πιπεριά
    3) (any of several red, yellow, or green, hollow seed-containing fruits used as food: red peppers stuffed with rice.) πιπεριά
    4) (any of the plants which bear these.) πιπεριά(φυτό)
    2. verb
    1) (to put pepper in or on (some food): You don't have to pepper the soup.) βάζω πιπέρι σε
    2) ((with with) to throw, fire etc many, usually small, objects at (someone): He peppered them with bullets.) γαζώνω,σφυροκοπώ
    - peppercorn
    - pepper-mill
    - peppermint

    English-Greek dictionary > pepper

  • 55 in

    [ɪn] 1. предл.
    1)
    а) внутри, в, на, в пределах

    His chamber in Merton Coll. — Его комната в Мертон Колл.

    I never saw greater devotion in any countenance. — Ни на одном лице я не видел выражения большей религиозности.

    They are in the open sea. — Они в открытом море.

    Hundreds lay languishing in prison. — В тюрьме гноили тысячи.

    The worthiest man in Europe. — Самый богатый человек в Европе.

    A word rings in my memory. — Мне все вспоминается одно слово.

    She bathes in water. — Она купается в воде.

    Thou (= you) wilt (= will) not leave us here in the dust. — Ты не оставишь нас здесь в пыли.

    Groping in the dark. — Ползая во тьме.

    б) из, среди, как часть

    Ninety-nine in a hundred were attentive. — Из сотни внимательны были девяносто девять.

    A debtor offered 6s. in the pound. — Должник предложил шесть шиллингов на каждый фунт.

    The plaintiff applied for shares in this company. — Истец требовал доли в этой фирме.

    - in parts

    A lovely girl in mourning is sitting. — Сидит милая девушка в трауре.

    I am to be hanged in chains. — Меня закуют в цепи и подвесят.

    During the descent Tuckett and I were in the same cord with them. — Во время спуска я и Такетт были в одной с ними связке.

    г) в, внутрь, в центр, в направлении к

    The said John cast the said writing in the fire. — Указанный Джон бросил указанную бумагу в огонь.

    He plunged his lousy head in the pillows. — Он зарылся своей вшивой башкой в подушки.

    д) ( in-) внутренний, не выходящий за пределы (процесса, организации)

    Our in-company training programs. — Наши внутрифирменные программы обучения.

    In-process gauging could halt waste. — Измерения по ходу процесса могут предотвратить потери.

    For drying grass seed, the in-sack drier had many advantages. — Что касается сушки травяных семян, внутримешочная сушка имеет много преимуществ.

    Development of in-service training for staff nurses. — Разработка программы обучения медсестер без отрыва от производства.

    2)
    а) во время, в течение

    In the beginning God made of nought heaven and earth. — Вначале сотворил Господь небо и землю.

    He was never so afraid in his days. — Никогда в жизни он не был так испуган.

    Common in times of famine. — Обычное дело в голодные времена.

    Between the hours of twelve and four in the morning. — Между двенадцатью и четырьмя часами утра.

    All the gentlemen's houses you'll see in a railway excursion. — Все дома дворянства вы увидите во время железнодорожной экскурсии.

    No Sunday shower kept him at home in that important hour. — Никакой дождь не мог удержать его дома в воскресенье в такое важное время.

    б) за (истечением), в течение, в пределах

    Men may sail it in seven days. — За семь дней это можно переплыть.

    From this machine gun 1,000 bullets can be discharged in a single minute. — Этот пулемет имеет скорострельность 1000 пуль в минуту.

    By working hard he could make one in a week. — Напряженно работая, он мог сделать одну такую вещь за неделю.

    He died in three months. — Он умер через три месяца.

    I came back from Oxford in ten days. — Через десять дней я вернулся из Оксфорда.

    The succeeding four months in which we continued at sea. — Следующие четыре месяца, в течение которых мы были в море.

    He was hungry as he had not been in months. — Ни разу за все прошедшие месяцы он не был так голоден, как сейчас.

    Arlene said that she had not played tennis in three years. — Арлин говорит, что три года не играла в теннис.

    3)
    а) из (какого-л. материала)

    A statue of a horse in brass. — Медная статуя лошади.

    A long coat in green velvet. — Длинный плащ из зеленого бархата.

    б) в объёме, в размере

    In the main they agree with us. — В основном они с нами согласны.

    Any act repealing in whole or in part any former statute. — Любой закон, отменяющий полностью или частично предыдущий статут.

    Drift-wood was lying about in large quantities. — Плавник был разбросан повсюду в огромных количествах.

    в) в качестве; взамен, вместо; в виде

    She thus in answer spake (= spoke). — В ответ она сказала так.

    He has written to the newspaper in reply to his assailant. — Он написал в газету письмо в ответ на нападки.

    4)

    All is in my sight. — Все доступно моему взору.

    б) в качестве, в порядке

    The living of Framley was in the gift of the Lufton family. — Содержание Фреймли было подарком от семьи Лафтонов, было содержанием, сутью дара семьи Лафтонов.

    It was in newspapers. — Об этом писали в газетах.

    в) в рядах, в кругу, в курсе

    A friend of mine is in the army. — Один мой друг служит в армии.

    Mind I'm in it. — Помни, я в деле.

    I thought I really was in it at last, and knew what she meant. — Я полагал, что меня наконец "допустили", что я понимал, что она имеет в виду.

    To those in it every sound conveys a meaning. — Для посвященных каждый звук наполнен смыслом.

    г) в руках, в ведении, во власти; в стиле, в духе

    The government of Greece is in the king. — Исполнительная власть в Греции принадлежит королю.

    It is in me to punish you. — У меня есть право тебя наказывать.

    His lordship knows rudeness is not in me. — Его превосходительство знает, что грубости не в моем духе.

    Anyone who has it in him to do heroic deeds. — Любой человек, обладающий способностью совершать геройские поступки, способный на геройство.

    The minerals, therefore, are in the trustees. — По этой причине камни хранятся у доверенных лиц.

    д) в (о наличии интереса, "изюминки" в чем-л., о сравнительном достоинстве кого-л. / чего-л.)

    The first round there was nothing much in it. — В первом раунде не произошло ничего особенного.

    The "Washingtonologists" in Moscow must be getting their files out to see what is in it for the Soviet Union, and for the world. — "Вашингтонологи" в Москве, должно быть, роются сейчас в своих досье, пытаясь понять, что это означает для Советского Союза, да и для планеты вообще.

    I can't see what there was in it for Mrs Plum. — Не могу понять, что это так заинтересовало миссис Плам.

    I thought the Party knew all the technique there is about handling people, but they're not in it with the Church. — Я полагал, партия умела управлять людьми, но на самом деле до церкви ей конечно далеко.

    All people are killers, potentially. Tigers aren't in it with people. — Все люди - потенциальные убийцы, куда там тиграм, тигры отдыхают!

    5)
    а) в состоянии, в положении

    Groping in our blindness we may seem big now, but, really, we're so small. (P. Hammill) — Мы идём по жизни на ощупь, как слепые, и кажемся порой великими, но, по правде, мы столь ничтожны.

    All the Court was in a hubbub. — В зале суда бушевала буря.

    Her husband has been in love with her ever since he knew her. — Её муж влюбился в неё ещё тогда, когда впервые её увидел.

    You are absolutely forbidden speaking to him in private. — Вам категорически запрещается разговаривать с ним в приватной обстановке / с глазу на глаз.

    The sea was in a blaze for many miles. — Море сверкало на много миль вперёд.

    б) в процессе, в ходе

    The Lacedemonians are already in labour of the war. — Лакедемоняне уже воюют.

    In search of plunder. — В поисках, чего бы пограбить.

    They have been in almost every variety of crime, from petty larceny down to downright murder. — Они совершили все возможные преступления, от простых краж прямо-таки до убийств.

    He was drowned in crossing the river. — Он утонул, переправляясь через реку.

    в) употребляется при указании на способ действия; переводится обычно наречиями или наречными оборотами; употребления часто сходны с аналогичными употреблениями предлога with

    in the manner anciently used — cпособом, известным с древности

    He told several people in confidence. — Он рассказал некоторым доверенным лицам.

    He begged in piteous terms that he might be admitted to the royal presence. — Он униженно просил аудиенции у короля.

    Among the trees in pairs they rose, they walked. (J. Milton, Paradise Lost, Book VII) — Попарно звери встали меж дерев и разминулись по местам своим. (пер. А. Штейнберга)

    A hawk flew in a circle, screaming. — Крича, летал кругами ястреб.

    He spoke in a strong French accent. — Он говорил с сильным французским акцентом

    Bede is writing in a dead language, Gregory in a living. (M. Pattison) — Беда Достопочтенный пишет на мёртвом языке, папа Григорий I на живом.

    A French ship ballasted in mahogany. — Французский корабль, груженый красным деревом.

    Half-length portraits, in crayons. — Карандашные рисунки в половину роста.

    6)
    а) для, внутри; само по себе ( с возвратными местоимениями)

    Of things absolutely or in themselves. — О вещах безотносительно к чему бы то ни было или о вещах самих по себе.

    The story may be true in itself. — Сам по себе рассказ может быть правдив.

    б) поэт. во (имя), ради

    As in Adam all men die, so in Christ all men shall be resurrected. ( Bible) — Как в Адаме все умирают, так во Христе все оживут.

    Blessed are the dead men, that die in the Lord. ( Bible) — Отныне блаженны мёртвые, умирающие в Господе.

    в) в лице, в роли, по отношению к

    I am to come out in Hamlet, in Laertes. — Мне предстоит играть в "Гамлете" Лаэрта.

    Dread no thief in me! — Не бойся, я не вор!

    How great a captain England possessed in her future King. — Какого великого полководца имела Британия в лице своего будущего короля!

    All the thirty were in politics vehemently opposed to the prisoner. — Что касается политических взглядов, все тридцать были из противной узнику партии.

    Gram:
    [ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]in[/ref]
    2. нареч.
    1) внутри; внутрь; с внутренней стороны
    2) рядом, поблизости
    Syn:
    near 2.
    3. сущ.
    1)
    а) ( the ins) разг. политическая партия, находящаяся у власти
    2) влияние, воздействие
    Syn:
    influence 1., pull 1.
    4. прил.
    1)
    б) внутренний, для внутреннего пользования
    Syn:
    2) разг. находящийся у власти
    3)
    б) приближающийся, прибывающий

    I saw the in train. — Я увидел прибывающий поезд.

    Syn:
    4) разг.

    Англо-русский современный словарь > in

  • 56 ripple

    ['rɪpl] I 1. сущ.
    1)
    а) зыбь, рябь, небольшая волна ( на поверхности воды)
    Syn:
    б) физ. волна на поверхности жидкости, противодействующая сила для которой обеспечивается в большей степени поверхностным натяжением, чем силой тяжести
    2) волнистая поверхность; волнистость (например, волос)
    3) журчание (воды, речи)
    Syn:
    purl II 1., babble 1.
    4) амер. нанос песка, отмель, порог ( на реке)
    Syn:
    bar I 1., riffle 1., rapid 2.
    5) эл. пульсации, колебания ( небольшой амплитуды)
    Syn:
    2. гл.
    1)

    The lake was rippled by a sailboat. — Проплыла парусная шлюпка, и поверхность озера покрылась рябью.

    2) струиться, течь ( небольшими волнами) прям. и перен.

    He watched the silver waves rippling through the arches of the broken bridge. — Он смотрел на серебристые волны, струившиеся сквозь арки сломанного моста.

    Life ripples by so quickly. — Жизнь бежит так быстро.

    Syn:
    stream 2., flow 2.
    3)
    а) волноваться, колыхаться
    б) волновать, колыхать

    A slight wind rippled the crops in the valley. — Лёгкий ветерок всколыхнул верхушки растений в долине.

    Syn:
    wave 2.
    4) журчать; пробежать, прокатиться ( о звуке)

    Laughter rippled over the audience. — По залу прокатился смех.

    II 1. сущ. 2. гл.

    As soon as the capsules containing the seed are dried, the flax is ready for being rippled. — Как только оболочка семян станет сухой, лён можно чесать.

    Англо-русский современный словарь > ripple

  • 57 allspice

       The dried, unripe berry of a small tree. It is available ground or in seed form, & used in a variety of dishes such as pickles, casseroles, cakes & puddings. Also known as Jamaica Pepper.

    Italiano-Inglese Cucina internazionale > allspice

  • 58 carob

       The seed from the carob tree which is dried, ground, and used primarily as a substitute for chocolate.

    Italiano-Inglese Cucina internazionale > carob

  • 59 pepper

    [ˈpepə]
    1. noun
    1) the dried, powdered berries of a certain plant, used for seasoning food:

    white/black pepper

    This soup has too much pepper in it.

    فُلْفُل
    2) the plant bearing these berries:

    a pepper plant.

    نَبات الفُلْفُل
    3) any of several red, yellow, or green, hollow seed-containing fruits used as food:

    red peppers stuffed with rice.

    أي نَوع من أنواع الفُلْفُل
    4) any of the plants which bear these.
    أي نَوع من أنواع نَبات الفُلْفُل
    2. verb
    1) to put pepper in or on (some food):

    You don't have to pepper the soup.

    يَضَع الفُلْفُل
    2) ( with with) to throw, fire etc many, usually small, objects at (someone):

    He peppered them with bullets.

    يُمْطِرُ بِوابِلٍ من

    Arabic-English dictionary > pepper

  • 60 pepper

    ['pepə] 1. noun
    1) (the dried, powdered berries of a certain plant, used for seasoning food: white/black pepper; This soup has too much pepper in it.) poivre
    2) (the plant bearing these berries: a pepper plant.) poivrier
    3) (any of several red, yellow, or green, hollow seed-containing fruits used as food: red peppers stuffed with rice.) piment, poivron
    4) (any of the plants which bear these.) poivron, piment
    2. verb
    1) (to put pepper in or on (some food): You don't have to pepper the soup.) poivrer
    2) ((with with) to throw, fire etc many, usually small, objects at (someone): He peppered them with bullets.) mitrailler
    - peppercorn - pepper-mill - peppermint

    English-French dictionary > pepper

См. также в других словарях:

  • poppy seed — seed of the poppy plant, used as an ingredient or topping for breads, rolls, cakes, and cookies. [1375 1425; late ME] * * * ▪ spice       tiny dried seed of the opium poppy, used as food, food flavouring, and the source of poppy seed oil. Poppy… …   Universalium

  • seed beetle — any of several beetles of the family Bruchidae that infest the seeds of legumes. Also called seed weevil. * * * ▪ insect       any of some 900 species of beetles (insect order Coleoptera) whose larvae live in and feed on dried seeds. Seed beetles …   Universalium

  • seed — A paint fault where a uniform distribution of small particles of regular size and pattern exist in a paint film. It is caused by contamination of the paint and poor filtration of the air lines. It is not to be confused with dirt contamination… …   Dictionary of automotive terms

  • Lotus seed — Lotus seeds or Lotus nuts are the seeds of plants in the genus Nelumbo , particularly the species Nelumbo nucifera . The seeds are of great importance to East Asian cuisine and are used extensively in traditional Chinese medicine and in Chinese… …   Wikipedia

  • Sunflower seed — Left: dehulled kernel. Right: Whole seed with hull The sunflower seed is the fruit of the sunflower (Helianthus annuus). The term sunflower seed is actually a misnomer when applied to the seed in its pericarp (hull). Botanically speaking, it is… …   Wikipedia

  • Lotus seed paste — is a Chinese dessert ingredient made from dried lotus seeds.ProductionThe process for making the paste is similar to that used to make smooth red bean paste. First, the dried seeds are stewed in water until soft and then mashed into a fine paste …   Wikipedia

  • Watermelon seed oil — is extracted by pressing from the seeds of the Citrullus vulgaris (watermelon). It is particularly common in West Africa, where it is also called ootanga oil or kalahari oil . Traditionally, the seeds are extracted from the seed casing, and dried …   Wikipedia

  • Millennium Seed Bank Project — Millennium Seed Bank building Bixa …   Wikipedia

  • psyllium seed — The cleaned, dried ripe seed of Plantago indica or of P. ovata. A mild cathartic that acts by absorbing water and providing indigestible mucilaginous bulk for the intestines. Must not be used in intestinal obstruction. SYN: plantago seed,… …   Medical dictionary

  • plantago seed — n PSYLLIUM SEED * * * [USP] psyllium seed the cleaned, dried, ripe seed of Plantago psyllium, P. indica, or P. ovata, used as a bulk forming laxative. The mucilaginous portion of the seeds of P. ovata is used in preparing psyllium hydrophilic… …   Medical dictionary

  • worm|seed — «WURM SEED», noun. 1. the dried flower heads of any one of various plants of the composite family, especially the Levant wormseed, used as a vermifuge. 2. the seeds of various goosefoots, used similarly. 3. one of these plants …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»