Перевод: с английского на словенский

со словенского на английский

drhal

  • 1 mob

    [mob] 1. noun
    (a noisy, violent or disorderly crowd of people: He was attacked by an angry mob.) drhal
    2. verb
    ((of a crowd) to surround and push about in a disorderly way: The singer was mobbed by a huge crowd of his fans.) navaliti na koga
    * * *
    I [mɔb]
    noun
    drhal, sodrga, (zločinska) banda, tolpa
    mob law — nasilje, zakon nasilja, zakon linčanja
    II [mɔb]
    1.
    transitive verb
    navaliti na koga ali kaj, napasti;
    2.
    intransitive verb
    zbrati se (drhal), razsajati, razgrajati

    English-Slovenian dictionary > mob

  • 2 band

    [bænd] I noun
    1) (a strip of material to put round something: a rubber band.) obveza, trak
    2) (a stripe of a colour etc: a skirt with a band of red in it.) proga
    3) (in radio etc, a group of frequencies or wavelengths: the medium waveband.) valovi (radijski)
    II 1. noun
    1) (a number of persons forming a group: a band of robbers.) tolpa
    2) (a body of musicians: a brass band; a dance band.) orkester
    2. verb
    (to unite or gather together for a purpose: They banded together to oppose the building of the garage.) združiti se
    * * *
    I [bænd]
    noun
    vez; vrvica, trak, jermen; obrobek; obroč; spona, okovi; technical pogonski jermen; plural duhovnikov, sodnikov ovratnik
    II [bænd]
    noun
    tolpa, četa, truma; drhal, sodrga; godba, kapela, orkester
    III [bænd]
    transitive verb
    povezati, združiti, zbrati (se)

    English-Slovenian dictionary > band

  • 3 crowd

    1. noun
    1) (a number of persons or things gathered together: A crowd of people gathered in the street.) množica
    2) (a group of friends, usually known to one another: John's friends are a nice crowd.) družba
    2. verb
    1) (to gather in a large group: They crowded round the injured motorcyclist.) gnesti se
    2) (to fill too full by coming together in: Sightseers crowded the building.) do kraja napolniti
    * * *
    I [kraud]
    noun
    množica, gneča; drhal, tolpa; colloquially klika; velika množina; colloquially družba
    II [kraud]
    1.
    transitive verb
    stiskati se; nakopičiti se; gnesti, prerivati se; mrgoleti; hiteti;
    2.
    transitive verb
    ( with) napolniti, natlačiti; prenapolniti
    to crowd my misfortune... — da bo moja smola še večja...

    English-Slovenian dictionary > crowd

  • 4 herd

    [hə:d] 1. noun
    (a group of animals of one kind that stay, or are kept, together: a herd of cattle; a herd of elephant(s).) čreda
    2. verb
    (to gather together, or be brought together, in a group: The dogs herded the sheep together; The tourists were herded into a tiny room.) nagnati
    - - herd
    - herdsman
    - the herd instinct
    * * *
    I [hə:d]
    noun
    čreda, krdelo, jata; pastir (zlasti v zloženkah); contemptuously krdelo, množica (ljudi)
    II [hə:d]
    1.
    intransitive verb
    biti v čredi; živeti, stanovati ( together skupaj); družiti se ( with s, z);
    2.
    transitive verb
    združiti; pasti čredo

    English-Slovenian dictionary > herd

  • 5 hoi polloi

    [hɔipəlɔi]
    noun
    plural drhal, sodrga

    English-Slovenian dictionary > hoi polloi

  • 6 horde

    [ho:d]
    (a crowd or large number (of people etc): Hordes of tourists thronged the temple.) horda
    * * *
    [hɔ:d]
    1.
    noun
    horda, drhal;
    2.
    intransitive verb
    živeti v hordi, zbirati se v horde ( together)

    English-Slovenian dictionary > horde

  • 7 polloi

    [pɔlɔi]
    noun
    plural Hoi Polloi — široke ljudske množice, drhal

    English-Slovenian dictionary > polloi

  • 8 rabble

    ['ræbl]
    (a noisy, disorderly crowd.) množica
    * * *
    I [ræbl]
    1.
    noun
    bučna, hrupna množica, tolpa; zmešnjava
    the rabble — sodrga, drhal, svojat
    rabble rouser — hujskač, demagog;
    2.
    transitive verb
    napasti s tolpo drhali
    II [ræbl]
    1.
    noun
    technical
    železna palica (drog) z zvitim koncem za mešanje staljene kovine; greblja, strgača;
    2.
    transitive verb
    mešati ali posneti (s strgačo)

    English-Slovenian dictionary > rabble

  • 9 rabblement

    [raeblmənt]
    noun
    hrupna množica, drhal; ubožno ljudstvo; (redko) upor, punt, vstaja, rabuka

    English-Slovenian dictionary > rabblement

  • 10 rascality

    [ra:skaeliti]
    noun
    podlost, lopovstvo; lopovščina, malopridnost; (redko) drhal, svojat

    English-Slovenian dictionary > rascality

  • 11 riff-raff

    [rífræf]
    1.
    noun
    izvržek, izmeček; sodrga, drhal, izmeček človeške družbe, lopov;
    2.
    adjective
    manjvreden

    English-Slovenian dictionary > riff-raff

См. также в других словарях:

  • drhál — i [au̯] ž (ȃ) slabš. 1. neurejena množica ljudi: drhal je od trenutka do trenutka naraščala / za tujcem se je podila drhal otrok // skupina nasilnih ljudi: tam se klatijo roparske drhali / fašistične drhali / dan za dnem popiva s svojo drhaljo… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • bagáža — e ž (ȃ) 1. zastar. prtljaga, oprema: naložiti bagažo na voz 2. redko svojat, drhal: bagaža ste, vsi skupaj! …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • barbárski — a o prid. (ȃ) nanašajoč se na barbare: barbarska ljudstva / barbarska drhal; barbarsko dejanje …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • brózga — e ž (ọ̑) 1. vodén, shojen sneg; plundra: blato in brozga; sneg se je stajal v brozgo; umazana brozga 2. zmes debelozrnate snovi in tekočine: gnojnična brozga / čeber češnjeve brozge za žganje ♦ agr. bordojska brozga škropivo iz modre galice in… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • druhál — i [au̯] ž (ȃ) zastar. drhal …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • iblájtar — ja m (á) nav. slabš. 1. nekdaj nižji uslužbenec, izvrševalec odločb finančne straže: iblajtarji so prežali na tihotapce // mitničar: pred mitnico mu je iblajtar pregledal voz in premetal vso kramo 2. osovražen predstavnik oblasti: preslepil je… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • jár — 1 a o prid. (ȃ ā) 1. ki se seje spomladi: jari posevki / jari ječmen; jara pšenica; jaro žito // redko rojen, izvaljen v tekočem letu, zlasti spomladi: jara kokoš 2. ekspr. ki še ni dolgo v sedanjem, višjem družbenem sloju; mlad, nov: jari… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • kanálja — e ž (á) 1. slabš. ničvreden človek, malopridnež: ta kanalja se sploh ni zmenil zame / kot psovka molči, kanalja 2. redko drhal, sodrga, svojat: kanalja se zbira po ulicah …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • mób — a m (ọ̑) knjiž., redko drhal, sodrga: športni mob je vdrl na nogometno igrišče; velikomestni mob …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • objésten — tna o prid., objéstnejši (ẹ ẹ̄) ki zaradi velike sproščenosti, premajhnega čuta odgovornosti (rad) naredi, povzroči kaj slabega, neprimernega, navadno za šalo: objestni fantje, otroci; nagajiv in objesten; pren., ekspr. objesten veter // ki… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • pakáža — e ž (ȃ) redko svojat, drhal: pakaža ste, vsi skupaj …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»