-
1 Drew
-
2 drew
-
3 drew pt
[druː]See: -
4 withdrew with·drew pt
[wɪθ'druː]See: -
5 draw
I [drɔː]1) (raffle) sorteggio m., estrazione f. (di lotteria)2) (tie) (in match) pareggio m., pari m.it was a draw — (in match) hanno pareggiato; (in race) sono arrivati ex aequo o a pari merito
3) (attraction) attrazione f.••II 1. [drɔː]to be quick, slow on the draw — colloq. (in understanding) essere pronto, lento a capire; (in replying) avere, non avere la battuta pronta; [ cowboy] essere veloce, lento nell'estrarre (l'arma)
1) fare, disegnare [picture, plan]; disegnare [person, object]; tracciare [ line]2) fig. rappresentare, tratteggiare [character, picture]; tracciare [ comparison]3) (pull) [animal, engine] tirare, trainare [cart, plough]; tirare [ rope]; [machine, suction] aspirare [liquid, gas]4) (derive) trarre, tirare [ conclusion] ( from da); trarre [ inspiration] ( from da)to be drawn from — [energy, information] essere ricavato o ottenuto da
5) (cause to talk) fare parlare [ person] (about, on di)to draw sth. from o out of sb. — ottenere da qcn., carpire a qcn. [ information]; strappare a qcn. [truth, smile]
6) (attract) attirare [crowd, person] (to verso); suscitare [reaction, interest]to draw sb.'s attention to sth. — attirare o richiamare l'attenzione di qcn. su qcs.
to draw sb. into — coinvolgere qcn. in [conversation, argument]; attirare qcn. in [ battle]
7) econ. (take out) prelevare [ money] ( from da); emettere [ cheque] (on su); (receive) ritirare, ricevere [wages, pension]8) gioc. (choose at random) tirare a sorte, estrarre [ticket, winner]Italy has been drawn against Spain o to play Spain — l'Italia è stata sorteggiata per giocare contro la Spagna
9) sportto draw a match — pareggiare, terminare l'incontro con un pareggio
10) (remove, pull out) togliere, estrarre [tooth, thorn] ( from da); togliere [ cork] ( from a); estrarre, sguainare [ sword]; estrarre [knife, gun]; prendere, estrarre [ card]11) (disembowel) eviscerare [ chicken]2.1) (make picture) disegnare2) (move)to draw ahead (of sth., sb.) — superare (qcs., qcn.)
to draw alongside — [ boat] accostare
to draw close o near [ time] avvicinarsi; they drew nearer to listen si avvicinarono per ascoltare; to draw into [ bus] arrivare in [ station]; [ train] entrare in [ station]; to draw level pareggiare, raggiungere (gli altri); to draw over [ vehicle] accostare; the lorry drew over to the right-hand side of the road il camion accostò a destra; to draw to one side [ person] scostarsi; to draw round o around [ people] avvicinarsi; to draw to a halt fermarsi; to draw to a close o an end — [day, event] avvicinarsi alla fine, volgere al termine
3) sport (in match) [ teams] pareggiare; (in race) [ runners] arrivare ex aequo; (finish with same points) terminare ex aequo, con gli stessi punti, a pari meritoto draw for sth. — tirare, estrarre a sorte qcs
5) [chimney, pipe] tirare6) [ tea] essere, stare in infusione•- draw in- draw off- draw on- draw out- draw up••* * *[dro:] 1. past tense - drew; verb1) (to make a picture or pictures (of), usually with a pencil, crayons etc: During his stay in hospital he drew a great deal; Shall I draw a cow?) disegnare2) (to pull along, out or towards oneself: She drew the child towards her; He drew a gun suddenly and fired; All water had to be drawn from a well; The cart was drawn by a pony.) tirare, trainare; estrarre3) (to move (towards or away from someone or something): The car drew away from the kerb; Christmas is drawing closer.) allontanarsi; avvicinarsi4) (to play (a game) in which neither side wins: The match was drawn / We drew at 1-1.) pareggiare5) (to obtain (money) from a fund, bank etc: to draw a pension / an allowance.) ritirare, prelevare6) (to open or close (curtains).) tirare7) (to attract: She was trying to draw my attention to something.) attirare2. noun1) (a drawn game: The match ended in a draw.) pareggio2) (an attraction: The acrobats' act should be a real draw.) attrazione3) (the selecting of winning tickets in a raffle, lottery etc: a prize draw.) estrazione4) (an act of drawing, especially a gun: He's quick on the draw.) (l'estrarre la pistola)•- drawing- drawn
- drawback
- drawbridge
- drawing-pin
- drawstring
- draw a blank
- draw a conclusion from
- draw in
- draw the line
- draw/cast lots
- draw off
- draw on1
- draw on2
- draw out
- draw up
- long drawn out* * *draw /drɔ:/n.1 ( sport) pareggio, patta: The match ended in a draw, la partita è finita con un pareggio; an away draw, un pareggio fuori casa (o in trasferta); a goalless draw, un pareggio zero a zero2 estrazione, sorteggio ( anche sport); ( anche) numeri estratti, lettere estratte: a prize draw, un'estrazione di premi; The draw for the raffle will take place at the end of the evening, l'estrazione dei premi della lotteria avrà luogo al termine della serata; the draw for the first round of the Champions League, il sorteggio per il primo turno della Champions League3 attrazione, richiamo: Her name on a film poster was a great draw, il suo nome sulla locandina di un film era un potente richiamo5 strattone; tirata6 (ind. costr.) ala di ponte levatoio7 (metall.) cricca di ritiro9 ( slang ingl.) marijuana, erba (pop.): to smoke draw, fumare l'erba; to be high on draw, essere fatto di marijuana● (metall.) draw-bench, trafilatrice; banco di trafilatura □ (metall.) draw piece, pezzo trafilato; profilato □ (metall.) draw-plate, trafila □ (tecn.) draw-point, punta per tracciare □ draw poker, poker in cui si prendono carte ( dopo la prima distribuzione) □ to be quick on the draw, essere rapido nell'estrarre la pistola; (fig.) essere pronto a replicare (o a rimbeccare); avere la risposta pronta □ draw table (o draw-top table), tavolo allungabile □ That's the luck of the draw!, così ha voluto la sorte!; la fortuna è cieca!♦ (to) draw /drɔ:/A v. t.1 tracciare, disegnare: to draw a line, tracciare una riga; He drew a line through her name [under the title], ha tracciato una riga sul suo nome [sotto il titolo]; to draw a circle, disegnare un cerchio; to draw a picture, disegnare un quadro; (fig.) descrivere una scena; I'll draw you a map, ti disegno una piantina2 tirare: to draw the curtains, tirare le tende ( per aprirle o per chiuderle); to draw the blinds, tirare ( su o giù) le tendine; The oxen draw the plough, i buoi tirano l'aratro; to draw a bow, tendere un arco; to draw a breath, tirare un respiro; He drew a deep breath, ha tirato un profondo respiro3 (seguito da una prep. o da un avv., quali across, close, aside, ecc.) passare, avvicinare, scostare, ecc.: She drew a hand across her eyes, si è passata una mano sugli occhi; He drew his chair closer to the table, ha avvicinato la sedia al tavolo; She drew the curtains aside, ha scostato le tende; He drew her aside and asked her a few questions, l'ha presa da parte e le ha fatto alcune domande4 estrarre, cavare: to draw a tooth, cavare (o estrarre) un dente; to draw a weapon, estrarre un'arma; to draw a sword, estrarre (o sguainare) una spada; to draw nails from a board, estrarre chiodi da un'asse; to draw water from a well, attingere acqua da un pozzo; He put his hand in his pocket and drew out a wallet, si è messo la mano in tasca e ha tirato fuori un portafoglio5 attirare; attrarre: to draw sb. 's eye, attirare lo sguardo di q.; The event drew large crowds, l'evento ha attirato una gran folla; to draw sb.'s attention [gaze o eye], attirare l'attenzione [lo sguardo] di q.; to draw tears [applause], strappare le lacrime [gli applausi]6 ottenere; ricevere; trarre: to draw a refusal [a response], ottenere un rifiuto [una reazione]; to draw praise [criticism], ricevere (o attirare) lodi [critiche]; The band drew whistles from the crowd, il gruppo ha ricevuto fischi dalla folla; He draws his evidence from a number of sources, trae le sue prove da numerose fonti; Walter Scott drew his inspiration from history, Walter Scott traeva ispirazione dalla storia; to draw a conclusion [a moral], trarre una conclusione [una morale]; We drew a great deal of encouragement from the preliminary results, abbiamo ricevuto molto incoraggiamento dai risultati preliminari; to draw a pension [a salary, a benefit], percepire (o prendere) una pensione [uno stipendio, un sussidio]; ( USA) to draw disability, prendere la pensione di invalidità7 stabilire; tracciare: to draw a comparison [a parallel, an analogy] with st., tracciare un confronto [un parallelo, un'analogia] con qc.8 (fig.: seguito da un avv., quale together, closer ecc.) avvicinare: The tragedy drew them together, la tragedia li ha avvicinati; The incident drew them even closer, l'incidente li ha ulteriormente avvicinati9 (di solito al passivo) selezionare, ricevere (q.): Our students are drawn from all corners of the globe, riceviamo studenti da ogni angolo del mondo; They draw their recruits from the most disaffected groups in society, trovano nuovi adepti nei gruppi più scontenti della società10 ( banca, = to draw out) prelevare ( denaro): to draw money from a bank, prelevare denaro in banca; I drew out £50 yesterday, ho prelevato ieri 50 sterline11 (comm.) emettere; spiccare ( una tratta): to draw a cheque, emettere (fam.: staccare) un assegno; to draw a bill of exchange, spiccare una tratta (o una cambiale)12 (di solito al passivo) indurre a parlare: They bombarded her with questions, but she refused to be drawn, l'hanno bombardata di domande, ma non si è lasciata indurre a parlare; to draw sb. on st., indurre q. a parlare di qc.; He tried to draw his opponent on the subject of tax cuts, ha cercato di indurre il suo avversario a parlare dei tagli fiscali13 (metall.) rinvenire14 (mecc.) imbutire; ( anche) trafilare ( un metallo): to draw gold [silver], trafilare l'oro [l'argento]15 (chim.) estrarre17 pescare ( una carta da gioco, un biglietto della lotteria, ecc.): to draw a card from the pack, pescare una carta dal mazzo; ( poker) to draw cards, prendere carte: The mayor was asked to draw the winning ticket, hanno chiesto al sindaco di pescare il biglietto vincente18 ( sport) pareggiare, chiudere con un pareggio: ( un incontro, una partita): to draw a game [a match], chiudere una partita con un pareggio; In the end they drew the match 2 all, alla fine, hanno pareggiato due a due19 ( sport: di solito al passivo) sorteggiare: England were drawn in group three, l'Inghilterra è stata sorteggiata nel gruppo 3; He was drawn against Roddick, è stato sorteggiato contro Roddick20 (stor.) sbudellare ( un condannato da vivo): He was hanged, drawn and quartered, fu impiccato; sbudellato e squartato27 (ind. tess.) stirareB v. i.1 disegnare: I can't draw, non so disegnare; Jim is very good at drawing, Jim è molto bravo a disegnare3 (seguito da una prep. o da un avv., quali to, near, away from ecc.) muoversi verso, avvicinarsi a, allontanarsi da, ecc.: The speaker was drawing towards a conclusion, l'oratore si avviava alla conclusione; The holidays are drawing near, le vacanze si avvicinano; As we drew nearer, I could see that the building was badly damaged, man mano che ci avvicinavamo, ho potuto notare che l'edificio era seriamente danneggiato; They drew aside to let him pass, si sono scostati per lasciarlo passare; They drew apart as she entered the room, si sono allontanati l'uno dall'altra quando è entrata nella stanza; As the years went by, they were drawing even further apart, con il passare degli anni, si sono allontanati sempre di più l'uno dall'altra; At last we drew level with them, alla fine li abbiamo raggiunti; A car drew alongside, un'auto si è accostata; He drew ahead of the other runners [of his competitors], ha superato gli altri corridori [i suoi concorrenti]5 estrarre (o tirare) a sorte: to draw for who will go first, tirare a sorte per decidere chi sarà il primo8 ( di un camino, ecc.) tirare; ( del fuoco) prendere: This flue doesn't draw well, questa canna (fumaria) non tira bene● (antiq.) to draw a bath, far scorrere l'acqua per il bagno; riempire la vasca □ (fig.) to draw a blank, far fiasco; restare con un pugno di mosche; ( USA) avere un vuoto di memoria □ to draw blood, far sanguinare; (fig.) dar del filo da torcere: The dog bit her, but didn't draw blood, il cane l'ha morsa, ma non l'ha fatta sanguinare; The opposition has yet to draw blood on this issue, l'opposizione deve ancora dare del filo da torcere su questa questione □ to draw breath, prendere fiato; fermarsi per riposare □ to draw the cork from a bottle, stappare una bottiglia □ to draw a distinction (o a line), fare una distinzione: We have to draw a line between acts that are criminal and acts that are unethical, dobbiamo fare una distinzione tra atti criminali e atti contrari all'etica □ to draw one's first breath, emettere il primo vagito; nascere □ ( a carte) to draw for partners, tirare a sorte per formare le coppie di giocatori □ to draw sb. 's fire, attirare il fuoco di q.; (fig.) attirare le critiche di q. □ (pitt.) to draw from memory, disegnare a memoria □ to draw one's last breath, dare l'ultimo respiro; esalare l'anima □ (fig.) to draw a line, porre un limite; dire basta (fig.); rifiutarsi di andare oltre (fig.) □ (fam. ingl.) to draw a line under st., mettere una pietra sopra a qc. □ to draw the line at, non voler arrivare a ( un certo punto); rifiutarsi di: I don't mind helping him with his studies but I draw the line at writing his essay for him, lo aiuto volentieri nei suoi studi, ma mi rifiuto di scrivergli il tema □ to draw lots, tirare a sorte □ to draw a prize, vincere un premio (per es., alla lotteria); tirar su un numero vincente □ (mil.) to draw rations, ritirare le razioni di viveri □ (fig.) to draw the short straw –: I drew the short straw, mi è toccato il compito più ingrato □ ( cricket) to draw stumps, estrarre i paletti del wicket; smontare il wicket; chiudere la partita □ to draw to a halt (o to a stop), fermarsi: The train drew to a halt just outside the station, il treno si è fermato appena fuori dalla stazione □ to draw to a close (o to an end), avviarsi al termine: The evening drew to a close, la serata si avviava al termine; His period in office was drawing to an end, il suo periodo in ufficio si avviava al termine □ ( a carte) to draw trumps, tirare giù tutte le briscole (o tutti gli atout) di un avversario.* * *I [drɔː]1) (raffle) sorteggio m., estrazione f. (di lotteria)2) (tie) (in match) pareggio m., pari m.it was a draw — (in match) hanno pareggiato; (in race) sono arrivati ex aequo o a pari merito
3) (attraction) attrazione f.••II 1. [drɔː]to be quick, slow on the draw — colloq. (in understanding) essere pronto, lento a capire; (in replying) avere, non avere la battuta pronta; [ cowboy] essere veloce, lento nell'estrarre (l'arma)
1) fare, disegnare [picture, plan]; disegnare [person, object]; tracciare [ line]2) fig. rappresentare, tratteggiare [character, picture]; tracciare [ comparison]3) (pull) [animal, engine] tirare, trainare [cart, plough]; tirare [ rope]; [machine, suction] aspirare [liquid, gas]4) (derive) trarre, tirare [ conclusion] ( from da); trarre [ inspiration] ( from da)to be drawn from — [energy, information] essere ricavato o ottenuto da
5) (cause to talk) fare parlare [ person] (about, on di)to draw sth. from o out of sb. — ottenere da qcn., carpire a qcn. [ information]; strappare a qcn. [truth, smile]
6) (attract) attirare [crowd, person] (to verso); suscitare [reaction, interest]to draw sb.'s attention to sth. — attirare o richiamare l'attenzione di qcn. su qcs.
to draw sb. into — coinvolgere qcn. in [conversation, argument]; attirare qcn. in [ battle]
7) econ. (take out) prelevare [ money] ( from da); emettere [ cheque] (on su); (receive) ritirare, ricevere [wages, pension]8) gioc. (choose at random) tirare a sorte, estrarre [ticket, winner]Italy has been drawn against Spain o to play Spain — l'Italia è stata sorteggiata per giocare contro la Spagna
9) sportto draw a match — pareggiare, terminare l'incontro con un pareggio
10) (remove, pull out) togliere, estrarre [tooth, thorn] ( from da); togliere [ cork] ( from a); estrarre, sguainare [ sword]; estrarre [knife, gun]; prendere, estrarre [ card]11) (disembowel) eviscerare [ chicken]2.1) (make picture) disegnare2) (move)to draw ahead (of sth., sb.) — superare (qcs., qcn.)
to draw alongside — [ boat] accostare
to draw close o near [ time] avvicinarsi; they drew nearer to listen si avvicinarono per ascoltare; to draw into [ bus] arrivare in [ station]; [ train] entrare in [ station]; to draw level pareggiare, raggiungere (gli altri); to draw over [ vehicle] accostare; the lorry drew over to the right-hand side of the road il camion accostò a destra; to draw to one side [ person] scostarsi; to draw round o around [ people] avvicinarsi; to draw to a halt fermarsi; to draw to a close o an end — [day, event] avvicinarsi alla fine, volgere al termine
3) sport (in match) [ teams] pareggiare; (in race) [ runners] arrivare ex aequo; (finish with same points) terminare ex aequo, con gli stessi punti, a pari meritoto draw for sth. — tirare, estrarre a sorte qcs
5) [chimney, pipe] tirare6) [ tea] essere, stare in infusione•- draw in- draw off- draw on- draw out- draw up•• -
6 draw *****
[drɔː] drew vb: pt drawn pp1. n1) (lottery) lotteria, riffa, (picking of tickets) estrazione f, sorteggio, (for sporting events) sorteggio2) (Sport: equal score) pareggio3) (attraction) attrazione f4)to be quick on the draw — essere veloce con la pistola, fig avere i riflessi pronti
2. vt1) (pull: bolt, curtains) tirare, (caravan, trailer) trainare, rimorchiare, (bow) tendere la corda di2) (extract: from pocket, bag) tirar fuori, (from well, tap) attingere, (sword) sguainare, (teeth) estrarre, (cork) cavare, (salary, money from bank) ritirare, (cheque) cambiare, riscuotere, (Culin: fowl) pulireto draw blood — fare uscir il sangue, fig colpire nel vivo
3) (attract: attention, crowd, customer) attrarre, attirareto feel drawn to sb — sentirsi attratto (-a) verso qn, provare attrazione per qn
4) (sketch: picture, portrait) fare, (object, person) disegnare, (plan, line, circle) tracciare, (map) disegnare, fare, (fig: situation) fare un quadro di, (character) disegnare5)(formulate: conclusion)
to draw (from) — trarre (da), ricavare (da)(comparison, distinction)
to draw (between) — fare (tra)6) Ftbl etc3. vi1)to draw (towards) — avvicinarsi (a), avanzare (verso)he drew to one side — si è tirato da parte or in disparte
to draw to an end or to a close — volgere alla fine, avvicinarsi alla conclusione
2)to draw for trumps — scegliere il seme or la briscola3) (chimney) tirare4) (Sport: be equal: two teams) pareggiare5) (sketch) disegnare•- draw in- draw off- draw on- draw out- draw up -
7 draw out
1) (leave) [train, bus] partirethe train drew out of the station — il treno lasciò la stazione, uscì dalla stazione
2) (get longer) [day, night] allungarsi; draw [sth.] out, draw out [sth.]3) tirare fuori [handkerchief, purse, knife] (from, out of da); togliere, estrarre [ tooth] (from, of da); togliere, cavare [ nail] (from, of da); aspirare, tirare [liquid, air]4) prelevare [cash, money]5) (cause to last longer) prolungare [ event]; (unnecessarily) protrarre6) ottenere [information, confession]; (using force) strappare, estorcere; draw [sb.] out fare uscire dal proprio guscio* * *1) (to take (money) from a bank: I drew out $40 yesterday.) prelevare2) (to make longer: We drew out the journey as much as we could but we still arrived early.) allungare, protrarre3) ((of a car etc) to move into the middle of the road from the side.) spostarsi nella corsia centrale* * *1. vi + adv(lengthen) allungarsi2. vt + adv1) (take out: handkerchief) tirar fuori, (money from bank) ritirare2) (prolong: meeting) tirare per le lunghe* * *1) (leave) [train, bus] partirethe train drew out of the station — il treno lasciò la stazione, uscì dalla stazione
2) (get longer) [day, night] allungarsi; draw [sth.] out, draw out [sth.]3) tirare fuori [handkerchief, purse, knife] (from, out of da); togliere, estrarre [ tooth] (from, of da); togliere, cavare [ nail] (from, of da); aspirare, tirare [liquid, air]4) prelevare [cash, money]5) (cause to last longer) prolungare [ event]; (unnecessarily) protrarre6) ottenere [information, confession]; (using force) strappare, estorcere; draw [sb.] out fare uscire dal proprio guscio -
8 draw up
1) redigere, preparare, stilare [contract, report, programme, proposals, questionnaire]; preparare, compilare [ list]; preparare [ plan]2) (pull upwards) tirare su [ bucket]4) (gather up) tirare su [ thread]; draw oneself up tirarsi su, drizzarsi* * *1) ((of a car etc) to stop: We drew up outside their house.) fermarsi2) (to arrange in an acceptable form or order: They drew up the soldiers in line; The solicitor drew up a contract for them to sign.) allineare, schierare; stendere3) (to move closer: Draw up a chair!) avvicinare, avvicinarsi4) (to extend (oneself) into an upright position: He drew himself up to his full height.) alzarsi* * *1. vt + advto draw o.s. up (to one's full height) — raddrizzarsi (con tutta la persona)
2. vi + adv(stop) arrestarsi, fermarsito draw up (beside sth/sb) — accostarsi (a qc/qn)
* * *1) redigere, preparare, stilare [contract, report, programme, proposals, questionnaire]; preparare, compilare [ list]; preparare [ plan]2) (pull upwards) tirare su [ bucket]4) (gather up) tirare su [ thread]; draw oneself up tirarsi su, drizzarsi -
9 ■ draw up
■ draw upA v. t. + avv.1 redigere, stendere ( un documento): to draw up a list, redigere una lista; to draw up a contract, stendere un contratto; (leg.) to draw up a deed, redigere un atto (formale); to draw up a plan, preparare un piano2 accostare, avvicinare: They drew the tables up against the wall, hanno accostato i tavoli al muro; to draw up a chair, avvicinare una sedia (per sedersi accanto a q. o qc.)B v. i. + avv.1 ( di un veicolo) accostare; fermarsi: The motorboat drew up at the pier, il motoscafo ha accostato al molo; to draw up to sb., avvicinarsi (o accostarsi) a q.; The black limousine drew up alongside them, la limousine nera gli si è accostata2 ( di truppe, poliziotti, ecc.) disporsi; schierarsi □ to draw oneself up, mettersi dritto, erigersi: She drew herself up to her full height, si è eretta in tutta la sua altezza. -
10 withdraw
[wɪð'drɔː, wɪθ'd-] 1.verbo transitivo (pass. - drew; p.pass. - drawn) ritirare, ritrarre [ hand]; prelevare, ritirare [ money]; ritirare [application, offer, accusation]; revocare [aid, permission] ( from a); ritrattare [ statement]; mil. ritirare [ troops]; pol. richiamare [ diplomat]2.to withdraw one's labour — BE ind. incrociare le braccia
to withdraw from one's position — mil. arretrare
2) psic. [ person] estraniarsi* * *[wið'dro:]past tense - withdrew; verb1) (to (cause to) move back or away: The army withdrew from its position; He withdrew his troops; They withdrew from the competition.) ritirare, ritirarsi2) (to take back (something one has said): She withdrew her remarks, and apologized; He later withdrew the charges he'd made against her.) ritirare3) (to remove (money from a bank account etc): I withdrew all my savings and went abroad.) ritirare, prelevare•- withdrawn* * *[wɪð'drɔː, wɪθ'd-] 1.verbo transitivo (pass. - drew; p.pass. - drawn) ritirare, ritrarre [ hand]; prelevare, ritirare [ money]; ritirare [application, offer, accusation]; revocare [aid, permission] ( from a); ritrattare [ statement]; mil. ritirare [ troops]; pol. richiamare [ diplomat]2.to withdraw one's labour — BE ind. incrociare le braccia
to withdraw from one's position — mil. arretrare
2) psic. [ person] estraniarsi -
11 ■ draw away
■ draw awayv. i. + avv.2 allontanarsi; staccarsi: The yacht drew away from the pier, lo yacht si è staccato dal molo □ ( nelle corse) to draw away from, staccare ( un avversario): She drew away from the competition as they passed the half-way mark, ha staccato il resto dei concorrenti quando hanno superato la metà del percorso. -
12 ■ draw back
■ draw backA v. i. + avv.1 tirarsi indietro ( anche fig.); indietreggiare: I drew back in terror, sono indietreggiato per lo spavento; They drew back from the deal at the last minute, all'ultimo momento, si sono tirati indietro e non hanno voluto concludere l'accordoB v. t. + avv. -
13 ■ draw in
■ draw inA v. i. + avv.1 ( delle giornate) accorciarsi: The days ( o the nights) are drawing in, le giornate si accorciano, fa buio sempre più presto2 (trasp.: spec. del treno) arrivare: We arrived at the station just as the train drew in, siamo arrivati in stazione proprio mentre il treno stava arrivandoB v. t. + avv.2 coinvolgere: I don't want to be drawn in, non voglio essere coinvolto □ (fig.) to draw in one's horns, tirarsi indietro (fig.); assumere un atteggiamento prudente. -
14 draw on2
1) (to pull on: He drew on his gloves.)2) (to come nearer: Night drew on.) -
15 overdraw
[ˌəʊvə'drɔː]* * *[ˌəʊvə'drɔː] -
16 abreast
[ə'brest]1) (side by side) fianco a fiancoto be, come abreast of — [vehicle, person] essere affiancato a, affiancarsi a
to keep abreast of, to keep sb. abreast of — tenersi aggiornato su, tenere qcn. aggiornato su [ developments]
* * *[ə'brest](side by side: They walked along the road three abreast.) fianco a fianco* * *abreast /əˈbrɛst/avv.1 fianco a fianco; ( anche naut., aeron.) affiancato, affiancati: to walk abreast, camminare fianco a fianco (o affiancati); three abreast, in fila per tre; affiancati per tre2 – abreast of, all'altezza di; a fianco di; affiancato a; al passo con; to come abreast of, portarsi all'altezza di; ( anche naut., aeron.) affiancarsi a; We drew abreast of the bus, ci siamo affiancati all'autobus; to keep abreast of, mantenersi affiancato a; tenere il passo con3 – abreast of, al passo con (fig.); di pari passo con; informato, aggiornato su: to keep abreast of the times, andare al passo coi tempi; to keep abreast of developments, tenersi aggiornato sugli sviluppi della situazione.* * *[ə'brest]1) (side by side) fianco a fiancoto be, come abreast of — [vehicle, person] essere affiancato a, affiancarsi a
to keep abreast of, to keep sb. abreast of — tenersi aggiornato su, tenere qcn. aggiornato su [ developments]
-
17 ♦ alarm
♦ alarm /əˈlɑ:m/n.1 [u] timore; allarme; preoccupazione: There is no cause for alarm, non c'è motivo di allarme; to feel alarm, essere in ansia, preoccupato, agitato; The boy drew back in alarm, il ragazzo si ritrasse allarmato; to take alarm at st., allarmarsi per qc.; reagire con allarme a qc.2 allarme: to raise the alarm, dare l'allarme; false alarm, falso allarme; (mil.) to sound the alarm, suonare l'allarme3 (sistema di) allarme: burglar alarm, allarme antifurto; fire alarm, allarme antincendio; alarm system, impianto di allarme● ( scherma) Alarm!, all'erta!; in guardia! □ alarm call, richiamo di allarme ( di animale); sveglia telefonica □ alarm bell, campanello d'allarme ( anche fig.).NOTA D'USO: - alarm / allarme- (to) alarm /əˈlɑ:m/v. t.1 mettere in apprensione; spaventare; turbare; allarmare2 dare l'allarme a; mettere in stato d'allarmealarmeda.allarmato; preoccupatoalarminga.allarmante; preoccupantealarmismn. [u]alarmistA n.B a.allarmistico. -
18 ♦ alongside
♦ alongside /əˈlɒŋsaɪd/A avv.2 a fianco di; insieme con; accanto a: to work alongside sb., lavorare a fianco di q.; alongside each other, fianco a fianco; uno accanto all'altro3 insieme con; oltre a; in aggiunta a: Alongside French, he's doing six other subjects, oltre al francese ha altre sei materie. -
19 ♦ departure
♦ departure /dɪˈpɑ:tʃə(r)/n. [cu]1 partenza: I had to postpone my departure, ho dovuto rinviare la partenza; The day of their departure drew near, la data della loro partenza si avvicinava; our departure from Paris [for Australia], la nostra partenza da Parigi [per l'Australia]; departure time [date, airport], orario [data, aeroporto] di partenza; morning [afternoon, evening] departure, partenza mattutina [pomeridiana, serale]; to make an early [a hasty] departure, partire presto [in fretta]2 treno (o aereo, autobus, ecc.) in partenza: The next departure from platform 10 will be the 2.30 for Paddington, il prossimo treno in partenza dal binario 10 è il treno delle 14.30 per Paddington; Things have been much better since her departure from the team, le cose vanno molto meglio da quando se n'è andata dalla squadra4 (eufem.) dipartita; morte● a new departure, un nuovo corso, una novità: a new departure in cardiac surgery, un nuovo corso nella cardiochirurgia; Working outdoors is a new departure for me, lavorare all'aria aperta è una novità per me □ (fig.) a departure from, una deviazione da, un abbandono di: a departure from what is right, una deviazione dalla retta via; a departure from tradition [the previous policy], un abbandono della tradizione [della politica precedente]; a departure from duty, un'infrazione al proprio dovere □ departure (o departures) board, tabellone delle partenze ( di aeroporto o stazione) □ departure lounge, sala partenze ( di aeroporto) □ (ferr.) departure platform ( USA, track), binario ( nelle indicazioni relative alla partenza di un treno). -
20 ■ draw out
■ draw outA v. i. + avv.1 ( delle giornate) allungarsi: The days are beginning to draw out, i giorni cominciano ad allungarsi2 (trasp.: spec. del treno) partire: The London train was drawing out ( of the station), il treno per Londra stava partendo (dalla stazione)4 (mil.) uscire dall'accampamentoB v. t. + avv.1 prolungare; protrarre: to draw out one's stay, prolungare la propria permanenza; to draw out a debate [a discussion, a meeting], protrarre un dibattito [una discussione, una riunione]; They want to draw out the strike for as long as possible, vogliono prolungare lo sciopero per quanto possibile4 far venir fuori, far dire (qc. a q.); far esprimere ( sentimenti): After hours of questioning they managed to draw out the name of his attacker, dopo ore di interrogatorio, sono riusciti a far venir fuori il nome del suo aggressore; Gradually the therapist drew out her fears of rejection and failure, il terapista le ha fatto esprimere poco alla volta la sua paura del rigetto e del fallimento
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Drew — is the past tense of draw, and both a surname and a given name, possibly as a shortened form of Andrew. It may refer to: Contents 1 Places 1.1 United States 1.2 … Wikipedia
Drew — ist eine Variante des englischen Vornamens Andrew. Namensträger sind: Drew Bagnall (* 1983), kanadischer Eishockeyspieler Drew Barrymore (* 1975), US amerikanische Schauspielerin Drew Bledsoe (* 1972), US amerikanischer Football Spieler Drew… … Deutsch Wikipedia
Drew — Drew, MS U.S. city in Mississippi Population (2000): 2434 Housing Units (2000): 922 Land area (2000): 1.120334 sq. miles (2.901652 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.120334 sq. miles (2.901652 sq … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Drew, MS — U.S. city in Mississippi Population (2000): 2434 Housing Units (2000): 922 Land area (2000): 1.120334 sq. miles (2.901652 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.120334 sq. miles (2.901652 sq. km) FIPS … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Drew — Drew, imp. of {Draw}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Drew — Drew, Nan|cy the main character in US books for children. Nancy Drew is a brave young woman who is a ↑detective (=someone whose job is to discover information about crimes and catch criminals) … Dictionary of contemporary English
drew — drew; merry an·drew; … English syllables
Drew — (spr. Druh), Grafschaft im Staate Arkansas (Nordamerika); 42 QM.; Flüsse: Saline River, Bartholomew Bayou; Boden fruchtbar, Waldungen (Cypressen, Eschen etc.); Producte: Mais, Baumwolle, Bataten, Rindvieh; 1850: 3275 Ew., worunter 915 Sklaven;… … Pierer's Universal-Lexikon
Drew — (spr. dru), Frederic, um die Kenntnis Kaschmirs verdienter Geolog, geb. 11. Aug. 1836 in Southampton, gest. 28. Ott. 1891 in Eton, trat 1855 bei der geologischen Landesaufnahme Englands ein, wurde 1862 vom Maharadscha nach Kaschmir berufen und… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Drew — m Scottish short form of ANDREW (SEE Andrew), often used as an independent name in Scotland, and in recent years increasingly popular elsewhere in the English speaking world … First names dictionary
drew — past of DRAW … Medical dictionary