Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

drawing

  • 1 ὁλκη

    Grammatical information: f.
    Meaning: `dragging, drawing, towing, inhalation, draught, drink, attraction, drawing down of the scales = weight' (IA.).
    Other forms: ὁλκός m. "drawer", `dragging machine for ships, remes' (Hdt., Th., S., E.), also `track, furrow' ("drawing to oneself"; Frisk Eranos 38, 43), `groove, crinkle' (E., Ar., hell.), also name of a spider (Dsc.; vgl. Gil Fernandez Nombres de insectos 155 f. w. lit.); adj. ὁλκός, -ή, - όν `drawing to oneself' (Pl., Arist.), `dragging on, leaning, tarrying' (Ph., Hld.).
    Derivatives: ὁλκός m. "drawer", `dragging machine for ships, straps' (Hdt., Th., S., E.), also `track, furrow' ("drawing to oneself"; Frisk Eranos 38, 43), `groove, crinkle' (E., Ar., hell.), also nsma of a spider (Dsc.; cf. Gil Fernandez Nombres de insectos 155 f. w. lit.); adj. ὁλκός, -ή, - όν `drawing to oneself' (Pl., Arist.), `dragging on, leaning, tarrying' (Ph., Hld.). From ὁλκή: 1. ὁλκάς, - άδος f. `towed ship, trading ship' (Pi., IA.) with ὁλκαδι-κός (Arist.); 2. ὁλκεῖον (- ίον) n. `large bowl, large basin, out of which water is scooped' (com. a. inscr. since IVa; after ἀγγεῖον) with ὁλκίδιον (pap. III p); 3. ὁλκεῖς οἵ τὰ ἀμφίβληστρα ἐπισπῶνται H. (Boßhardt 79); 4. ὁλκαῖος `belonging to the drawing, making a convolution' (Nic., Lyc.), - αῖον n. `stern, sternpost' (A. R.), - αία, - αίη f. `tail' (Nic., A. R.); 5. ὅλκ-ιμος `drawable, bendable, viscous' (medic., Plu.), `useful for drawing' (Paul. Aeg.; Arbenz 75 f.; after στάσιμος?); 6. - ήεις `weighty' (Nic.); 7. - άζω `to draw' (pap., H.).
    Origin: IE [Indo-European] [901] * selk- `draw'
    Etymology: Verbal nouns from ἕλκω after wellknown patterns; can be identical with ὁλκός Lat. sulcus m. `furrow' (cf. Porzig Satzinhalte 256), if not rather with zero grade to OE sulh f. `plough, surrow' (IE *sl̥k-), s. Porzig Gliederung 111. Further s. ἕλκω and WP. 2, 507 f., Pok. 901, W.-Hofmann s. sulcus w. lit..
    Page in Frisk: 2,377-378

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὁλκη

  • 2 ὁλκή

    ὁλκ-ή, , ([etym.] ἕλκω)
    A drawing, trailing, dragging, e. g. of the hair, A.Supp. 884 ; ἡ τῆς γνάψεως ὁ. the drawing of the carding instrument in fulling cloth, Pl.Plt. 282e ; ἀπὸ μιᾶς ὁ. by one haul or pull, Arist.Mech. 853b1 ;

    ἡ ὁ. τοῦ ἀρότρου S.E.P.3.15

    : metaph., τοῖς δεινοῖς περὶ λόγων ὁλκήν skilled in drawing words to a false meaning, Pl.Phlb. 57d.
    2 inhalation (of vapour), Hp.Mul.1.55 ; ὁ. πνεύματος drawing in of the breath, Arist.Spir. 482a15 ; τοῦ αἵματος suction of blood by the cupping-bowl, Anon. in Rh. 170.8.
    3 ray, beam, prob. cj. for ὁλκὸν in Lyr.Alex.Adesp.35.19.
    II a drawing on or towards a thing,

    παιδεία ἔσθ' ἡ παίδων ὁ. καὶ ἀγωγὴ πρὸς τὸν λόγον Pl.Lg. 659d

    .
    2 attraction, force of attraction, Id.Ti. 80c ; of a magnet, Epicur.Fr. 293 (pl.), Ph.1.34 ; ἡ ὁ. τῆς ὁμοιότητος the attractive force of similarity, Pl.Cra. 435c.
    III drawing down of the scale, weight,

    ὁ. ταλάντου χρυσίου Men.383

    , cf. Arist.Mir. 833b10, Thphr.HP9.16.8, Plb.30.25.16, LXX 1 Es.8.62(64), IG22.659.27, 11(2).128.25 (Delos, iii B. C.), etc. ; ὁλκὴν ἄγειν weigh so much, Michel836.30(Milet.), etc.
    2 the drachma, as a weight, Dsc.1.30, S.E.P. 1.81, Hero *Geom.23.55, Gal.19.752, Asclep. ap. eund.13.160, Ruf. Ren.Ves.1.11.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὁλκή

  • 3 ολκά

    ὁλκάς
    ship which is towed: fem voc sg
    ὁλκά̱, ὁλκή
    drawing: fem nom /voc /acc dual
    ὁλκά̱, ὁλκή
    drawing: fem nom /voc sg (doric aeolic)
    ὁλκός 1
    drawing to oneself: neut nom /voc /acc pl
    ὁλκά̱, ὁλκός 1
    drawing to oneself: fem nom /voc /acc dual
    ὁλκά̱, ὁλκός 1
    drawing to oneself: fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ολκά

  • 4 ὁλκά

    ὁλκάς
    ship which is towed: fem voc sg
    ὁλκά̱, ὁλκή
    drawing: fem nom /voc /acc dual
    ὁλκά̱, ὁλκή
    drawing: fem nom /voc sg (doric aeolic)
    ὁλκός 1
    drawing to oneself: neut nom /voc /acc pl
    ὁλκά̱, ὁλκός 1
    drawing to oneself: fem nom /voc /acc dual
    ὁλκά̱, ὁλκός 1
    drawing to oneself: fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ὁλκά

  • 5 ἕλκω

    Grammatical information: v.
    Meaning: `draw, drag' (Il.).
    Other forms: The non-present forma show three stems: 1. a lengthened stem ἑλκη-: ἑλκήσω, ἑλκῆσαι, ἑλκηθῆναι (Hom.), with ipf. εἵλκεον (Ρ 395; cf. Chantraine Gramm. hom. 1, 348; s. also below); 2. ἑλκυ- (after synonymous ἐρῠ́-σαι): ἑλκύσαι (Pi., Att.), ἑλκυσθῆναι, εἵλκυσμαι (Ion.-Att.), ἑλκύσω (Hp.), εἵλκυκα (D.); 3. ἑλκ-: fut. ἕλξω (A.) and late ἕλξαι, ἑλχθῆναι; details in Schwyzer 721.
    Compounds: Often with prefix: ἀν-, ἀφ-, ἐξ-, παρ- etc. As 1. member in the epithets ἑλκε-χίτωνες, ἑλκεσί-πεπλος, and ἑλκε-τρίβων (Pl.), ἑλκεσί-χειρος (AP); on ἑλκε(σι)- Knecht Τερψίμβροτος 29.
    Derivatives: From ἑλκ-: ( ἔφ-)ἕλξις `drawing, dragging' (Hp., Pl.) with ( ἐφ-)ἑλκτικός (Pl.) and the pant names ἑλξί̄νη, ἑλξῖτις `bindweed' (Dsc., Ps.-Dsc., Redard Les noms grecs en - της 71), also ἑλκίνα (Ps.-Dsc. 4, 85; acc.?), ἕλκιμος `what can be drawn' (Olymp. in Mete. 320, 27; cf. Arbenz Die Adj. auf - ιμος 76, directly from ἑλκω); with ο-vocalism ὁλκός, ὁλκή, s. v. From ἑλκη- (old but rare) ἑλκηθμός `the drawing' (Ζ 465; cf. Benveniste Origines 201, Porzig Satzinhalte 236f.), ἕλκημα `what was dragged, booty' (E. HF 568; Chantr. Form. 178), ἕλκηθρον `coulter' (Thphr. HP 5, 7, 6; Strömberg Theophrastea 170); ἑλκητήρ `drawer' (AP 6, 297); ἑλκηδόν adv. `drawing' (Hes. Sc. 302). From ἑλκυ-, mostly late: ( ἀφ-, ἐφ-, παρ-)ἕλκυσις `the drawing' (LXX, Aret.), ἕλκυσμα = ἕλκημα (Man.), also `dross (of silver)' (Dsc., Gal.), ( ἐξ-, ἐφ-, δι-.) ἑλκυσμός `attraction etc.' (Chrysipp., medic., pap.); ἑλκυστήρ `drawer', `instrument for drawing out etc.' (Hp.), ἕλκυστρον `id.' (Apollod. Poliork.); ἑλκύσιμος, ἑλκυστήριος; sec. verb ἑλκυστάζω `draw' (Ψ 187 = Ω 21), expressive form after ῥυστάζω (Schwyzer 706, Risch 257).
    Origin: IE [Indo-European] [901] * selk-`draw'
    Etymology: No cognate. An old iterative in Alb. helq, heq `draw (off)', IE *solkei̯ō; cf. Porzig Satzinhalte 236f. Further Toch. B sälk- `draw out' with the nasal present slaṅk-tär; and Arm. heɫg `tardus, slow' (a-stem), Lat. sulcus `furrow', s. ὁλκός. - (Not to ἄλοξ.)
    Page in Frisk: 1,497-498

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἕλκω

  • 6 ἐρύω

    ἐρύω ( ϝερύω), fut. ἐρύουσι, aor. εἴρυ(ς)σε, ἔρυσε, mid. εἰρυόμεσθα, inf. ἐρύεσθαι (or fut.), fut. 2 sing. ἐρύσσεαι, inf. ἐρύσσεσθαι and ἐρύεσθαι, aor. εἰρυσάμην, -ύ(ς)σατο, perf. 3 pl. εἰρύαται, part. εἰρῦμέναι, plup. εἴρυτο, 3 pl. εἴρυντο and εἰρύατο: draw, drag, mid., draw for oneself or to oneself, rescue, esp. the fallen in battle, νέκυν, νεκρόν; act., of drawing an arrow from the wound, Il. 5.110; a mantle down over the head, Od. 8.85; drawing the bow, Il. 15.464; ships into the sea, Il. 1.141; pulling flesh off the bones, Od. 14.134; battlements from a wall, Il. 12.258; pass., Il. 4.248, Il. 14.75, Od. 6.265; mid., of drawing one's sword or dagger, Il. 3.271; one's ships into the sea, Il. 14.79; drawing off meat from the spits (to eat it yourself), Il. 1.466, and other subjective actions; draw to oneself, rescue, Il. 5.456, Il. 17.161, Il. 14.422, Il. 18.152.

    A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἐρύω

  • 7 αναδύσει

    ἀνάδυσις
    drawing back: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀναδύσεϊ, ἀνάδυσις
    drawing back: fem dat sg (epic)
    ἀνάδυσις
    drawing back: fem dat sg (attic ionic)
    ἀναδύ̱σει, ἀναδύνω
    come to the top of the water: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > αναδύσει

  • 8 ἀναδύσει

    ἀνάδυσις
    drawing back: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀναδύσεϊ, ἀνάδυσις
    drawing back: fem dat sg (epic)
    ἀνάδυσις
    drawing back: fem dat sg (attic ionic)
    ἀναδύ̱σει, ἀναδύνω
    come to the top of the water: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἀναδύσει

  • 9 ανασπάσει

    ἀνάσπασις
    drawing back: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀνασπάσεϊ, ἀνάσπασις
    drawing back: fem dat sg (epic)
    ἀνάσπασις
    drawing back: fem dat sg (attic ionic)
    ἀνασπά̱σει, ἀνασπάω
    draw: aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)
    ἀνασπά̱σει, ἀνασπάω
    draw: fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀνασπά̱σει, ἀνασπάω
    draw: fut ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀνασπάω
    draw: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀνασπάω
    draw: fut ind mid 2nd sg
    ἀνασπάω
    draw: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ανασπάσει

  • 10 ἀνασπάσει

    ἀνάσπασις
    drawing back: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀνασπάσεϊ, ἀνάσπασις
    drawing back: fem dat sg (epic)
    ἀνάσπασις
    drawing back: fem dat sg (attic ionic)
    ἀνασπά̱σει, ἀνασπάω
    draw: aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)
    ἀνασπά̱σει, ἀνασπάω
    draw: fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀνασπά̱σει, ἀνασπάω
    draw: fut ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀνασπάω
    draw: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀνασπάω
    draw: fut ind mid 2nd sg
    ἀνασπάω
    draw: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀνασπάσει

  • 11 ανιμήσει

    ἀνίμησις
    drawing up: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀνιμήσεϊ, ἀνίμησις
    drawing up: fem dat sg (epic)
    ἀνίμησις
    drawing up: fem dat sg (attic ionic)
    ἀνιμάω
    draw up: aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)
    ἀνιμάω
    draw up: fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)
    ἀνιμάω
    draw up: fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)
    ἀ̱νιμήσει, ἀνιμάω
    draw up: futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)
    ἀ̱νιμήσει, ἀνιμάω
    draw up: futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)
    ἀνιμάω
    draw up: aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)
    ἀνιμάω
    draw up: fut ind mid 2nd sg (attic ionic)
    ἀνιμάω
    draw up: fut ind act 3rd sg (attic ionic)
    ἀνῑμήσει, ἀνιμάω
    draw up: futperf ind mp 2nd sg (attic ionic)
    ἀνῑμήσει, ἀνιμάω
    draw up: futperf ind act 3rd sg (attic ionic)

    Morphologia Graeca > ανιμήσει

  • 12 ἀνιμήσει

    ἀνίμησις
    drawing up: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀνιμήσεϊ, ἀνίμησις
    drawing up: fem dat sg (epic)
    ἀνίμησις
    drawing up: fem dat sg (attic ionic)
    ἀνιμάω
    draw up: aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)
    ἀνιμάω
    draw up: fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)
    ἀνιμάω
    draw up: fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)
    ἀ̱νιμήσει, ἀνιμάω
    draw up: futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)
    ἀ̱νιμήσει, ἀνιμάω
    draw up: futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)
    ἀνιμάω
    draw up: aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)
    ἀνιμάω
    draw up: fut ind mid 2nd sg (attic ionic)
    ἀνιμάω
    draw up: fut ind act 3rd sg (attic ionic)
    ἀνῑμήσει, ἀνιμάω
    draw up: futperf ind mp 2nd sg (attic ionic)
    ἀνῑμήσει, ἀνιμάω
    draw up: futperf ind act 3rd sg (attic ionic)

    Morphologia Graeca > ἀνιμήσει

  • 13 αντλήσει

    ἄντλησις
    drawing up: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀντλήσεϊ, ἄντλησις
    drawing up: fem dat sg (epic)
    ἄντλησις
    drawing up: fem dat sg (attic ionic)
    ἀνατλῆναι
    bear up against: fut ind mid 2nd sg
    ἀνατλῆναι
    bear up against: fut ind act 3rd sg
    ἀντλέω
    bale out bilge-water: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀντλέω
    bale out bilge-water: fut ind mid 2nd sg
    ἀντλέω
    bale out bilge-water: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱ντλήσει, ἀντλέω
    bale out bilge-water: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱ντλήσει, ἀντλέω
    bale out bilge-water: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αντλήσει

  • 14 ἀντλήσει

    ἄντλησις
    drawing up: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀντλήσεϊ, ἄντλησις
    drawing up: fem dat sg (epic)
    ἄντλησις
    drawing up: fem dat sg (attic ionic)
    ἀνατλῆναι
    bear up against: fut ind mid 2nd sg
    ἀνατλῆναι
    bear up against: fut ind act 3rd sg
    ἀντλέω
    bale out bilge-water: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀντλέω
    bale out bilge-water: fut ind mid 2nd sg
    ἀντλέω
    bale out bilge-water: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱ντλήσει, ἀντλέω
    bale out bilge-water: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱ντλήσει, ἀντλέω
    bale out bilge-water: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀντλήσει

  • 15 αφύξει

    ἄφυξις
    drawing out: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀφύξεϊ, ἄφυξις
    drawing out: fem dat sg (epic)
    ἄφυξις
    drawing out: fem dat sg (attic ionic)
    ἀφύσσω
    draw: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀφύσσω
    draw: fut ind mid 2nd sg
    ἀφύσσω
    draw: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱φύξει, ἀφύσσω
    draw: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱φύξει, ἀφύσσω
    draw: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αφύξει

  • 16 ἀφύξει

    ἄφυξις
    drawing out: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀφύξεϊ, ἄφυξις
    drawing out: fem dat sg (epic)
    ἄφυξις
    drawing out: fem dat sg (attic ionic)
    ἀφύσσω
    draw: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀφύσσω
    draw: fut ind mid 2nd sg
    ἀφύσσω
    draw: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱φύξει, ἀφύσσω
    draw: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱φύξει, ἀφύσσω
    draw: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀφύξει

  • 17 γραφικά

    γραφικός
    capable of drawing: neut nom /voc /acc pl
    γραφικά̱, γραφικός
    capable of drawing: fem nom /voc /acc dual
    γραφικά̱, γραφικός
    capable of drawing: fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > γραφικά

  • 18 γραφικώτερον

    γραφικός
    capable of drawing: adverbial comp
    γραφικός
    capable of drawing: masc acc comp sg
    γραφικός
    capable of drawing: neut nom /voc /acc comp sg

    Morphologia Graeca > γραφικώτερον

  • 19 διέρσει

    δίερσις
    drawing through: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    διέρσεϊ, δίερσις
    drawing through: fem dat sg (epic)
    δίερσις
    drawing through: fem dat sg (attic ionic)
    διείρω
    pass
    aor subj act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > διέρσει

  • 20 ελκτικά

    ἑλκτικός
    fit for drawing: neut nom /voc /acc pl
    ἑλκτικά̱, ἑλκτικός
    fit for drawing: fem nom /voc /acc dual
    ἑλκτικά̱, ἑλκτικός
    fit for drawing: fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ελκτικά

См. также в других словарях:

  • Drawing — Draw ing, n. 1. The act of pulling, or attracting. [1913 Webster] 2. The act or the art of representing any object by means of lines and shades; especially, such a representation when in one color, or in tints used not to represent the colors of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • drawing — c.1300, a pulling, in various senses, from prp. of DRAW (Cf. draw) (v.). The picture making sense is from 1520s; of the picture itself from 1660s. Drawing board is from 1725; used in figurative expression from mid 20c …   Etymology dictionary

  • drawing — drawing; mi·cro·drawing; …   English syllables

  • Drawing — Drawing. См. Выдавливание. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) …   Словарь металлургических терминов

  • drawing — index attractive, design (construction plan), lottery Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Drawing —   [engl.], Zeichnen …   Universal-Lexikon

  • drawing — should not be pronounced with an intrusive r as if it were spelt drawring …   Modern English usage

  • drawing — [n] illustration cartoon, commercial art, comp, delineation, depiction, design, doodle, etching, graphics, layout, likeness, outline, painting, picture, portrayal, representation, sketch, storyboard, study, tracing, work of art; concept 625 …   New thesaurus

  • drawing — ► NOUN 1) a monochrome picture or diagram made with a pencil, pen, or crayon rather than paint. 2) the art or skill of making such pictures …   English terms dictionary

  • drawing — [drô′iŋ] n. 1. the act of one that draws; specif., the art of representing something by lines made on a surface with a pencil, pen, etc. 2. a picture, design, sketch, etc. thus made 3. a lottery …   English World dictionary

  • drawing — /draw ing/, n. 1. the act of a person or thing that draws. 2. a graphic representation by lines of an object or idea, as with a pencil; a delineation of form without reference to color. 3. a sketch, plan, or design, esp. one made with pen, pencil …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»