-
1 drapeau
-
2 porte-drapeau
pɔrtdʀapomporte-drapeauporte-drapeau [pɔʀt(ə)dʀapo] < porte-drapeaux>1 Fahnenträger masculin -
3 agiter
aʒitev1) ( mouvoir) bewegen2) ( secouer) schütteln, rütteln3) ( remuer) umrühren4) ( drapeau) schwenken5)agiteragiter [aʒite] <1>(secouer) schwenken drapeau; schütteln bouteille; Beispiel: agiter son mouchoir mit dem Taschentuch winken; Beispiel: agiter la main winkenBeispiel: s'agiter1 (bouger) sich bewegen2 (s'exciter) sich aufregen3 (s'énerver) unruhig sein/werden4 (s'affairer) [geschäftig] hin und her eilen; Beispiel: arrête de t'agiter comme ça! hör auf so herumzurennen! -
4 déployer
deplwajev1)2) ( développer) entwickelndéployerdéployer [deplwaje] <7>2 (mettre en œ uvre) einsetzen énergie, ingéniosité; aufbringen courage (étaler) zur Schau stellen charmes, richesses1 (se déplier) Beispiel: se déployer ailes sich ausbreiten; drapeau, tissu sich entfalten; voile sich blähen -
5 hampe
-
6 arborer
-
7 brandir
-
8 claquer
klakev1) ( bruit) klatschen2) ( retentir) klappern, knallen, krachen3) ( éclater) knallen, krachen, knattern4) (fam: mourir) krepieren, verrecken, abkratzen, ins Gras beißen5) ( gifler) ohrfeigen, schlagen6) (fam: dépenser) verpulvern, verjubeln7) (fam: épuiser) fix und fertig machen, schlauchenclaquerclaquer [klake] <1>1 (jeter violemment) knallen1 (produire un bruit sec) drapeau schlagen; porte, volet [zu]schlagen; fouet knallen; Beispiel: claquer des dents mit den Zähnen klappern; Beispiel: claquer des mains in die Hände klatschen1 médecine, pharmacie familier; Beispiel: se claquer un muscle sich datif einen Muskel[faser]riss zuziehen -
9 déploiement
-
10 fanion
-
11 flottement
flɔtmɑ̃m1) Flattern n2) (fig: hésitation) Unschlüssigkeit f, Unentschlossenheit f, Zögern n, Schwanken nflottementflottement [flɔtmã] -
12 hisser
isevhisserhisser [´ise] <1>(grimper) Beispiel: se hisser sur le mur sich auf die Mauer hochziehen -
13 pavillon
pavijɔ̃m1) ( drapeau) Fahne f, Flagge f2) ( maison) Einfamilienhaus n3) ( de jardin) Gartenhaus n4) ( cratère) Schalltrichter m5) ( d'oreille) ANAT Ohrmuschel fpavillonpavillon [pavijõ]1 (maison particulière) [kleineres] Einfamilienhaus; Beispiel: pavillon de banlieue kleines Haus in einem Vorort2 (petite maison dans un jardin) Gartenpavillon masculin; Beispiel: pavillon de chasse Jagdhütte féminin -
14 planter
plɑ̃tev1) bauen, pflanzen, anpflanzen, bepflanzen2) ( jardin) anlegen3) ( enfoncer) einpflanzen4)planter là qn (fam) — jdn im Stich lassen
5)se planter (fam) — sich irren
6)se planter (fam) — in die Falle tappen, durchfallen
planterplanter [plãte] <1>1 (mettre en terre) pflanzen arbre, tulipes; setzen salade, tomates, pommes de terre; anbauen légumes2 (garnir de) Beispiel: planter un jardin de/en quelque chose einen Garten mit etwas bepflanzen; Beispiel: avenue plantée d'arbres Allee féminin3 (enfoncer) eintreiben pieu, piquet; einschlagen clou; Beispiel: planter un clou dans le mur einen Nagel in die Wand schlagen; Beispiel: planter ses griffes dans le bras à quelqu'un chat jdm die/seine Krallen in den Arm hauen5 ( familier: abandonner) Beispiel: planter quelqu'un là jdn einfach stehen lassen; figuré jdn sitzen lassen1 ( familier: se tromper) Beispiel: se planter dans quelque chose sich [bei etwas] vertun; Beispiel: se planter à un examen bei einer Prüfung danebenhauen2 (se mettre) Beispiel: se planter une aiguille dans la main sich datif eine Nadel in die Hand bohren; Beispiel: se planter dans le mur couteau, flèche in der Wand stecken bleiben3 ( familier: se poster) Beispiel: se planter dans le jardin sich im Garten postieren; Beispiel: se planter devant [oder en face de] quelqu'un sich vor jemandem aufpflanzen -
15 rallier
ʀaljev1) ( rassembler) sammeln, zusammensammeln2) ( gagner) vereinen, gewinnen, um sich scharen3) ( rejoindre) sich anschließen, beitreten4)se rallier (se rassembler) — sich zusammenschließen, sich vereinen, sich um etw scharen
Les soldats se sont ralliés. — Die Soldaten haben sich wieder gesammelt.
5)se rallier (adhérer) — sich anschließen, beitreten, beipflichten
rallierrallier [ʀalje] <1a>2 (unir des personnes pour une cause commune) vereinen3 (rejoindre) Beispiel: rallier une unité sich einer Einheit datif anschließen; Beispiel: rallier la côte an der Küste datif anlegenBeispiel: se rallier à l'avis de quelqu'un sich jemandes Meinung anschließen -
16 repli
ʀəplim1) ( rebord) Umschlag m2) ( ondulation) GEO Windung f, Krümmung f3) ( recul) MIL Rückzug m4) (fig) verborgener Winkel mreplirepli [ʀəpli]1 pluriel d'un drapeau, de la peau Falten Pluriel; d'une rivière, d'un intestin Windung féminin; Beispiel: repli de terrain Erhebung féminin5 couture [doppelter] Einschlag -
17 saluer
salɥevbegrüßen, grüßensaluersaluer [salɥe] <1>3 (rendre hommage) würdigen4 (accueillir) begrüßen; Beispiel: saluer quelqu'un par des sifflets jdn zur Begrüßung auspfeifen; Beispiel: être salué par des applaudissements mit Applaus aufgenommen werden5 ( soutenu: considérer) Beispiel: saluer Brassens comme chef de file de la chanson française Brassens als die Nr. 1 des französischen Chansons ansehen6 militaire Beispiel: saluer un supérieur/le drapeau vor einem Vorgesetzten/vor der Fahne salutieren1 théâtre sich verbeugen2 militaire salutieren -
18 salut
saly
1. m1) Gruß m2) ( santé) Wohl n3) ( bien) Heil n
2. interjsalut1salut1 [saly]1 (salutation) Gruß masculin; Beispiel: faire un salut de la main winken; Beispiel: sans un salut grußlos2 militaire Beispiel: salut aux supérieurs/au drapeau Salutieren neutre vor den Vorgesetzten/vor der FahneII Interjection————————salut2salut2 [saly]1 (sauvegarde) Rettung féminin; Beispiel: le salut de l'entreprise passe par là das Unternehmen ist nur so zu retten -
19 tricolore
tʀikɔlɔʀadj1) ( bleu blanc rouge) blauweißrot2) ( de trois couleurs) dreifarbigtricoloretricolore [tʀikɔlɔʀ]I Adjectif1 (bleu, blanc, rouge) blauweißrot2 (français) französisch3 (de trois couleurs) dreifarbigII Substantif
См. также в других словарях:
drapeau — [ drapo ] n. m. • drapel fin XIIe; de drap I ♦ Vx 1 ♦ Pièce de drap. « Vieux linges, vieux drapeaux ! » (M. Régnier),ancien cri des chiffonniers. 2 ♦ N. m. pl. Drapeaux : langes pour emmailloter un enfant. ⇒ couche. II ♦ (1578; d apr. it.… … Encyclopédie Universelle
drapeau — DRAPEAU. s. m. Haillon, vieux morceau de linge ou d étoffe. Le papier se fait avec de vieux drapeaux de linge. Ramasser des drapeaux.Drapeaux, au pluriel, se dit De ce qui sert à emmaillotter un enfant. Sécher les drapeaux d un enfant.Drapeau,… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Drapeau de l'Ærø — Drapeau d Ærø Drapeau d Ærø L’île Ærø [èreu] au Danemark a un drapeau spécifique qui a les mêmes couleurs (jaune, verte et rouge) et la même disposition que le drapeau lituanien. La couleur verte évoque l’île verte d’Ærø. Ce document provient de… … Wikipédia en Français
Drapeau de Ærø — Drapeau d Ærø Drapeau d Ærø L’île Ærø [èreu] au Danemark a un drapeau spécifique qui a les mêmes couleurs (jaune, verte et rouge) et la même disposition que le drapeau lituanien. La couleur verte évoque l’île verte d’Ærø. Ce document provient de… … Wikipédia en Français
Drapeau d'Ærø — L’île Ærø [èreu] au Danemark a un drapeau spécifique qui a les mêmes couleurs (jaune, verte et rouge) et la même disposition que le drapeau lituanien. La couleur verte évoque l’île verte d’Ærø … Wikipédia en Français
drapeau — Drapeau, m. acut. Linteolum. C est tantost un linge, tantost une enseigne de guerre, ce qui est dit à l imitation des Italiens, qui usent de ce mot Drapello, pour une enseigne, Vexillum. Vieux fer, vieux drapeaux, Scruta scrutorum. Pourriture de… … Thresor de la langue françoyse
Drapeau — (franz., spr. drapō), Fahne, Banner, Panier (s. Fahne). D. blanc, in Frankreich die weiße Fahne mit den Lilien, war Parteizeichen der Bourbonen, besonders seit der Restauration von 1814 und 1815; D. rouge ist die Fahne der roten Republik … Meyers Großes Konversations-Lexikon
drapeau — national: Sa vue fait battre le cœur … Dictionnaire des idées reçues
Drapeau — Fréquent en Vendée et en Poitou Charentes, c est un surnom donné à un fabricant ou un marchand de drap, éventuellement de vêtements (sens de l ancien français drapel). Variantes : Drapeaud (17), Drappeau (17, 85) … Noms de famille
drapeau — Drapeau. s. m. Haillon, vieux morceau de linge ou d estoffe. Le papier se fait avec de vieux drapeaux de linge. ramasser des drapeaux … Dictionnaire de l'Académie française
Drapeau — Pour les articles homonymes, voir Drapeau (homonymie). Drapeaux nationaux alignés … Wikipédia en Français