Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

drama+(noun)+en

  • 1 drama

    1) (a play for acting on the stage: He has just produced a new drama.) drama
    2) (plays for the stage in general: modern drama.) drama
    3) (the art of acting in plays: He studied drama at college.) arte dramática
    4) (exciting events: Life here is full of drama.) drama
    - dramatically
    - dramatist
    - dramatize
    - dramatise
    - dramatization
    * * *
    dra.ma
    [dr'a:mə; dr'æmə] n 1 drama, obra dramática. 2 série de episódios complicados ou patéticos. 3 acontecimento terrível, catástrofe. the drama a arte de escrever, representar ou produzir peças de teatro.

    English-Portuguese dictionary > drama

  • 2 drama

    1) (a play for acting on the stage: He has just produced a new drama.) peça de teatro
    2) (plays for the stage in general: modern drama.) teatro
    3) (the art of acting in plays: He studied drama at college.) arte dramática
    4) (exciting events: Life here is full of drama.) drama
    - dramatically - dramatist - dramatize - dramatise - dramatization

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > drama

  • 3 effects

    1) (property; goods: She left few personal effects when she died.) bens
    2) (in drama etc, devices for producing suitable sounds, lighting etc to accompany a play etc: sound effects.) efeitos
    * * *
    ef.fects
    [if'ekts] n pl 1 bens móveis, títulos, ativos bancários, ações. 2 imitação, aparência. light effects efeitos de luz. silk effects aparência de seda. sound effects efeitos sonoros. to leave no effects morrer sem deixar herança.

    English-Portuguese dictionary > effects

  • 4 morality

    noun moralidade
    * * *
    mo.ral.i.ty
    [mər'æliti] n 1 moralidade, decência. 2 integridade. morality play tipo de drama popular nos séculos XV e XVI.

    English-Portuguese dictionary > morality

  • 5 movement

    1) ((an act of) changing position or going from one point to another: The animal turned sideways with a swift movement.) movimento
    2) (activity: In this play there is a lot of discussion but not much movement.) movimento
    3) (the art of moving gracefully or expressively: She teaches movement and drama.) movimentação
    4) (an organization or association: the Scout movement.) movimento
    5) (the moving parts of a watch, clock etc.) movimento
    6) (a section of a large-scale piece of music: the third movement of Beethoven's Fifth Symphony.) movimento
    7) (a general tendency towards a habit, point of view etc: There's a movement towards simple designs in clothing these days.) movimento
    * * *
    move.ment
    [m'u:vmənt] n 1 movimento, ação. 2 mecanismo. 3 Mus tempo. 4 mudança de temperamento ou disposição.

    English-Portuguese dictionary > movement

  • 6 effects

    1) (property; goods: She left few personal effects when she died.) bens
    2) (in drama etc, devices for producing suitable sounds, lighting etc to accompany a play etc: sound effects.) efeitos

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > effects

  • 7 movement

    1) ((an act of) changing position or going from one point to another: The animal turned sideways with a swift movement.) movimento
    2) (activity: In this play there is a lot of discussion but not much movement.) movimento
    3) (the art of moving gracefully or expressively: She teaches movement and drama.) movimento
    4) (an organization or association: the Scout movement.) movimento
    5) (the moving parts of a watch, clock etc.) movimento
    6) (a section of a large-scale piece of music: the third movement of Beethoven's Fifth Symphony.) movimento
    7) (a general tendency towards a habit, point of view etc: There's a movement towards simple designs in clothing these days.) movimento

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > movement

  • 8 tragedy

    ['træ‹ədi]
    plural - tragedies; noun
    1) ((a) drama about unfortunate events with a sad outcome: `Hamlet' is one of Shakespeare's tragedies.) tragédia
    2) (an unfortunate or sad event: His early death was a great tragedy for his family.) tragédia
    * * *
    trag.e.dy
    [tr'ædʒədi] n 1 Theat drama. 2 acontecimento trágico.

    English-Portuguese dictionary > tragedy

  • 9 form

    I 1. [fo:m] noun
    1) ((a) shape; outward appearance: He saw a strange form in the darkness.) vulto
    2) (a kind, type or variety: What form of ceremony usually takes place when someone gets a promotion?) tipo
    3) (a document containing certain questions, the answers to which must be written on it: an application form.) formulário
    4) (a fixed way of doing things: forms and ceremonies.) formalidade
    5) (a school class: He is in the sixth form.) ano
    2. verb
    1) (to make; to cause to take shape: They decided to form a drama group.) formar
    2) (to come into existence; to take shape: An idea slowly formed in his mind.) formar-se
    3) (to organize or arrange (oneself or other people) into a particular order: The women formed (themselves) into three groups.) juntar(-se)
    4) (to be; to make up: These lectures form part of the medical course.) constituir
    - be in good form
    - in the form of
    II [fo:m] noun
    (a long, usually wooden seat: The children were sitting on forms.) banco
    * * *
    [fɔ:m] n 1 forma, configuração, aparência, aspecto, contorno, formato. his gratitude took the form of a check / sua gratidão manifestou-se em forma de cheque. 2 figura, feição, feitio, talhe, vulto. 3 molde, modelo, padrão, forma. the disease appears under various forms / a doença manifesta-se de vários modos. 4 constituição específica, estrutura, sistema, arranjo e estilo, em composição literária, musical ou plástica. his form in running is bad / seu estilo de corrida não é bom. 5 método, uso, ritual, prática, praxe, formalidade. 6 ordem, disposição, norma, arranjo. 7 formulário: documento impresso ou datilografado com claros para preencher. 8 estado, caráter, aparição, visão, condição, manifestação. 9 espécie, sorte, variedade. heat, light, electricity are forms of energy / calor, luz, eletricidade são espécies de energia. 10 Philos forma. 11 Gram flexão. 12 Brit classe, série (nas escolas). 13 Typogr forma. 14 Brit banco escolar. • vt+vi 1 formar, afeiçoar, dar forma ou feição a (alguma coisa), moldar, modelar, fazer, fabricar, criar. form good habits while you are young / adquira bons hábitos enquanto for jovem. 2 formar-se, tomar forma, surgir. 3 produzir, fazer, criar, converter-se em, constituir. 4 conceber, idear, planejar, imaginar. 5 organizar, formar-se, estabelecer. we formed a club / constituímos um clube. 6 adquirir, contrair, ensinar, educar. 7 pôr em ordem, dispor em certa ordem. the soldiers formed themselves into lines / os soldados entraram em forma. 8 Gram servir de, construir (frases, sentenças). a matter of form uma formalidade. a mere form uma mera formalidade. bad form sem modos, sem educação. clouds form in the sky no céu formam-se nuvens. for form’s sake por formalidade, pro forma. good form boas maneiras. in due and legal form nos termos da lei. in due form em devida forma. in great form com ótima disposição. it is bad form isso não se faz, não está direito. to form the mind desenvolver a inteligência. to form up entrar em forma, ficar em fila. water forms ice água converte-se em gelo.
    ————————
    formerly

    English-Portuguese dictionary > form

  • 10 no

    [nəu] 1. adjective
    1) (not any: We have no food; No other person could have done it.) nenhum
    2) (not allowed: No smoking.) proibido
    3) (not a: He is no friend of mine; This will be no easy task.) nenhum
    2. adverb
    (not (any): He is no better at golf than swimming; He went as far as the shop and no further.) não
    3. interjection
    (a word used for denying, disagreeing, refusing etc: `Do you like travelling?' `No, (I don't).'; No, I don't agree; `Will you help me?' `No, I won't.') não
    4. noun plural
    ( noes)
    1) (a refusal: She answered with a definite no.) não
    2) (a vote against something: The noes have won.) voto contra
    5. noun
    (a very unimportant person: She's just a nobody.) zé-ninguém
    - there's no saying
    - knowing
    * * *
    no1
    [nou] n 1 não, negativa. 2 recusa. 3 voto negativo. • pron nenhum, nenhuma. there is no coffee / não há café. • adv 1 não. I can drink no more / não posso beber mais. 2 de modo algum. by no means de forma alguma. no big deal nada importante. no doubt não há dúvida. of no use de nenhuma utilidade. there is no knowing what will happen não se sabe o que vai acontecer.
    ————————
    no2
    [nou] n Theat forma clássica do drama japonês.

    English-Portuguese dictionary > no

  • 11 form

    I 1. [fo:m] noun
    1) ((a) shape; outward appearance: He saw a strange form in the darkness.) forma
    2) (a kind, type or variety: What form of ceremony usually takes place when someone gets a promotion?) tipo
    3) (a document containing certain questions, the answers to which must be written on it: an application form.) formulário
    4) (a fixed way of doing things: forms and ceremonies.) formalidade
    5) (a school class: He is in the sixth form.) série
    2. verb
    1) (to make; to cause to take shape: They decided to form a drama group.) formar, constituir
    2) (to come into existence; to take shape: An idea slowly formed in his mind.) tomar forma
    3) (to organize or arrange (oneself or other people) into a particular order: The women formed (themselves) into three groups.) organizar(-se)
    4) (to be; to make up: These lectures form part of the medical course.) constituir
    - be in good form - in the form of II [fo:m] noun
    (a long, usually wooden seat: The children were sitting on forms.) banco

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > form

  • 12 fable

    ['feibl]
    1) (a story (usually about animals) that teaches a lesson about human behaviour: Aesop's fables.) fábula
    2) (a legend or untrue story: fact or fable?) fábula
    - fabulously
    * * *
    fa.ble
    [feibəl] n 1 fábula, narração alegórica, lenda, mito. 2 história inventada, mentirosa. 3 enredo de poema, romance ou drama. 4 ficção. • vt contar ou criar fábulas.

    English-Portuguese dictionary > fable

  • 13 festival

    ['festəvəl]
    1) (an occasion of public celebration: In Italy, each village holds a festival once a year.) festival
    2) (a season of musical, theatrical etc performances: Every three years the city holds a drama festival; ( also adjective) a festival programme.) festival
    * * *
    fes.ti.val
    [f'estivəl] n festival, divertimento, grande festa, festa artística. • adj festival, festivo, alegre, divertido.

    English-Portuguese dictionary > festival

  • 14 mime

    1. noun
    1) (the art of using movement to perform the function of speech, especially in drama: She is studying mime.) mímica
    2) (a play in which no words are spoken and the actions tell the story: The children performed a mime.) pantomima
    3) (an actor in such a play; someone who practises this art: Marcel Marceau is a famous mime.) mímico
    2. verb
    (to act, eg in such a play, using movements rather than words: He mimed his love for her by holding his hands over his heart.) exprimir por gestos
    * * *
    [m'aim] n 1 mímica. 2 ocasião ou apresentação teatral na qual alguém faz uso da mímica. 3 mímico (ator). • vt+vi 1 fazer mímica. 2 mimicar, gesticular.

    English-Portuguese dictionary > mime

  • 15 opera

    ['opərə]
    (a musical drama in which the dialogue is sung: an opera by Verdi.) ópera
    - opera glasses
    - opera-house
    * * *
    o.per.a
    ['ɔpərə] n It Mus ópera.

    English-Portuguese dictionary > opera

  • 16 piece

    [pi:s] 1. noun
    1) (a part of anything: a piece of cake; He examined it carefully piece by piece (= each piece separately).) pedaço
    2) (a single thing or example of something: a piece of paper; a piece of news.) um papel/uma notícia, etc.
    3) (a composition in music, writing (an article, short story etc), drama, sculpture etc: He wrote a piece on social reform in the local newspaper.) composição
    4) (a coin of a particular value: a five-pence piece.) moeda
    5) (in chess, draughts and other games, a small shape made of wood, metal, plastic etc that is moved according to the rules of the game.) peça
    2. adjective
    (done etc in this way: He has a rather piecemeal way of working.) fragmentado
    - go all to pieces
    - go to pieces
    - in pieces
    - piece together
    - to pieces
    * * *
    [pi:s] n 1 peça, parte, pedaço, fragmento. 2 parte de uma coleção. 3 composição literária. 4 pintura, quadro. 5 peça teatral. 6 composição musical. 7 peça de artilharia. 8 moeda. 9 Game figura, pedra, peça. 10 espécime, amostra, exemplo. 11 obra, trabalho. 12 pequena quantidade. 13 opinião, ponto de vista. 14 artigo (em jornal, etc.). 15 sl mulher (principalmente como objeto sexual). • vt 1 remendar, consertar, reparar. 2 juntar, unir. • adj 1 feito de peças. 2 por peça. all to pieces em pequenos fragmentos. a piece of advice um conselho. a piece of bread and butter uma fatia de pão com manteiga. a piece of cake fig algo muito fácil. a piece of furniture um móvel, uma peça de mobília. a piece of news uma novidade. by the piece por peça, por unidade, por cabeça. he gave him a piece of his mind ele o repreendeu severamente, disse tudo o que pensava a seu respeito. in one piece inteiro, intacto. in pieces quebrado, partido. of a piece inteiro, idêntico, igual, uniforme. piece of ass pedaço de mau caminho (mulher). to fall into pieces ou to go to pieces ruir, cair em pedaços. to piece on to ajustar a. to piece out completar juntando peças, encompridar, dilatar. to piece together compor, reunir. to piece up remendar, completar. to take to pieces desmontar. to tear into pieces despedaçar.

    English-Portuguese dictionary > piece

  • 17 play

    [plei] 1. verb
    1) (to amuse oneself: The child is playing in the garden; He is playing with his toys; The little girl wants to play with her friends.) brincar
    2) (to take part in (games etc): He plays football; He is playing in goal; Here's a pack of cards - who wants to play (with me)?; I'm playing golf with him this evening.) jogar
    3) (to act in a play etc; to act (a character): She's playing Lady Macbeth; The company is playing in London this week.) representar
    4) ((of a play etc) to be performed: `Oklahoma' is playing at the local theatre.) ser representado
    5) (to (be able to) perform on (a musical instrument): She plays the piano; Who was playing the piano this morning?; He plays (the oboe) in an orchestra.) tocar
    6) ((usually with on) to carry out or do (a trick): He played a trick on me.) pregar (partidas)
    7) ((usually with at) to compete against (someone) in a game etc: I'll play you at tennis.) jogar com
    8) ((of light) to pass with a flickering movement: The firelight played across the ceiling.) saltar
    9) (to direct (over or towards something): The firemen played their hoses over the burning house.) dirigir
    10) (to put down or produce (a playing-card) as part of a card game: He played the seven of hearts.) jogar
    2. noun
    1) (recreation; amusement: A person must have time for both work and play.) divertimento
    2) (an acted story; a drama: Shakespeare wrote many great plays.) peça
    3) (the playing of a game: At the start of today's play, England was leading India by fifteen runs.) jogo
    4) (freedom of movement (eg in part of a machine).) folga
    - playable
    - playful
    - playfully
    - playfulness
    - playboy
    - playground
    - playing-card
    - playing-field
    - playmate
    - playpen
    - playschool
    - plaything
    - playtime
    - playwright
    - at play
    - bring/come into play
    - child's play
    - in play
    - out of play
    - play at
    - play back
    - play down
    - play fair
    - play for time
    - play havoc with
    - play into someone's hands
    - play off
    - play off against
    - play on
    - play a
    - no part in
    - play safe
    - play the game
    - play up
    * * *
    [plei] n 1 jogo, partida, disputa. 2 divertimento, brincadeira. 3 folguedo, passatempo. 4 peça teatral ou cinematográfica. a play of Shaw (ou by Shaw) / uma peça de Shaw. 5 Mus execução, interpretação. 6 gracejo. 7 jogatina, modo de jogar. 8 Mech jogo, folga. 9 lance, jogada. 10 atividade, ação, movimento. • vt+vi 1 jogar, disputar. 2 brincar, folgar, divertir-se. 3 tocar (instrumentos musicais), executar. 4 agir, proceder. 5 vibrar, oscilar, tremular. 6 representar, desempenhar. 7 Mech jogar, ter folga. 8 pôr em movimento, movimentar, acionar. 9 bancar, fingir. 10 apostar. 11 imitar. at play em jogo. at the play no teatro. in full play em plena atividade. play in the gear folga no jogo da engrenagem. play of colours jogo de cores. said in play dito por brincadeira. they are played out eles estão esgotados. they play a losing game eles procedem sem chance de sucesso. they played the devil with him eles o maltratavam. to bring into play movimentar, acionar. to give free play to one’s abilities proporcionar ambiente em que alguém possa desenvolver livremente as suas aptidões. to hold in play manter alguém ocupado. to make a play for 1 tentar obter. 2 tentar seduzir. to play about comportar-se sem responsabilidade. to play along cooperar ou concordar com alguém. to play a part 1 ajudar alguém a fazer algo. 2 representar um papel. to play around coll namorar, flertar. to play at 1 participar (de um jogo). 2 brincar com. 3 fazer de conta. to play a trick on pregar uma peça em. to play ball coll cooperar. to play down depreciar, negligenciar. to play fair agir corretamente. to play false enganar, trair. to play first violin ter papel preponderante. to play foul proceder incorretamente. to play horse with coll 1 fazer gato e sapato de. 2 desarrumar, lançar em desordem. to play house brincar de casinha. to play into a person’s hands favorecer alguém. to play off 1 fazer, agir, praticar. 2 dar espetáculo, fazer cenas. 3 fingir. 4 concluir um jogo. to play on (ou upon) tocar de leve, roçar. to play on (ou upon) words fazer trocadilhos. to play out 1 acabar, terminar. 2 fatigar, cansar, exaurir. 3 perder a eficácia. to play politics intrigar, maquinar, tramar. to play safe agir com cautela. to play the field espalhar esforço, interesses, afeições em muitas coisas ao mesmo tempo. to play the fool bancar o bobo. to play the game observar as regras do jogo, agir corretamente. to play the gentleman bancar o cavalheiro. to play the market jogar na bolsa, especular. to play up 1 começar a música. 2 redobrar os esforços. 3 mostrar-se firme e forte perante uma crise ou emergência. 4 destacar, salientar, dar ênfase. 5 enganar, trapacear. 6 provocar. 7 comportar-se de forma a não cooperar. 8 dar problemas, doer. to play up to sl 1 contracenar. 2 apoiar. 3 adular, bajular. to play with 1 brincar com. 2 jogar contra. 3 fazer pouco de. 4 masturbar. to play with fire brincar com fogo.

    English-Portuguese dictionary > play

  • 18 relief

    [rə'li:f]
    1) (a lessening or stopping of pain, worry, boredom etc: When one has a headache, an aspirin brings relief; He gave a sigh of relief; It was a great relief to find nothing had been stolen.) alívio
    2) (help (eg food) given to people in need of it: famine relief; ( also adjective) A relief fund has been set up to send supplies to the refugees.) socorro
    3) (a person who takes over some job or task from another person, usually after a given period of time: The bus-driver was waiting for his relief; ( also adjective) a relief driver.) substituto
    4) (the act of freeing a town etc from siege: the relief of Mafeking.) libertação
    5) (a way of carving etc in which the design is raised above the level of its background: a carving in relief.) relevo
    - relieved
    * * *
    re.lief1
    [ril'i:f] n 1 alívio. 2 assistência, socorro, ajuda. 3 remédio. 4 revezamento ou substituição de pessoal ou tropas. 5 indulto. 6 Mil pl reforços. 7 libertação (após um cerco). 8 Euphem satisfação sexual. indoor relief serviço de assistência social interno. light/ comic relief Theat, Lit, Cin mudança divertida e agradável (durante um drama). much to one’s relief para satisfação de alguém. on relief recebendo assistência social.
    ————————
    re.lief2
    [ril'i:f] n 1 relevo, saliência. 2 realce, contraste, distinção. 3 Archit saliência. 4 Geol elevação de terreno, parte montanhosa. in relief em relevo. to place / throw into relief realçar. to stand in bold relief destacar-se, sobressair.

    English-Portuguese dictionary > relief

  • 19 stage

    I 1. [stei‹] noun
    (a raised platform especially for performing or acting on, eg in a theatre.) estrado
    2. verb
    1) (to prepare and produce (a play etc) in a theatre etc: This play was first staged in 1928.) representar
    2) (to organize (an event etc): The protesters are planning to stage a demonstration.) organizar
    - stage direction
    - stage fright
    - stagehand
    - stage manager
    - stagestruck
    II [stei‹]
    1) (a period or step in the development of something: The plan is in its early stages; At this stage, we don't know how many survivors there are.) momento
    2) (part of a journey: The first stage of our journey will be the flight to Singapore.) etapa
    3) (a section of a bus route.) zona
    4) (a section of a rocket.) secção
    * * *
    [steidʒ] n 1 palco. 2 teatro, drama. he has been on the stage for twenty years now / ele já trabalha no teatro há vinte anos. 3 profissão de ator, elenco. she goes on the stage / ela vai ser atriz. 4 cena de ação. 5 plataforma, tablado. 6 andaime, estrado. 7 trecho, distância parcial percorrida em viagem, etapa. they travelled by easy stages / viajaram em etapas folgadas. 8 período, passo, estágio, fase. 9 degrau. 10 platina de microscópio. 11 cadafalso, patíbulo. 12 diligência, carruagem, ônibus. 13 parada. I shall get down at the next stage / vou descer na próxima parada. • vt+vi 1 encenar, arranjar. 2 prestar-se para o teatro. at this stage of development nesta fase do desenvolvimento. at this stage of life neste período da vida. back stage bastidor (de teatro). stage by stage passo a passo. stages of appeal instâncias de apelação. to hold the stage fig formar o ponto de atração. to set the stage preparar o terreno, tornar possível.

    English-Portuguese dictionary > stage

  • 20 unity

    ['ju:nəti]
    plural - unities; noun
    1) (the state of being united or in agreement: When will men learn to live in unity with each other?) unidade
    2) (singleness, or the state of being one complete whole: Unity of design in his pictures is this artist's main aim.) unidade
    3) (something arranged to form a single complete whole: This play is not a unity, but a series of unconnected scenes.) unidade
    * * *
    u.ni.ty
    [j'u:niti] n 1 unidade (também Lit, Art). 2 uniformidade, homogeneidade. 3 união, concórdia, harmonia, acordo. 4 Math número um, unidade. 5 unificação. 6 totalidade de partes relacionadas. the dramatic unities Theat as três unidades que regem o drama (ação, tempo e lugar).

    English-Portuguese dictionary > unity

См. также в других словарях:

  • drama — noun 1 play for the theatre/theater, etc.; plays ADJECTIVE ▪ compelling, powerful ▪ gritty, hard hitting ▪ a gritty police drama ▪ classical …   Collocations dictionary

  • drama — ► NOUN 1) a play. 2) plays as a genre. 3) an exciting series of events. ORIGIN Greek drama, from dran do, act …   English terms dictionary

  • drama queen — UK US noun [countable] [singular drama queen plural drama queens] informal someone who tends to treat situations as more serious or exciting than they really are This word shows that you are annoyed by people like this . Th …   Useful english dictionary

  • drama — noun 1 (C) a play for the theatre, television, radio etc 2 (U) plays considered as a form of literature: drama classes | drama school (=place for students to study drama) 3 (C, U) an exciting and unusual situation or set of events: Maggie s life… …   Longman dictionary of contemporary English

  • drama — noun Etymology: Late Latin dramat , drama, from Greek, deed, drama, from dran to do, act Date: 1515 1. a. a composition in verse or prose intended to portray life or character or to tell a story usually involving conflicts and emotions through… …   New Collegiate Dictionary

  • drama — noun 1) a television drama Syn: play, show, piece, theatrical work, dramatization 2) he is studying drama Syn: acting, the theater, the stage, the performing arts, dramatic art(s), stagecraft …   Thesaurus of popular words

  • drama — noun 1) a television drama Syn: play, show, piece, theatrical work, stage show, dramatization 2) he is studying drama Syn: acting, the theatre, the stage, dramatic art, stagecraft …   Synonyms and antonyms dictionary

  • drama therapy — noun A form of psychological therapy in which patients are encouraged to act out responses to situations and use role playing in order to address problems • • • Main Entry: ↑drama …   Useful english dictionary

  • drama queen — drama ,queen noun count INFORMAL someone who tends to treat situations as more serious or exciting than they really are. This word shows that you are annoyed by people like this …   Usage of the words and phrases in modern English

  • drama — noun 1》 a play.     ↘plays as a genre or literary style. 2》 an exciting or emotional series of events. Origin C16: via late L. from Gk drama, from dran do, act …   English new terms dictionary

  • drama queen — noun a) Any exaggeratedly dramatic person, especially female. b) A queen who behaves and speaks in an overly dramatic manner so as to garner attention …   Wiktionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»