Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

doze

  • 21 dodecagon

    do.dec.a.gon
    [doud'ekəgɔn] n Math dodecágono, polígono de doze lados.

    English-Portuguese dictionary > dodecagon

  • 22 dodecahedron

    do.dec.a.he.dron
    [d'oudekəh'i:drən] n Geom dodecaedro, poliedro de doze faces.

    English-Portuguese dictionary > dodecahedron

  • 23 dodecaphonic

    do.dec.a.phon.ic
    [doudekəf'ɔnik] adj Mus dodecafônico (doze sons).

    English-Portuguese dictionary > dodecaphonic

  • 24 dozen

    plurals - dozens; noun
    (a group of twelve: two dozen handkerchiefs; These eggs are 50 cents a dozen; Half-a-dozen eggs, please.) dúzia
    - dozens of
    - dozens
    * * *
    doz.en
    [d'∧zən] n 1 dúzia (não tem plural tomado quantitativamente). 2 (pl dozens) número indeterminado. a baker’s dozen dúzia de frade, treze em lugar de doze. a round dozen uma dúzia completa. by the dozen às dúzias. devil’s dozen = link=a%20baker%E2%80%99s%20dozen a baker’s dozen. dozens of times inúmeras vezes. enough for a dozen demasiado, sobrado. for the dozenth time pela centésima vez. half a dozen meia dúzia. in dozens = link=%20by%20the%20dozen by the dozen, link=per per dozen por dúzia. printer’s dozen = link=a a. baker’s dozen. to talk nineteen to the dozen falar pelos cotovelos.
    ————————
    por dúzia.

    English-Portuguese dictionary > dozen

  • 25 foot

    [fut]
    plural - feet; noun
    1) (the part of the leg on which a person or animal stands or walks: My feet are very sore from walking so far.)
    2) (the lower part of anything: at the foot of the hill.) sopé
    3) ((plural often foot; often abbreviated to ft when written) a measure of length equal to twelve inches (30.48 cm): He is five feet/foot six inches tall; a four-foot wall.)
    - football
    - foothill
    - foothold
    - footlight
    - footman
    - footmark
    - footnote
    - footpath
    - footprint
    - footsore
    - footstep
    - footwear
    - follow in someone's footsteps
    - foot the bill
    - on foot
    - put one's foot down
    - put one's foot in it
    * * *
    [fut] n (pl feet) 1 pé. 2 base, suporte. 3 sopé, fundo, rodapé. 4 margem inferior (de uma página). 5 o último de uma série. 6 pé: medida de comprimento equivalente a doze polegadas ou 30,48 cm. 7 garra, pata, perna. 8 Poet pé: divisão de um verso. 9 Mil gente de pé, infantaria, soldados de infantaria. • vt+vi 1 pôr novo pé em. 2 andar a pé, caminhar, atravessar a pé, pisar cadenciadamente, ir a pé. 3 dançar. 4 somar, adicionar. a foot in both camps em cima do muro, não se decidir por nenhum dos lados. at his feet aos pés dele. at the foot ao pé (da página). at the foot of the hill no sopé da colina. foot by foot pé ante pé, passo a passo, devagar, cautelosamente. from head to foot dos pés à cabeça. he never puts a foot wrong ele nunca erra. he put his foot on the floor coll, Auto ele acelerou a marcha. he shall not set foot in my house ele não há de entrar na minha casa, ele não há de pôr os pés na minha casa. light/ swift of foot ligeiro de pés. on foot a pé, em pé, em movimento, em andamento, em obra, em projeto, em vias de conclusão. on one’s feet em pé, de pé, fig de boa saúde, próspero, florescente. six foot/ feet five seis pés e cinco polegadas. the first, the first regiment of foot regimento de infantaria n<U>o</U> 1. they helped him to his feet eles ajudaram-no a levantar-se. to carry someone off one’s feet entusiasmar, empolgar alguém. to drag one’s foot fazer corpo mole, ser deliberadamente lerdo em tomar uma decisão. to find one’s foot sentir-se confiante. to foot it coll dançar, caminhar, correr. to foot up somar. to get/ have cold feet acovardar-se. to go on foot andar a pé. to have one foot in the grave estar com um pé na sepultura, estar com os pés na cova. to keep one’s feet/ footing manter-se em pé, não cair. to know the length of s. o.’s foot conhecer alguém muito bem, conhecer o fraco de alguém. to put one’s best foot forward coll a) andar o mais rápido possível. b) esmerar-se, fazer o melhor possível. c) apresentar boa aparência para causar boa impressão. to put one’s foot down agir firme e decididamente, bater o pé, ser enérgico, porfiar. to put one’s foot in it meter os pés pelas mãos. to put one’s foot in one’s mouth falar o que não deve, falar bobagem, fig dar um fora. to set foot in meter ou pôr o pé em alguma parte, introduzir-se. to set on foot iniciar, dar o primeiro impulso, pôr em obra, lançar, pôr em movimento. to show the cloven foot revelar má índole. to stand on one’s own two feet ser independente, ser dono do seu nariz. to start off on the right/ left foot começar com o pé direito/esquerdo. to sweep off one’s feet entusiasmar-se, apaixonar-se. to tread under foot pisar, calcar aos pés. two feet long dois pés de comprimento. under foot no meio do caminho.

    English-Portuguese dictionary > foot

  • 26 grand jury

    (in the United States, a jury which decides whether there is enough evidence for a person to be brought to trial.) júri
    * * *
    grand ju.ry
    [grænd dʒ'uəri] n júri principal, júri de acusação.
    ————————
    grand jury
    júri (usualmente de doze ou treze jurados) que decide se uma causa deve ser julgada por um alto tribunal.

    English-Portuguese dictionary > grand jury

  • 27 great gross

    great gross
    doze grosas.

    English-Portuguese dictionary > great gross

  • 28 rose cut

    rose cut
    [r'ouz k∧t] n lapidação de diamantes pequenos, de base plana com doze ou vinte e quatro facetas triangulares.

    English-Portuguese dictionary > rose cut

  • 29 run

    1. present participle - running; verb
    1) ((of a person or animal) to move quickly, faster than walking: He ran down the road.) correr
    2) (to move smoothly: Trains run on rails.) andar
    3) ((of water etc) to flow: Rivers run to the sea; The tap is running.) correr
    4) ((of a machine etc) to work or operate: The engine is running; He ran the motor to see if it was working.) trabalhar
    5) (to organize or manage: He runs the business very efficiently.) gerir
    6) (to race: Is your horse running this afternoon?) correr
    7) ((of buses, trains etc) to travel regularly: The buses run every half hour; The train is running late.) circular
    8) (to last or continue; to go on: The play ran for six weeks.) durar
    9) (to own and use, especially of cars: He runs a Rolls Royce.) conduzir
    10) ((of colour) to spread: When I washed my new dress the colour ran.) espalhar-se
    11) (to drive (someone); to give (someone) a lift: He ran me to the station.) levar
    12) (to move (something): She ran her fingers through his hair; He ran his eyes over the letter.) passar
    13) ((in certain phrases) to be or become: The river ran dry; My blood ran cold (= I was afraid).) ficar
    2. noun
    1) (the act of running: He went for a run before breakfast.) corrida
    2) (a trip or drive: We went for a run in the country.) passeio
    3) (a length of time (for which something continues): He's had a run of bad luck.) período
    4) (a ladder (in a stocking etc): I've got a run in my tights.) malha caída
    5) (the free use (of a place): He gave me the run of his house.) uso
    6) (in cricket, a batsman's act of running from one end of the wicket to the other, representing a single score: He scored/made 50 runs for his team.) ponto
    7) (an enclosure or pen: a chicken-run.) cercado
    - running 3. adverb
    (one after another; continuously: We travelled for four days running.) consecutivos
    - runaway
    - rundown
    - runner-up
    - runway
    - in
    - out of the running
    - on the run
    - run across
    - run after
    - run aground
    - run along
    - run away
    - run down
    - run for
    - run for it
    - run in
    - run into
    - run its course
    - run off
    - run out
    - run over
    - run a temperature
    - run through
    - run to
    - run up
    - run wild
    * * *
    [r∧n] n 1 corrida, carreira. 2 tempo ou porção determinada de trabalho, movimento, operação, série. 3 tempo ou quantidade de líquido escorrido, escoamento, fluxo, descarga. 4 passeio, viagem curta, giro, jornada, viagem, volta. 5 ponto no beisebol ou no críquete. 6 período, temporada, continuação, duração. 7 sucessão de exibições teatrais ou cinematográficas, série de representações. 8 correr (dos dias), marcha, curso (dos acontecimentos). 9 Com grande procura, corrida aos bancos. 10 Mus rápida sucessão de notas, escala. 11 liberdade de percorrer ou fazer uso de. 12 porção, cardume (de peixes), bando. 13 viveiro, lugar reservado para animais, pasto. 14 desfiadura ou desfiado, especialmente de meia. 15 corrente d’água, córrego. 16 tipo, classe. 17 passagem ou migração periódica. 18 curso, caminho ou passagem regular de animais, batida de caça. 19 Min direção, inclinação. 20 fio (de discurso). 21 percurso, trajeto. 22 pista inclinada (de esqui, etc.). 23 sucessão, série, seqüência. the run at the hills is to the west / as montanhas se estendem para o oeste. 24 tendência, orientação, direção geral. 25 Typogr tiragem. • vt+vi (ps ran, pp run) 1 correr. 2 apressar. 3 fugir, escapar. they ran for their lives / fugiram, deram aos calcanhares, deram às de vila-diogo, correram a mais não poder. 4 fazer correr, mover ou andar. 5 seguir, ir. let things run their course / deixe as coisas tomarem seu rumo. his talents do not run that way / os talentos dele não vão por esse lado. 6 fazer percurso ou trajeto. 7 perseguir, dar caça a. 8 passar ou fazer passar (o tempo). 9 pesquisar, procurar a fonte de. 10 estender-se, prolongar-se (ruas, estradas). our garden runs east / nosso jardim estende-se para o leste. 11 enfiar, espetar, penetrar, atravessar. 12 desbotar, misturar-se confusamente (tintas). 13 ter duração de, durar, continuar. school runs from eight to twelve / as aulas duram das oito às doze horas. 14 ter força legal, vigorar, ser válido. 15 conduzir, guiar, transportar. 16 ter forma, qualidade ou caráter específico. 17 participar de uma corrida, disputar, competir. 18 Amer ser candidato à eleição. 19 expor-se a, incorrer em, sofrer. 20 funcionar, operar, trabalhar. 21 fazer operar ou funcionar (uma máquina), estar em ação ou operação. 22 estar em cartaz, continuar sendo exibido ou apresentado (filme, peça teatral, etc.). 23 conduzir, dirigir (negócios). 24 seguir em cardumes (de peixes), principalmente para desova. 25 coser (em direção contínua). 26 romper, passar (bloqueio). 27 contrabandear. 28 publicar (periodicamente). 29 liquidificar, derreter. 30 moldar derretendo. 31 andar a passo rápido, galopar (cavalo). 32 fazer, executar. 33 mover-se sobre ou como sobre rodas, revolver, girar, virar. 34 fluir, escorrer, vazar, gotejar, supurar. 35 espalhar rapidamente, circular, correr. 36 ter origem em, remontar. 37 prosseguir, continuar. 38 tender, inclinar-se (to, towards para). 39 ser corrente, estar em voga. 40 desfiar, correr o fio. 41 Comp rodar, executar. 42 deixar acumular (dívida, conta). 43 custar. 44 levar, deixar, ficar. 45 ocorrer com freqüência. a day’s run Naut singradura. a heavy sea was running o mar estava agitado. a run for one’s money competição, concorrência dura. a run of bad fortune série de infortúnios, corrente de azar. a run of bad luck um período de infelicidade, uma maré de azar. a run of two months Theat exibição de dois meses. at a run correndo. by the run Naut por viagem. don’t run away with the idea that não pense que. feelings run high os ânimos estão exaltados. he ran himself out / ele esgotou-se (correndo). he ran his pen through the line / ele cancelou a linha. he ran with rain ele estava encharcado. his words ran in my head suas palavras não me saíram da cabeça. how your tongue runs! coll como você fala! que tagarela! I am run down estou esgotado. in the long run no final das contas, com o correr do tempo, a longo prazo. in the short run a curto prazo. it has a great run Com tem boa saída. on the run a) na correria, correndo, sempre em atividade. b) coll fugindo. run of office gestão. she ran with tears ela desfez-se em lágrimas. the common run, the ordinary run a maioria, o tipo comum. the general run of girls as moças de um modo geral. the general run of things a tendência geral. the runs diarréia. the ship ran upon a rock / o navio chocou-se contra um rochedo. this year the apples ran big este ano as maçãs ficaram grandes. thus runs the order a ordem é essa. to be run out of town ser expulso da cidade. to enjoy a long run ter longa exibição. to go for a run dar um passeio. to have a run for one’s money tirar bom proveito de seu dinheiro. to have the run of the garden ter livre acesso ao jardim. to have the run of the place ser o senhor na casa. to run about a) andar de um lado para outro. b) correr para cá e para lá. to run across a) encontrar por acaso. b) atravessar correndo. to run after perseguir, procurar obter ou alcançar, correr atrás. to run against a) chocar, abalroar, colidir. b) precipitar-se, opor-se a, ser contrário a, ser rival de. c) Sport competir com. to run ahead a) levar vantagem. b) adiantar-se, correr na frente. to run along a) seguir margeando ou ao longo de. b) ir-se. to run a match participar de um jogo. to run amuck, amok sair do controle, ter acesso de fúria. to run a race disputar uma corrida. to run a risk correr um risco. to run ashore encalhar, parar. to run at atacar, atirar-se sobre. to run a temperature ficar com febre. to run away fugir, esquivar-se ( from de). to run away with a) fazer perder o controle. b) roubar. c) fugir com. d) ganhar, vencer com facilidade. e) absorver, consumir. to run back voltar, retroceder. to run before the sea Naut correr com o mar. to run before the wind Naut correr com o vento. to run by correr, passar por. to run cold gelar. my blood ran cold / meu sangue gelou. to run counter to ser oposto a, correr em sentido oposto a. to run deep ser fundo. to run down a) parar por falta de corda (relógio). b) enfraquecer, cansar. c) perseguir até pegar, alcançar. d) criticar, ofender com palavras, menosprezar, depreciar. e) Naut chocar-se e derrubar ou afundar. f) abalroar, atropelar. g) derrubar. h) decair, deteriorar. i) escorrer, refluir. to run down the coast navegar ao longo da costa. to run dry a) secar. b) esgotar-se. to run for a) esforçar-se por. b) correr. c) candidatar-se a. to run for it fugir, pôr-se a salvo. to run for one’s life correr para salvar a vida. to run foul/ afoul of a) chocar. b) entrar em conflito com. c) misturar-se desordenadamente. to run from fugir de, escapar de. to run hard close seguir de perto (numa competição). to run high enfurecer-se, esbravejar, irar-se. to run in a) correr para dentro. b) fazer uma breve visita a. c) coll prender, pôr no xadrez. d) enfiar, fazer passar. e) inserir, acrescentar (palavras). f) amaciar (motor). to run in the blood estar no sangue. to run into a) entrar correndo, afluir. b) colidir, chocar-se com. c) encontrar por acaso. d) atingir, alcançar (uma determinada quantia, quantidade, etc.). to run into debt endividar-se. to run in with fig estar de acordo com. to run low escassear. to run mad a) enlouquecer. b) fig ficar furioso. to run off a) fugir, escapar. b) escoar, vazar. c) imprimir (cópias). d) escrever às pressas. to run off at the mouth falar demais. to run off one’s feet não dar descanso, não dar sossego. to run off the rails a) descarrilhar (trem). b) fig sair dos trilhos, sair da linha, comportar-se mal. to run off with coll tomar, roubar, escapar com. to run on a) continuar, prosseguir. b) falar muito. c) voltar-se para, relacionar-se. d) Typogr prosseguir sem interrupção. to run one’s head against a brick wall tentar o impossível. to run out a) sair (correndo). b) jorrar, escorrer, transbordar. c) esgotar, acabar. d) terminar. to run out of usar até o fim, não ter mais. to run out on abandonar. to run over a) examinar brevemente. b) recapitular. c) transbordar. d) passar por cima. e) passar correndo. f) passar para o outro lado (desertar). g) atropelar. he was run over by the train / ele foi apanhado pelo trem. to run ragged deixar exausto. to run rings around someone fazer de alguém o que se quer. to run riot a) agir sem controle, pintar o sete. b) crescer demais (planta). to run short estar no fim. to run the show a) sl conduzir ou manejar as coisas. b) ter controle ou poder. to run through a) passar por ou examinar rapidamente. b) tirar, gastar, acabar com, esbanjar. c) penetrar, espalhar, encher. d) transfixar, transpassar. e) passar por. f) cancelar. to run to a) estender-se até. b) correr até. c) tender, inclinar-se para. d) atingir, montar (falando de dinheiro). e) ter dinheiro suficiente para. to run to seed fig perder a força ou o vigor. to run toward, towards inclinar-se para ser favorável a. to run to waste dissipar, estragar. to run up a) correr para cima. b) hastear (bandeira). c) fazer subir (preços). d) acumular dívidas. e) montar ou edificar apressadamente. f) coll fazer depressa (costura). to run up and down correr de cá para lá, de cima para baixo. to run upon a) estar absorto em. b) encontrar inesperada e acidentalmente. c) referir-se a, versar sobre. d) correr sobre, em cima de. e) dedicar-se a, ocupar-se com. f) precipitar-se sobre. to run wild a) enfurecer, ficar fora de si. b) espantar, ficar espantado (cavalo). c) comportar-se mal, agir sem controle. d) crescer como mato (plantas). to run with a) estar de acordo com. b) assumir a responsabilidade. to take a short run tomar pequeno impulso (para saltar).

    English-Portuguese dictionary > run

  • 30 snooze

    [snu:z] 1. verb
    (to doze or sleep lightly: His grandfather was snoozing in his armchair.) dormitar
    2. noun
    (a short period of light sleep.) soneca
    * * *
    [snu:z] n coll soneca. • vi tirar uma soneca, cochilar.

    English-Portuguese dictionary > snooze

  • 31 the Twelve

    the Twelve
    os doze Apóstolos.

    English-Portuguese dictionary > the Twelve

  • 32 the twelve tables

    the twelve tables
    as doze tábuas com as leis romanas.

    English-Portuguese dictionary > the twelve tables

  • 33 twelfth

    [-fƟ]
    1) (one of twelve equal parts.) duodécima parte
    2) (( also adjective) (the) last of twelve (people, things etc); (the) next after the eleventh.) décimo-segundo
    * * *
    [twelfθ] n 1 duodécima parte. 2 Mus intervalo de doze tons. • adj duodécimo, décimo segundo.

    English-Portuguese dictionary > twelfth

  • 34 twelvemo

    twelve.mo
    [tw'elvmou] n (abreviatura: 12mo) duodécimo, folha in-doze.

    English-Portuguese dictionary > twelvemo

  • 35 twelve-

    (having twelve (of something): a twelve-week delay.) de doze

    English-Portuguese dictionary > twelve-

  • 36 twelve-year-old

    noun (a person or animal who is twelve years old.) (pessoa) de doze anos

    English-Portuguese dictionary > twelve-year-old

  • 37 have one's work cut out

    (to be faced with a difficult task: You'll have your work cut out to beat the champion.) cortar o doze

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > have one's work cut out

  • 38 snooze

    [snu:z] 1. verb
    (to doze or sleep lightly: His grandfather was snoozing in his armchair.) cochilar
    2. noun
    (a short period of light sleep.) cochilo

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > snooze

  • 39 twelfth

    [-fƟ]
    1) (one of twelve equal parts.) doze avos
    2) (( also adjective) (the) last of twelve (people, things etc); (the) next after the eleventh.) duodécimo

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > twelfth

  • 40 twelve-year-old

    noun (a person or animal who is twelve years old.) pessoa de doze anos

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > twelve-year-old

См. также в других словарях:

  • dozė — statusas T sritis apsauga nuo naikinimo priemonių apibrėžtis Jonizuojančiosios spinduliuotės ar nuodingųjų medžiagų poveikio kiekybinis įvertinimas. Skiriamos ↑ apšvitos dozė ir ↑ apsinuodijimo dozė. atitikmenys: angl. dose rus. доза ryšiai: dar… …   Apsaugos nuo naikinimo priemonių enciklopedinis žodynas

  • Doze — (d[=o]z), v. i. [imp. & p. p. {Dozed} (d[=o]zd); p. pr. & vb. n. {Dozing}.] [Prob. akin to daze, dizzy: cf. Icel. d[=u]sa to doze, Dan. d[ o]se to make dull, heavy, or drowsy, d[ o]s dullness, drowsiness, d[ o]sig drowsy, AS. dw[=ae]s dull,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • dozė — statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Tiksliai atmatuotas ko nors kiekis (pvz., fizinio krūvio dozė, laiko fiziniam pratimui daryti dozė, poilsio po fizinio krūvio dozė). kilmė gr. dosis – davinys atitikmenys: angl. dose vok. Dosis …   Sporto terminų žodynas

  • Doze — Doze, v. t. 1. To pass or spend in drowsiness; as, to doze away one s time. [1913 Webster] 2. To make dull; to stupefy. [Obs.] [1913 Webster] I was an hour . . . in casting up about twenty sums, being dozed with much work. Pepys. [1913 Webster]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • doze — [dəuz US douz] v [Date: 1600 1700; Origin: From a [i]Scandinavian language; related to Old Norse dúsa to sleep lightly ] to sleep lightly for a short time ▪ Grandad was dozing in his chair. >doze n [singular] doze off phr v to go to sleep,… …   Dictionary of contemporary English

  • doze — [ douz ] verb intransitive to sleep for a short time, especially during the day ╾ doze noun singular ,doze off phrasal verb intransitive to start to sleep, especially during the day and without intending to: I dozed off in front of the television …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Doze — Doze, n. A light sleep; a drowse. Tennyson. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • doze — 1640s, probably from a Scandinavian source (Cf. O.N. dusa to doze, Dan. dèse to make dull, Swed. dial. dusa to sleep ); related to O.E. dysig foolish (see DIZZY (Cf. dizzy)). May have existed in dialect earlier than attested date. As a noun, from …   Etymology dictionary

  • dozė — dòzė dkt. Jéigu váistai nepadė̃s, reikė̃s ski̇̀rti didèsnę dòzę …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • doze — [n] light sleep catnap, drowse, forty winks*, nap, shut eye*, siesta, slumber, snooze*; concepts 315,681 doze [v] take a nap catch a wink*, catnap, cop some z’s*, drift off*, drop off*, drowse, nod off*, sleep, sleep lightly, slumber, snooze;… …   New thesaurus

  • doze — doze1 [dōz] vi. dozed, dozing [prob. < Scand, as in Ice (& Swed dial.) dusa: for IE base, see DIZZY] to sleep lightly or fitfully; nap; be half asleep vt. to spend (time) in dozing: usually with away n. a light sleep; nap doze off to fall into …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»