-
101 dø
die, pass away* * *vb (døde, død el. døet) die;[ dø af] die of ( fx old age, cholera, exposure, starvation, thirst),( om mere indirekte årsag) die from ( fx an overdose of heroin, overwork, one's wounds);[ dø af kulde (, sult)]( også) freeze (, starve) to death;(fig) that won't do him any harm;[ være ved at dø af] be dying of ( fx boredom, curiosity), be dying with( fx curiosity, shame);[( være ved at) dø af grin] (nearly) die laughing ( fx you'd die laughing if you saw him);( hundefryse) be frozen to death;[ være ved at dø af skræk] be frightened to death;[ være ved at dø af længsel efter noget] be dying for something ( fx I am dying for a cigarette);[ dø bort] die;( dø hen) die away;[ dø for sit fædreland] die for one's country;[ dø hen] die away; die down;[ jeg tør dø på at det er sandt] I'll stake my life on its being true;[ dø ud] die out,F become extinct. -
102 enkelthed
sg - énkeltheden, pl - énkelthederподро́бность ж, дета́ль жgå i énkelthed er — входи́ть в подро́бности
* * *(en -er) detail;[ enkeltheder]( også) particulars;[ gå i enkeltheder] go into detail; go into particulars;[ i alle enkeltheder] in every (single) detail, in every particular, in all particulars;[ med mange enkeltheder] with many details;[ i de mindste enkeltheder] in every detail (el. particular); down to the last (el. slightest) detail;[ nærmere enkeltheder] further particulars. -
103 fart
sg - fartenско́рость ж; движе́ние с; ход мságtne farten — заме́длить ход
sǽtte farten op — набира́ть ско́рость
i en fart — бы́стро, ми́гом
* * *momentum, speed* * *(en) speed,(se også hastighed);( skibs) headway;( hast) speed,F haste;( sejlads) navigation, trade;( rutefart) service;[ bestemme farten] set the pace; make the running,(fig: have kommandoen) call the tune;[ i en fart] quickly, in a hurry;[ få fart i tingene] set (el. get) things going (el. moving);T make things hum;[ i fuld fart] at full speed;[ der er fart i ham] he is full of go;[ gå med langsom fart] go at slow (el. a low) speed;[ med sådan en fart at] at such a rate that;[ med en fart af] at a speed of; at the (el. a) rate of;T everything is going with a swing;[ se at få fart på!] get a move on![ bilen havde fart på] the car was going fast;[ være på farten] be on the move;[ sagtne farten, sætte farten ned] reduce (one's) speed, slow down;[ sætte fart i] speed up ( fx the work), step up ( fx production),F hasten ( fx the preparations);[ sætte farten op] speed up, increase speed;( skynde sig) hurry up. -
104 fortynde
dilute, water down* * *vb thin ( fx the paint, the glue, the wine); dilute ( fx wine with water);( luft) rarefy. -
105 føre
2вести́, руководи́тьfǿre hus — занима́ться дома́шним хозя́йством
fǿre ind — вводи́ть
fǿre til... — приводи́ть [вести́] к...
* * *bring, conduct, guide, keep, lead, marshal, pipe, shepherd, stock, take* * *I. (et) (state of) the roads;[ det er dårligt føre] the roads are in a bad state;( for gående) it is dirty underfoot.II. *( transportere) carry ( fx the swimmer was carried away by the current; carry the goods across the frontier), take, transport,F convey;( lede, vise vej) guide ( fx he guided us through the streets of the town), lead ( fx lead the horse into the stable; lead him out),F conduct ( fx the guide conducted us round the museum);( et sted hen, også) take ( fx he took me to a hotel);( kommandere) command;( have en vis retning; være den førende, være forrest) lead ( fx the road leads to Hull; who is leading in the race?);( holde i gang) carry on ( fx a conversation, negotiations);F wield ( fx a sword);( have på lager) stock ( fx we don't stock that article);( anlægge i en vis retning) carry ( fx carry a road across themountains), drive ( fx drive a railway through the desert);( bevæge) pass ( fx pass one's hand over one's eyes), move;( i dans) take ( fx take the lady);[ føre sig] carry oneself ( fx with dignity);( optræde) behave;(neds) draw attention to onself;[ med sb:][ føre bevis for] prove, demonstrate;[ føre bil] drive a car;[ føre bøger] keep books;[ skibet førte det danske flag] the ship flew the Danish flag;[ føre et gudfrygtigt liv] lead a pious life;[ føre et navn] bear a name;[ føre en sag] conduct a case;[ føre samtalen hen på] turn the conversation to;[ føre et skib] command (el. be in command of) a ship;[ føre usømmelig tale] use indecent language;[ føre vidner] produce (el. call) witnesses;[ med præp & adv:][ føre an] lead (the way);[ føre noget bort] carry something away;[ køreturen førte os gennem en skov] our drive took us through a wood;[ føre noget ind i en protokol] enter something in a record;[ stien fører ind i skoven] the path leads into the wood;[ føre med sig] carry,(fig) involve, result in, lead to;[ han førte os omkring på ejendommen] he took us over the estate;[ føre op]( i dans) lead the dance;[ føre en klasse op til eksamen] take a class through to an (official) examination;[ føre det på hans regning] put it down to his account;[ føre sammen] bring together;[ føre til](dvs resultere i) lead to, result in;[ føre til bords] take in to dinner;[ føre til et resultat] lead to a result;[ føre til indtægt (, udgift)] place to somebody's credit (, debit);(dvs spore) trace back to;[ føre tilbage til sin oprindelige skikkelse] restore to its original state;[ føre noget ud i livet] realize something ( fx one's intentions); carry out something, put something into effect ( fx a plan);[ føre ud til](om dør etc) open onto;(se også praksis). -
106 jorde
-
107 klik
* * *(et -) click ( fx of a camera; of a lock),[ slå klik]( om skydevåben) misfire;( knækkede over) his voice broke;( svigtede) his voice failed;[ det slog klik for ham] he broke down. -
108 koge
1. 2, viкипе́ть2. 2, vtвари́ть, кипяти́тьkóge op — вскипяти́ть
kóge ud — дать развари́ться ( картофелю)
* * *boil, cook* * ** boil ( fx water, eggs; the water is boiling; boil with rage);( lave mad) cook;[ koge hen] preserve;[ koge ind] boil down;[ koge op]( koge let) parboil;( koge igen) reboil,(fig) rehash ( fx an old story);[ koge suppe på] make soup from;(fig) keep bringing up;(se også pølsepind);[ koge tør] boil dry;[ koge ud]( om kartofler) boil to a mash (el. pulp);T boil to a mush;[ koge ved sagte ild] simmer;( med objekt) simmer, let simmer, boil over a slow fire (el. low heat). -
109 konto
sg - kóntoen, pl - kóntoer(-i) счёт (в банке и т. п.)* * ** * *(en, -er el. konti) account;[ indsætte et beløb på ens konto] pay an amount into somebody's account;[ på den konto](fig) on that score;[ skrive det på hans konto] put it down to his account;(fig) attribute it to him;[ åbne en konto hos] open an account with. -
110 kritisere
1критикова́ть* * *attack, censure, crab, criticize, fault, find fault with, get on at, run down* * *vb criticise;T tear the book to pieces (el. shreds);T slate somebody. -
111 måle
г. Ма́ле* * *colour, depict, grind, grind up, mill, paint* * ** measure;( rumindhold) gauge;( rumme) hold, contain;[ måle efter](dvs måle igen) remeasure;[ det kan ikke måles i penge] you can't put it in money terms;[ måle én fra top til tå] look somebody up and down;[ kunne måle sig med] compare with, come (el. be) up to;[ måle op] measure,( land) survey;[ værelset måler 20 x 12 fod] the room measures 20 feet by 12. -
112 nedrullet
adj:[ for nedrullede gardiner] with the blinds down. -
113 node
* * *(en -r) note;[ noder](nodeark etc) music ( fx have you brought your music?);[ spille efter noder] play from music (el. from a score);[ få klø efter noder] get a sound drubbing;[ skælde en ud efter noder] give somebody a proper dressing-down,(am) bawl somebody out;[ være med på noderne] know what is what, be with it. -
114 ord
vocabulary, word* * *(et -) word ( fx the word "horse"; his word is law);( talemåde) saying,F saw ( fx the old saying (el. saw) that an Englishman's word is his bond);[ ordet]( taleret i forsamling) the floor ( fx have (, hold, get, take) the floor);(se også ndf);( bibelsk) the Word;[ sulten? det er ikke ordet!] hungry isn't the word for it![ det er et ord] that is a bargain;[ et ord er et ord] a bargain is a bargain; a promise is a promise;[ med adj:][ godt ord igen] no offence meant;[ for et godt ord] on the slightest provocation, on the least excuse,( så det står efter) like anything;(se også lægge (ind));[ det kan ikke fås hverken for gode ord eller betaling] it is not to be had for love or money;[ det er rene ord for pengene] that is plain speaking,( ironisk) that is short and sweet;[ for at sige det med rene ord] to put it bluntly;[ jeg sagde ham med rene ord at] I told him in so many words that;[ det var et sandt ord!] you never spoke a truer word![ der er ikke et sandt ord i det] there is not a word of truth in it;[få (el. beholde) det sidste ord] have the last word;( at bruge) that is a big word;(dvs være den dominerende) be cock of the walk,( være den der snakker) do the talking;[ med vb:][ bede om ordet] ask permission to speak, catch the chairman's (, iunderhuset: the Speaker's) eye,F request leave to speak;[ bryde sit ord] break (el. go back on) one's word;[ dirigenten fratog ham ordet] the chairman stopped him (el. ordered him to sit down);[ føre ordet] act as spokesman,( tale meget) do the talking;[ få ordet] get (el. be given) the floor, be called on (to speak);[ må jeg få ordet?] may I say a few words?[ få ord for] get a reputation for;[ give en ordet] give somebody the floor, call on somebody to speak (, omtaler også: to address the meeting);[ jeg giver dig mit ord på det] I give you my word for it;[ have ordet] have the floor ( fx allow me to finish, I have the floor);(dvs opfordring til at tale) it is Mr Jones to speak; Mr Jones may speak;(se også magt);[ have et ord at skulle have sagt] have a say in the matter;[ have ord for] have a name (el. reputation) for;[ have hans ord for det] have his word for it;[ holde sit ord] keep one's word (el. promise), be as good as one's word;[ nægte en ordet] refuse somebody leave to speak;[ tage ordet] begin to speak; rise; take the floor;[ det ene ord tog det andet] one word led to another;(se også tage (i sig));[ han kan ikke tale et ord engelsk] he cannot speak a word of English;[ før jeg vidste et ord af det] before I knew where I was; before I realized what was happening;[ med præp:][ han er ikke af mange ord] he is a man of few words;[ ord for ord] word for word;(se også ovf: have ord for);[ med ét ord] in a word;[ med andre ord] in other words;[ med disse ord forlod han værelset] with these words (el. so saying) he left the room;[ strid om ord] quibbling, hairsplitting;[ tage ham på ordet] take him at his word,T take him up on it;[ du kan tro mig på mit ord] you may take my word for it;(se også ovf: give);[ ord til andet] word for word,F verbatim;[ jeg kunne næsten ikke komme til orde] I could hardly make myself heard;[ tage til orde] begin to speak;[ tage til orde for] advocate;[ tage til orde imod] oppose, speak against. -
115 pjaskregne
vb:[ det pjaskregner] it is pouring (with rain), it (el. the rain) is pouring down. -
116 sag
affair, business, case, cause, concern, matter, proposition, suit* * *(en -er)( anliggende) matter;( emne) subject;(som man interesserer sig el. kæmper for) cause ( fx collect money (, fight) for a good cause; fight for the cause of freedom);( retssag) case ( fx a criminal case; lose the case),( proces også) lawsuit ( fx lose one lawsuit after another);( papirerne i en sag) file ( fx send the file to the Minister);( opgave) business ( fx that is not my business);[ sager](i ministerium etc) business ( fx he is responsible for business relating to education);(= ting) things;( anliggender) affairs;[ det er en anden sag (el. en sag for sig)] that is a different matter, that is quite a different story, that's different;[ blande sig i andres sager] meddle in other people's affairs;(dvs det forholder sig sådan) it is like this; the fact (of the matter) is that;T (dvs det helt rigtige) that's just the thing (el. ticket);[ det er ikke lige sagen] that's not quite the thing;[ det er netop sagen] that's just the point;[ det er sager!] that's something like![ det bliver hans sag] that's his affair (el. look-out); that is up to him;[ det må blive din sag at afgøre det] it is for (el. up to) you to decide that;[ det bliver en sag mellem de to] they must settle that between themselves;[ det forandrer sagen] that alters things;[ hvis sagen forholder sig således] if that is the case, if (that is) so;[ få sin sag ` for](fig) be in for it, be up against it;[ gøre sine sager godt] acquit oneself well;[ i sagen H kontra V] in the case of H versus V,(jur) in re H versus V;[ det er ingen sag at] it is an easy matter to;[ det kommer ikke sagen ved] it is beside the point, it is not (to) the point, it is irrelevant;T that's neither here nor there;[ enhver sag kan ses fra to sider] there are two sides to every question;[ det er sådan sin egen sag] it is an awkward business (el. matter);(se også sikker);[ for den sags skyld] for that matter;T if it comes to that; come to that;[ det var ikke store sager] it was little enough;[ som sagerne står] as matters stand;[ det er kun et øjebliks sag] it won't take a minute;[ det var kun et øjebliks sag] it was the work of a moment (el. an instant)( fx to find the boy and send him off was the work of an instant);[ med præp:][( lide) for en god sag](også spøg.) (suffer) in a good cause;[ afgøre det fra sag til sag] settle (, deal with) it on a case-by-case basis;[ sagen mod X]( om kriminalsag) the trial of X;[ gå til sagen](T: lægge kræfterne i) put one's back into it;[ gå lige til sagen] come straight to the point;[ holde sig til sagen] keep (el. stick) to the point;[ komme til sagen] come to the point,(T: komme i gang) get down to business;[ det gør intet til sagen] it makes no difference. -
117 sove
asleep, sleep* * *vb (sov, sovet) sleep, be asleep;[ min fod sover] I have pins and needles in my foot, my foot is asleep;[ sove middagssøvn] take a nap after dinner, take an after-dinner nap;[ med præp & adv:][ sove fast (el. trygt)] be sound (el. fast) asleep;( vanemæssigt) be a sound sleeper;[ sov godt] sleep well,T sleep tight;[ sove hen](dø) pass away;[ sove hos én] sleep at somebody's house,( seksuelt) sleep with somebody;[ sove ind] fall asleep;(dø) pass away;[ sove let] sleep lightly;( vanemæssigt) be a light sleeper;[ sove længe] sleep late, lie in;[ sove over sig] oversleep (oneself);[ jeg vil sove på det] I'll sleep on it;[ tage noget at sove på] take something to make one sleep;[ komme sovende til noget] get something without any effort of one's own;[ sove til middag], se ovf: sove middagssøvn;[ lægge sig til at sove] settle down to sleep,(dvs gå i seng) go to bed, turn in;[ sove ud]( få udsovet) have one's sleep out, get a good (night's) sleep;[ sove rusen ud] sleep it off;(se også sød). -
118 svide
-
119 tilbageholde
bottle up, detain, hold back, keep back, suppress, withhold* * *vb hold (el. keep) back,( hindre i at forlade et sted også, F) detain;( følelser) keep down (el. back),F restrain ( fx one's anger),( udbrud) keep back,F suppress, stifle ( fx a sigh, a yawn);( om politiet) hold ( fx he was held by the police for 24 hours),F detain;( ikke udlevere) keep back, withhold ( fx information), stop ( fx stop £5 out of his wages);( ved ulykke) his name has not yet been released; the police are withholding his name ( fx until his relatives have been informed);[ med tilbageholdt åndedræt] with bated breath;[ jeg kunne ikke tilbageholde en bemærkning om at] I could not refrain from remarking that. -
120 tilmelde
enrol, enter* * ** enrol ( fx a child in a school), enter ( fx pupils for an examination, a horse for a race);[ tilmelde sig] sign up, put one's name down ( fx for an outing, for a party fest);(kursus etc) sign up, enrol ( fx for a course),(konkurrence etc) enter (one's name) ( fx for a competition, for an examination);( offentlig myndighed) register with.
См. также в других словарях:
Down with — Down Down, adv. [For older adown, AS. ad[=u]n, ad[=u]ne, prop., from or off the hill. See 3d {Down}, and cf. {Adown}, and cf. {Adown}.] 1. In the direction of gravity or toward the center of the earth; toward or in a lower place or position;… … The Collaborative International Dictionary of English
Down with It! — Studio album by Blue Mitchell Released 1965 Recorded July 14, 1965 … Wikipedia
down with — interjection away with!, cease! Down with the war! Ant: long live … Wiktionary
Down with — accepting of; cool about; hip to: That would be cool if he was down with it … Dictionary of Australian slang
down with — Australian Slang accepting of; cool about; hip to: That would be cool if he was down with it … English dialects glossary
Down with the Trumpets — Single by Rizzle Kicks from the album Stereo Typical Released 10 June 2011 … Wikipedia
Down with Webster (album) — Down With Webster Studio album by Down with Webster Released June 26, 2007 Genre Hip Hop, Rock, Pop … Wikipedia
Down with Love (TV series) — Down With Love Promotion poster for Down With Love Also known as 就想賴著妳 Jiu Xiang Lai Zhe Ni Just Want to Depend on You Stick with You Genre … Wikipedia
Down with the King (song) — Down with the King Single by Run D.M.C. featuring Pete Rock CL Smooth from the album Down with the King … Wikipedia
Down with Webster discography — Down with Webster discography Down With Webster performing at the 2010 Edmonton s Capital Ex Releases ↙Studio albums … Wikipedia
Down with the Clique — Single by Aaliyah from the album Age Ain t Nothing but a Number … Wikipedia